06.09.1938 Николай Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Информация о письме |
---|
|
Николай Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину
NAGGAR,
Kulu, Punjab, Br. India
6-CEH-38
№23
Родные наши Рихард Яковлевич и Гаральд Феликсович!
Спасибо за письмо Ваше из Таллина от 27 августа. Очень интересно, какое следствие вынесли Вы от системы Куэ. У меня всё время является мысль, что во время приближения приступа нужно иметь под руками стакан воды или чая и, не делая никаких дальнейших попыток к говору, сделать глоток или два, чтобы таким порядком прервать нервное напряжение. В конце концов, всё это – исключительно нервное и прерывать приступ можно лишь каким-то воздействием на нервы. Интересно знать – специалист, у которого Вы были, не указывал ли Вам тоже на полезность своевременного глотка? Мы лично наблюдали два случая – в одном И.Я.Билибин всегда пытался форсировать напряжение и тем лишь усугублял его. А в другом случае один наш родственник, чувствуя приближение напряжения, всегда замолкал и делал глоток, даже если не было под руками какой-либо влаги, то он как будто глотал слюну и тем перебивал напряжение. Сообщите нам, какое Вы вынесли впечатление от таллинского специалиста.
Очень интересны Ваши наблюдения над Беликовым и Раннитом и Таскою. В конце концов, их можно лишь поощрять, но так или иначе понуждать невозможно. Пусть в каждом городе местные силы сами осознают полезность культурного единения. Интересно, что в ответе на Зелта Грамату Гагемейстер пишет, что и она предполагает участвовать в нашем Обществе. Вообще, чем разнообразнее будет состав, тем лучше. А затем они могут разбиваться на группы и секции, погружаясь в области, им наиболее близкие.
Посылаю Вам письмо некоего Воронецкого из Бухареста и копию ответа ему. Мы его совершенно не знаем и предполагаем, что он имеет сношения с Тарасовым. Конечно, следует проявить крайнюю осмотрительность в таких сношениях. Но если предположить на минуту, что Воронецкий имеет какие-то средства и желает искренно распространять книги, то это всегда можно урегулировать, не входя в рискованные обязательства. Странно, что все они толкуют о дороговизне изданий, а ведь все мы только и стремимся к тому, чтобы дать эти книги в наиболее общедоступном виде. Конечно, если бы нашлась возможность давать книги ещё дешевле, то ведь и Вы и мы лишь радовались бы этому. Пожалуйста, держите нас в курсе переписки с Воронецким.
Получили три экземпляра латышской Зелта Граматы. А также копии благодарностей за эту книгу, но среди них ещё не было шведской. Не говорил ли Вам Беликов о налаживании сношений с Швецией? Я ему писал об этом, и, по-видимому, он должен был получить моё письмо ранее свидания с Вами. Конечно, если Раннит не звучит на религиозность, то, конечно, не следует «тащить за волоса в рай». Всё приходит в срок.
9-СЕН. Пришли письма от Рихарда Яковлевича от 29-го и три письма от Гаральда Феликсовича от 29–31 августа. От души желаем Р.Я. удачной поездки в Вену. Спешим ответить на все вопросы Г.Ф. касательно монографии. Со временем Вы все вполне оцените удобство издания по частям. На третьей странице статьи Голлербаха на второй строчке можно прибавить после слова «Америке» – «и в Европе». А затем ниже вместо слов «стране Советов» можно поставить «русскому сознанию». В остальном не видим ничего, подлежащего изменению. Если статья Всев. Иванова уже набирается, то пусть она и останется для первой части монографии, как прежде указано, на втором месте. Перевод статьи Конлана полезно сделать, ибо он пригодится для русского издания второй части монографии. Таким образом, в первую часть войдёт: предисловие, Голлербах и Иванов. А в английскую: предисловие, Бабенчиков и Конлан.
Во вторую часть русскую войдёт Конлан, а остальное для второй части мы укажем со временем. В третьей части (если она осуществится) будет библиографический матерьял и ещё какие-либо соответственные статьи. В списке у Вас имелось 150 воспроизведений – значит, для первой части, во всяком случае, не требуется никаких добавочных. В первую часть, таким образом, войдут последние картины, и это обстоятельство мы отметим в предисловии. Для первой части однотонные будут, кроме семи серии Тибет и четырёх указанных последних русских: № 255 Река Жизни (номера по Вашему последнему списку), 249 Струны водопада, 245 Оттуда, 243 Армагеддон, 237 Цейлон, 233 Голоса Монголии, 229 Огненные мысли, 225 Лотос, 219 Генисаретское озеро, 215 Звенигород, 207 Путь на Кайлас (не в Кайлас, как было раньше), 199 Ранние звоны, 173 Лик Гималаев, 171 Монгольский лама, 166 Будда Дающий, 163 Тибетский лама, 159 Монгольский Тцам, 157 Мадонна Орифламма, 129 Купава, 127 Лель и Снегурочка, 125 Юн-Канг, 119 Кони счастья, 115 Белуха. Таким образом, Вы имеете вполне достаточное количество для одноцветных и большинство из них имеют готовое клише. Ранее упомянутая серия Тибет (которую непременно нужно поместить не разбивая) по списку значится от 135, 136, 137, 138, 140, 141, 142. Для верности пришлите нам корректурные оттиски. Английский текст предисловия Вы получите от Шклявера. Итак, бодро вперёд.
Сердцем и Духом с Вами,
Н.Р.
Мы тревожимся, отчего так затянулось воспроизведение пражского портрета. Вообще, хорошо бы получить все заказанные из Праги воспроизведения в Ригу по возможности скорее.
_______