28.11.1943 (Письма Н.К.Рерих в Америку)

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • Дата : 28.11.1943
  • Издание: Сфера

28.XI.43

Родные наши,

Долетели Ваши вести от 5-го октября. Глубоко сочувствуем горю Дедлея и Джина. Хорошему, доброму человеку, каким был отец их, будет хорошо и в тонком мире. Если он был близок мыслями [о] будущем, то он быстро освоится с условиями нового существования. Да будет ему светло! Печально, что здоровье С[офьи] М[ихайловны] не улучшается. Шлем ей наши душевные мысли. Представляем себе, сколько возможностей дает сейчас АРКА. Наверное, и новые люди подходят. Понимаем Ваши сетования на Д[утко] – может быть, она не поняла о книге “М[ир] О[гненный]”? Конечно, жаль, если ее увлечет льстивый человек, но рано или поздно она его восчувствует. Небось он не сказал ей, на каких основах написана им книжка, которую он ей послал! Поблагодарите ее за перевод. Светло было прочесть о комнате, устроенной Джином. Какие они прекрасные люди! Как стремятся они к истинной Культуре! Всю жизненную борьбу они превозмогают радостно, ибо в сердце их живет радость труда и созидания. Чек от Дельф[ийского] Общ[ества] пока оставьте у себя, а номер их журнала пришлите, может быть дойдет. Передайте им мои сердечные пожелания, а также прилагаемое мое обращение: “Миссия женщины”. Велика и славна эта миссия! Мясину можно разрешить пользоваться эскизами для “Половецких плясок”. Интересна и своевременна его идея о китайском балете. Буду рад услышать о ней подробнее. Полагаем, что Катрин даст картины Святослава. Рады слышать об успехе “М[ира] О[гненного]” – конечно, к нам книга не скоро дойдет – теперь все так долго! Дошел ли манускрипт “Слава”? Желательно, чтобы он дошел по назначению. Что поделывают вредители – всякие Хорши, Уоллесы, Бенуа и тутти кванти[1]? Наверно, где-то сеют плевелы. Этим живут! Недавно мы посмеялись. Тибетцы рассказывают, что в Спитуге показывают мою фотографию как портрет китайского сановника. В Шигадце видели несколько воспроизведений с моего портрета работы Святослава, причем тибетцы уверяют, что это Нагчен Римпоче – регент Тибета. Откуда только берутся подобные россказни? Иногда любопытно заглянуть, как создаются апокрифы. Нет ли вестей от Б[ориса] К[онстантиновича]? Ума не приложим, почему прервались с 8-го декабря прошлого года его письма? Ведь он знает и Ваш новый адрес. Нет ли сведений о нем от Д.? Скоро выйдет новая книга Тампи. Пошлю Вам, а также для Дельф[ийского] журнала, для ревю. Нога Е.И. почти совсем поправилась, ходит, хотя и осторожно, но уже без палки. Итак, действуйте, как говорил ап[остол] Павел, “с оружием света в левой и в правой руке”, и пусть сами трудности послужат во благо.

Привет, самый сердечный привет к Рождеству и к Новому году всем друзьям.

Душевно,

Н.Рерих.

Родные и любимые наши,

Всем сердцем чую боль Дедлея и Джина и всей их милой семьи. Уход такого отца, конечно, тяжек для них, но для него – светлая радость пребывания в чудесном Докиуде и возможность лучшей помощи близким, и нового просвещения, и служения Благу общему. Потому, родные, не слишком печалуйтесь, но посылайте ему мысли любви. Не отягощайте его своею печалью.

Радуемся, родные, Вашему неослабному устремлению к посеву Культуры. Такие бескорыстные усилия должны увенчаться успехом. Чую, как может развиться Ваша деятельность уже в недалеком будущем.

С нетерпением жду прибытия “Мира Огненного”. Конечно, подобные книги сейчас особенно ко времени. Прискорбно, что так мало лиц, действительно знающих и русский, и английский языки, но еще меньше тех, кто могли бы и были бы готовы поработать на такое светлое и неимоверно важное дело! При несоизмеримости людской всегда самое значительное занимает последнее место. Для всего есть время, но для самого насущного и часа не найдется. Тем более, родные, ценим Ваше неутомимое и сердечное приношение и работу при всех трудностях житейских, часто как бы даже непреоборимых. Сердце мое тянется к Вам, и так хочет порадовать Вас. Вы знаете, что для меня высшая радость – одобрение и радость В[еликого] Вл[адыки], и эта радость моя посылается Вам. Пусть сердце хранит ее и чаще вызывает из глубин памятование о ней – так она будет жить и светить Вам в трудные минуты.

Хочу попытаться послать Вам несколько копий “Иерархии” на английском языке, может быть и дойдет? В свое время нам было прислано пятьдесят копий, но здесь читателей мало и книги лежат без приложения. Жизнь духовная здесь понижена, несмотря на обилие разных тоненьких журнальчиков, посвященных перепечатыванию старых писаний из священных книг и их комментариям. Но они никак не могут отойти от своей ортодоксальности, и устарелой терминологии, и застывших представлений, которые являются таким анахронизмом в наш Век грядущего слияния Науки с Религией. Мертвенность эта и оторванность от темпа жизни тушат каждую искру искания духа. С одной стороны, власть традиций, с другой – нарастающее отрицание всего; при существовании такого острого противоположения не построить спасительного моста. Но Колесо кармы в своем обороте развеет все наросты, и пущенное в ход новым импульсом Нового Цикла Водолея в вихре вращения принесет и необходимое очищение. Уже в России идет светлое возрождение масс, и народ полон исканий и нового выявления героизма, всегда идущего с пробуждением Духа.

Радуемся, если Илья Эмм[ануилович] с девочками вникает глубже в Учение Жизни. Он станет нам еще ближе. Будем им писать. Правильно поступает Зиночка, не вдаваясь в подробности при освещении поступков Метеца. Знакомство это, конечно, не так уже полезно, но пусть В.Д[утко] примет это испытание, потому не будем ее обременять предостережениями. Пусть проявится. Очень сочувствую Софье Михайловне. Ей нужна была бы очень легкая и умеренная пища. Обнимаю Вас, родные, единым объятием. Храните единение и доброжелательность.

Сердцем с Вами,

Е.Рерих.


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно