05.12.1938 Е.И.Рерих Н.П.Серафининой
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – Н.П.Серафининой
5 декабря 1938 г.
Дорогая наша Надежда Павловна, получила Ваше письмо от 2 ноября с оповещением о получении Вами книги «Надземное». Вторая посылка уже в пути, и третья готова к отправке. Пожалуйста, известите, когда получите их.
Теперь, очень прошу Вас, родная Надежда Павловна, не сетовать на свою карму и одиночество. Мне кажется, что условия Вашей жизни превосходны для накопления жизненного опыта и знаний. С одной стороны, Вы имеете касание к народу, ибо врачу по самой специальности своей приходится часто прикасаться к самым скрытым сторонам человеческой жизни. И сколько добра может он принести не только физическим, но духовным врачеванием наболевших ран. С другой стороны, благодаря одиночеству Вы имеете время для углубления в Учение и пополнения своих знаний. Слишком большое окружение иногда задерживает наше продвижение. Часто именно самые близкие подносят нам чашу яда, а сколько раз такие близкие были причиной отягощения ауры и нашего ускоренного ухода в потусторонний мир. Если от чужих сравнительно легко можно перенести оскорбления, насмешки и грубости, то от близких эти раны почти не излечимы. Потому не горюйте о своем одиночестве, найдите радость в полной отдаче себя на служение ближнему. Великий Мыслитель Платон советовал полюбить не человека, но человечество. Глубокая мудрость заключается в этом совете.
Вы пишете, что имели много собеседований с П.Тарабильдой, это хорошо, будем надеяться, что он запомнил их. Да, его следует оберечь, и потому, прежде всего, не будем отягощать его излишними сведениями и знаниями, особенно по линии Иерархии. Часто люди не могут вместить значения ими услышанного или поведанного им и начинают бросать в пространство формулы, которые производят взрывы во многих неподготовленных сознаниях. Вред получается огромный и часто непоправимый.
Получила письмо от Юлии Доминиковны, но она ничего не пишет о своем здоровье, и это меня тревожит. Ей нужно очень беречься, ибо природа ее очень тонкая, нервная и хрупкая.
Теперь Ваши вопросы.
На всех древних священных изображениях пламени оно имеет двухконечное начертание, чтобы подчеркнуть биполярность, или двуначальность, основного огня.
Гупта означает сокровенность. Так, Гупта Видия – сокровенное знание. Я не нашла этого слова в «Листах Сада Мории» на указанной Вами странице (Май 26).
На Ваш вопрос о новом журнале, издаваемом в Калифорнии, должна сказать, что я его не получаю, но об издателях его слышала от друзей и читала книгу, если не ошибаюсь, самого г-на Балларда, в которой он рассказывает о своих встречах с графом Сен-Жерменом. Книга эта, конечно, не заслуживает внимания. Также Вы сами можете судить о качестве таких вестников по стилю их оповещений в широкой прессе.
Недавно мне переслали вырезки из Чикагской газеты, где этим вестникам посвящено три столбца. Сначала сообщается, как начался этот «культ» под покровительством графа Сен-Жермена (?!), далее идет описание даваемых ими лекций в огромном зале чикагской оперы, происходивших ежедневно в две смены, утром и вечером, в течение десяти дней. Причем зал был битком наполнен нарядной публикой, последователями этих «вестников». И как сказано в газете: «Выяснено, что сегодня, 16 октября, когда десятидневное пребывание четы Баллардов закончится, можно будет сказать, что 50 000 человек услышали рассказ об "Ассендинг Мастере"[1] и о "вибрациях" и что тысячи долларов были вложены в маленькие желтые конвертики, которые предлагаются каждому посетителю для вложения в них "Ай эм лов гифт"[1]».
Затем описывается декорация сцены, на которой выступает чета Баллард. Сцена ярко освещена, ей придан несколько церковный характер. Декорации изображают цветочные заросли с высокими кустами свешивающихся огромных желтых хризантем и белых лилий, сбоку стоят золотые арфы, а по обеим сторонам лекционного возвышения помещены ярко освещенные портреты в красках Иисуса Христа и Сен-Жермена в апостольском одеянии. Сверху на сцену льется голубоватый свет, и на самом верху над сценой помещается огромный освещенный транспарант, на котором изображены две человеческие фигуры внутри сияния пламени гигантской свечи, символизирующего «космический свет беспредельной мощи».
Г-жа Баллард, которая чередуется со своим супругом на этой сцене, сидит на кресле-троне из слоновой кости с золотыми инкрустациями. На ней шелковое платье цвета герани и с широкими лентами, спадающими с плеч в виде оперного шлейфа. Ее белые волосы в локонах причесаны короною. Лицо частично закрыто громадным букетом красных роз. Она вещает: «Мы должны расширить деятельность наших свойств совершенной любви, и тогда образуется поток физического мира, который будет поднят до электронов, и, таким образом, мы станем электрическим телом – антитезою физического...» При этом г-н и г-жа Баллард щедро рассыпают самые нежные прилагательные, обращаясь к своей аудитории.
