Аум Тат Сат, Аум

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Перенаправлено с Аум тат сат, Аум)
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Индекс

Зов, Лондон. Март 24, 1920 г. ... АУМ ТАТ САТ, АУМ.

Я – вы, вы – Я – частицы Божественного Я. ...

ДЖНАНА-ЙОГА

Песнь Санниясина (Свами Вивекананда)


Раздайся песнь! Та песнь, чья родина далеко, куда не может никогда достичь мирской порок, - в пещерах гор, среди лесов глубоких, покой которых никогда не смел нарушить ни один вздох сладострастья, ни жажда славы и богатства; где катится поток истины, знания и следующего за обоими - блаженства... Пой громко эту песнь, отважный Санниясин: "Аум тат cam, Аум"!

Разбей свои оковы, привязывающие тебя к низменному миру, из блестящего ли от золота, или из темного неблагородного металла... Из любви или ненависти, добра или же зла, или чего бы то ни было другого, но двойственного тоже... Знай, раб есть раб, - ласкают ли его, или же бьют, он не свободен, так как цепи, хотя бы и из золота, не менее крепки, чем всякие другие. Так сбрось же их, отважный Санниясин, и говори: "Аум тат caт, Аум"!

Пускай исчезнет тьма и те блуждающие огоньки, которые своим мерцаньем только усиливают мрак! Пускай в тебе угаснет жажда жизни! Она влечет душу от рожденья к смерти и от смерти к новому рожденью. Тот побеждает все, кто самого себя сумеет победить. Знай это и никогда не отступай, отважный Санниясин, и говори: "Аум тат caт, Аум"!

Говорят: "кто сеет - должен жать, и каждая причина принести следствие должна: хорошая - хорошее, дурная - злое. И никто не уклонится от закона, но тот, кто носит форму, какой бы ни была она, тот вынужден носить и цепи. Таков закон... Неизмеримо выше всех форм и всех имен Атман, свободный вечно. Знай, смелый Санниясин, - ты - Тот! и говори: "Аум тат caт, Аум"!

Не знают истины все, кому грезятся бессмысленные сны, - отец, мать, дети, жена и верный друг... О, неимущий пола Сущий! Чей Он Отец и чье дитя? Чей друг, чей враг Тот, кто был всегда Один и навсегда Один пребудет? Он - все во всем, и вне Его ничто не существует. И ты, отважный Санниясин, ты - Тот! И зная это, пой: "Аум тат caт, Аум"!

Есть лишь Один - Свободный, Всеведущий и Сущий! Без имени, без формы и без цвета... В нем - Майя, которой снятся эти сны, а Он свидетель их, проявленный в виде природы и души. Ты - Тот! Знай это, смелый Санниясин, и пой: "Аум тат caт, Аум"!

Там, где ты думаешь найти свободу, ни этот мир, ни тот тебе ее не может дать. Бесплодны твои искания в святилищах и книгах. В твоей руке спасительная нить, влекущая тебя к познанью и свободе... Не жалуйся напрасно! Брось все, что тебя держит, отважный Санниясин! И пой: "Аум тат caт, Аум"!

Говори всему: "Мир вам! Я ничему живущему не угрожаю. Я все во всем, как в том, что пребывает наверху, так и во всем, что ползает в низинах. Я отвергаю жизнь и здесь, и там, - все небеса и земли, и самый ад, все страхи и надежды..." Так рви же, рви свои оковы, отважный Санниясин! И пой: "Аум тат caт, Аум"!

Не обращай внимания на то, живет ли плоть твоя, или же умирает. Ее задача кончена, и Карма пусть ее уносит. Пускай один венцы на эту форму возлагает, другой ударами ее осыпает, но ты молчи и знай, что там не может быть ни похвалы, ни порицанья, где и хвалящий, и хвалимый, и порицаемый, и порицающий его - Одно... Итак, спокоен будь, отважный Санниясин! И пой: "Аум тат caт, Аум"!

Истина не приходит в ту обитель, где алчность, слава и сладострастие живут... Совершенным быть не может, кто смотрит на женщину, как на жену; ни тот, кто обладает хотя бы самым малым, ни тот, кто поддается гневу... Никто из них ворота Майи не пройдет. Брось это все, отважный Санниясин! Брось все и пой: "Аум тат caт, Аум"!

Тебе не нужен дом... Пусть ни одно жилище тебя не сможет удержать! Небесный свод - твоя незыблемая кровля, трава - постель; а пища то, что случай тебе даст. Хорошо ли она приготовлена, или же дурно, пусть это для тебя будет все равно! Нет такой пищи, ни питья, которые могли бы осквернить стремящееся к самопознанью твое "Я"... Уподобляйся вечно бегущему потоку... Уподобляйся, отважный Санниясин! И пой: "Аум тат caт, Аум"!

Немногим истина известна... Невежды будут ненавидеть и насмехаться над тобой, великий! Но не обращай внимания на них. Иди, свободный, с одного места на другое и помогай им выходить из мрака покрывала Майи, без трепета перед страданьем, без жажды мимолетных радостей земных. Будь выше их, отважный Санниясин! И пой: "Аум тат cam, Аум"! Так непрестанно, изо дня в день, укрепляй душу, покамест силы Кармы истощатся... Нет более рождения, ни "я", ни "ты", ни смертного, ни Бога! Я стану всем; все станет "Я" и неомрачаемым блаженством! Знай, смелый Санниясин, - ты - Тот! И пой: "Аум тат caт, Аум"!

Бхагават Гита

23. "АУМ – ТАТ – САТ" таково было всякое обозначение БРАХМАНА, От него возникли в древности "Брахманы"[1], Веды и жертвоприношения.

24. Поэтому словом "АУМ" начинаются жертвоприношения, дары и подвиги познавших БРАХМА, как предписывают св. Писания.

25. При произношении слова "ТАТ"[1] и без мысли о награде совершаются различные жертвоприношения и подвиги и предлагаются дары теми, кто жаждет освобождения.

26. Слово "САТ"[1] употребляется по отношению к реальному и к благу, о Партха; а также для восхваления праведных действий.

27. И постоянство в жертве, подвиге и дарах, именуется "САТ", а также действие, совершенное во имя Высочайшего.

28. Все, что жертвуется без веры, что дается без правды, будь это милостыня, подвиг или иное действие, – именуется "АСАТ"[1], о Партха; Оно – нечто, в здесь, и в будущем мире.

Так гласит семнадцатая беседа, именуемая: ЙОГА РАЗДЕЛЕНИЯ ТРОЙНОЙ ВЕРЫ

Источник:http://www.jnana.ru/classics/gita18.html

АУМ

АУМ

ТАТ

ТАТ - тот [1] [2]

САТ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Сат (санскр. सत्) — санскритский термин, являющийся важным философским понятием в индуизме и других дхармических религиях.

Как имя прилагательное, сат можно перевести как «реальный», «существующий» или «вечный», а также как «истинный», «честный», «правильный». Как существительное среднего рода, термин означает «существо» или «существование», «вечность», «сущность» или «истинная сущность», что-то, что является реальным и действительным, «реальность», «истина»; также и в веданте — «самосуществующий» или «вселенский дух», Брахман.

Антоним асат соответственно обозначает «несуществование» или «неистинность» и «бренность».

Понятие выражается в известной мантре из «Брихад-араньяка-упанишады» 1.3.28: Веди меня от лжи к истине, веди меня от тьмы к свету, веди меня от смерти к бессмертию.[1]


К родственным терминам относятся саттва «чистота» и сатья «правда».

В веданте сат указывает на аспект вечности. Считается, что личность, которая осознала аспект Брахмана, познала аспект сат, или вечность. Поэтому на этой стадии индивидуум более не отождествляет себя с материей, что делает его невозмутимым и бесстрашным. Он осознаёт своё «Я» как вечную частичку этого сат, и пребывает в полном равновесии. Этот уровень является началом духовного самоосознания, и тот, кто достиг его, считается самореализованной личностью. [3]

Санскрит Сат- вечность(бессмертие), Чит-знание, Ананда-счастье(бесконечное) [4]

Примечания

Обсуждения на форуме

Личные инструменты
Дополнительно