05.04.1941 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.2)
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Информация о письме |
---|
|
5.IV.41.
Родные и любимые, долетело письмо Зины от 23-го февр[аля]. Главным пунктом его является сообщение о странном предложении Рок о каком-то соглашении с грабителями. Вы поступаете совершенно правильно, противодействуя этим попыткам — устроения новой ловушки. Удивительно подумать, что могут быть хотя бы предположения о каком-то “соглашении”, когда явное большинство shares [Картинной] Корпорации находится у друзей. Владея этим большинством голосов, друзья могут предписывать, а вовсе не идти на какие-то соглашения. Особенно любопытно, что идея соглашения исходит от их же адвоката, который, казалось бы, должен защищать именно их интересы, а не заботиться о мошенниках и грабителях. Также Вы совершенно правы, полагая, что никто из трех друзей не может доминировать, но все они находятся в совершенно равном положении. Поэтому, если бы даже один голос, о котором Вы поминали, начал бы малодушничать и колебаться, то остальные два остаются достаточно сильными, впрочем, надо надеяться, что и этот один голос наконец поймет всю странность или, лучше сказать, всю недопустимость предложения своего же адвоката о каком-то нелепом, противоестественном соглашении. Ведь именно в деле shares Картинной Корпорации дело обстоит так ясно и прочно, и потому никакие увертки адвокатов не уместны. Очень хорошо, что Вы обсуждаете положение с Катрин и Инге и, таким образом, сохраняете ясное представление о положении дела. Если по каким-то причинам вообще нельзя было отвязаться от сомнительной Рок, то, во всяком случае, нужно иметь в виду, что все ее советы и поползновения должны быть очень здраво рассмотрены. После всего бывшего поведения Рок, о котором все друзья достаточно знают, пора окончательно понять, что она действует по каким-то таинственным наущениям, в которых Биль является мрачным маклером-передатчиком. Конечно, при нынешних состояниях почты письма доходят всегда гораздо позднее всяких сроков и даже, как Вы знаете, и телеграммы неизвестно где бывают целые три недели. Между прочим, не забудем, что наши запросы о такой фатальной задержке остались без ответа.
Все указанные сейчас соображения много раз повторялись в наших письмах и, конечно, являются как нашими, так и Вашими соображениями. Но когда читаем в Ваших письмах о новых поползновениях Рок и Биля, то невозможно не привести еще и еще раз те же неопровержимые данные, которыми, казалось бы, друзья так хорошо защищены. При случае, передайте Стоксу, Сторку, Брэгдону, Уатсону и прочим добрым друзьям, и, прежде всего, конечно, Джину, о том, что мы не пишем по причине почтовой протягновенности, которая делает переписку, вместе с разными цензурами, лишенной ее внутреннего значения. Кроме того, совершенно ясно, что какое-то количество писем, и журналов, и газет вообще не доходит. Так, например, воскресный “New York Times” прекратился в прошлом ноябре. Но, как нам помнится, подписка на него была сделана и Катрин, и Дедлей одновременно, и потому лишняя подписка была засчитана на следуюший год, но тем не менее газета прекратилась. Может быть, произошла какая-то ошибка в самой редакции? Присланный Вами листок календаря и письмо какого-то Черткова из Софии нас озаботили, ибо мы этого Черткова совершенно не знаем, а кроме того, листок составлен престранно — две, три фразы взяты подлинно, а затем идет неполезная отсебятина. Между прочим, последние фразы листка оказались оторванными, интересно, получили ли уже Вы его в таком виде или это произошло на пути сюда? Таким образом, мы даже не можем судить, чем кончается этот листок. Но, во всяком случае, всякие вставленные отсебятины и опасны, и очень нежелательны. Впрочем, вероятно, сами события остановят это нежелательное издание. Очень хорошо, что Вы получили не только отсюда, но и от Гаральда по две монографии. Может быть, Гаральду удастся Вам выслать и еще несколько, ибо спрос на них может постепенно обнаружиться. Жаль, что от Гаральда мы не имеем никаких вестей. Сейчас у нас нет ни одной англ[ийской] монографии, но имеются восемь на оригинальном языке. Если они требуются, то известите. Пароходной почтой Вам посланы два пакета симпозиума мнений об искусстве — интересно, дойдут ли и когда? Все это Вам может очень пригодиться не только для Вашего меморандума, но и для всяких других возникающих обстоятельств. Последние несколько дней оба сидим наверху — весенняя инфлуэнца, по счастью, не очень сильная на этот раз. Пусть и у Вас, и друзей со здоровьем все будет хорошо. Пространственная напряженность велика, и нужно пережить это сложное время, сохраняя спокойствие, и доброе единение, и полное доверие. Как Сказано: “Я приму в свой Щит все твои стрелы, но с улыбкою пошлю тебе лишь одну”.
Обнимаю Вас, родные, всем сердцем. Поток несется, но Вас не заденет, все будет так, как нужно. Устремление — лучший доспех. Доверие — лучший щит.
Н. и Е. Рерих.