Сам г-н Баллард в белом костюме, и на пальцах его сверкают бриллианты, он повествует о своих частых беседах и свиданиях с Сен-Жерменом и также о так называемых практических чудесах! Рассказывает, как еще мальчиком он в течение многих лет страстно хотел иметь желтый бриллиант, который он однажды увидел в окне ювелирного магазина. Через несколько лет друзья из Сан-Диего сделали ему подарок. Подарок этот помещался в маленькой коробочке, когда он открыл ее, глаза его были пронзены блеском настоящего желтого бриллианта! И тут же он предостерегает своих слушателей: «Будьте осторожны, дорогие, дражайшие мои друзья, со своими желаниями. Вы можете получить исполнение их, несмотря на то, что Вы, может быть, уже не желаете этого». И когда г-н и г-жа Баллард заявляют: «Если бы мы не были достойны порученной нам работы, мы не были бы избраны нести этот свет», вся многотысячная аудитория подымается на ноги и аплодирует им. Вот какой гротеск нужен широкой американской публике.
Число «культов» в Америке, что грибов после дождя. Но, конечно, все эти явления очень подрывают отношение серьезных искателей к некоторым редким, но истинным движениям, направляемым Белым Братством. Так, в то время как Е.П.Блаватская подвергалась всяким преследованиям и нуждалась материально, так же как и основательница «Темпль оф зе Пипл»[1], некоторые последователи их, на самом деле просто ловкие аферисты, прекрасно устраивали свои денежные дела, кощунственно перелагая и искажая Учение в формы, требуемые пошлыми вкусами толпы. Тяжка карма таких кощунников, но их сейчас немало. Это тоже знамение конца Черного Века. К категории четы Баллард можно отнести и некоего г-на Букмана, который утверждает, что «Бог – миллионер», потому он не видит, почему не нужно пользоваться всеми благами жизни. Он тоже насчитывает тысячи богатейших последователей. Его движение известно под именем «Оксфордского движения». Несколько таких духовных лидеров хорошо описаны в книге польского писателя Ландау на английском языке «Год из май Адвенчюр»[1]. Да, тяжко видеть, как безответственные лица кощунственно пользуются и прикрываются Светлыми Именами и опошляют великие истины. Пишу это для Вас и очень прошу при допросе со стороны лиц малознакомых о Вашем мнении о подобных вестниках НЕ ссылаться на мои слова, а только сказать, что каждый вестник познается по деяниям его. Чтобы судить, нужно близко ознакомиться и с учением, и, конечно, с образом жизни самих вестников. Не имея такой возможности, Вы предпочитаете воздержаться от выражения своего мнения. Много тяжелого посеяла г-жа Кульбис, лживо утверждая, что я назвала Кришнамурти сереньким (!!!). Если я не считаю Кришнамурти Аватаром или гением или даже большим учителем, то все же никогда «сереньким» я его не назову, ибо это определительное выражает самое безнадежное состояние, о котором в Апокалипсисе сказано: «Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст моих». Кришнамурти прежде всего дух с определенным устремлением к духовной чистоте и, к счастью, уже понявший гротеск навязанной ему роли Аватара и отказавшийся от нее.
Мы должны помнить, что к нашим словам прислушиваются и часто, увы, повторяют их искаженно, потому мы обязаны быть сугубо осторожными, высказывая наше мнение перед лицами или безответственными, или враждебными. Думаю, родная Надежда Павловна, что и Вам уже не раз пришлось услышать злотолкование не только Учения, но и Ваших слов.
Итак, книга «Надземное» читается лишь лицам вполне испытанным, и никаких выдержек из нее пока не разрешается выписывать.
Пожалуйста, передайте мой самый сердечный привет Вашей милой ученице Потенции Пинкаускайтис. Скажите ей, что сила радости, которую мы испытываем при подходе к Учению, и является вернейшим мерилом нашей готовности к восприятию основ Учения Света. Пусть хранит эту радость и пронесет признательность через все будни жизни, ибо это есть скорейший путь к тому расширению сознания, которое является целью Учения. Читая Учение, пусть все прикладывает к себе, именно и худое и хорошее. Обращая все сказанное в Учении на себя, мы тем самым углубимся в сущность свою и найдем многое в себе, что для нас самих явится неожиданностью. Эти неожиданные открытия при твердой решимости идти к самоусовершенствованию путем Учения очень помогут для всего дальнейшего. Пусть ей будет светло.
Обнимаю Вас, дорогая Надежда Павловна, от всего сердца. Радуйтесь новой книге и храните мужество. Ничто не страшно под щитом Света.
Сердцем с Вами,
Е.Р.
Примечания