Беспредельность ч.1, Вступление
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{TocOrNot}} | + | {{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}}{{TitleImage|5}} |
- | {{TitleImage|5}} | + | {{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:5.Вступление|}}{{ShlokaPostEdit|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}} |
- | {{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:5.Вступление|}}{{ShlokaPostEdit| | + | == {{ScanSectionName|5}} == |
- | == | + | |
{{Pagescansbegin}} | {{Pagescansbegin}} | ||
{{PagescanList|Bespr1-9.gif|Беспредельность ч.1, стр.9}}{{PagescanList|Bespr1-10.gif|Беспредельность ч.1, стр.10}} | {{PagescanList|Bespr1-9.gif|Беспредельность ч.1, стр.9}}{{PagescanList|Bespr1-10.gif|Беспредельность ч.1, стр.10}} | ||
{{Pagescansend}} | {{Pagescansend}} | ||
- | == | + | == {{IsprSectionName}} == |
{{IspravlHeader}} | {{IspravlHeader}} | ||
{{Исправления5.Вступление|fff|EBEEF2}} | {{Исправления5.Вступление|fff|EBEEF2}} | ||
{{IspravlFooter}} | {{IspravlFooter}} | ||
- | == Из Писем Е.И.Рерих == | ||
- | |||
- | |||
- | == Связанные цитаты из других источников == | ||
- | |||
- | |||
- | == Редакция в различных изданиях == | ||
- | |||
- | |||
- | == Комментарии, ссылки == | ||
- | |||
- | |||
+ | == {{SymSectionName}} == | ||
+ | {{OpenSym}}{{Symphony9387}}{{CloseSym}} | ||
+ | {{ShlokaPageFooter|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}} | ||
[[Category:Учение]] | [[Category:Учение]] | ||
[[Category:Беспредельность ч.1]] | [[Category:Беспредельность ч.1]] |
Текущая версия
| ||||||
|
Страницы скан-копий первого издания (Париж, 1930 г.)
|
|
Исправления
В оригинале | В текущем тексте |
---|---|
Дельно - ли говорить | Дельно ли говорить |
то все-же оно | то все же оно |
знаем, но все-же | знаем, но все же |
К тому-же на чем | К тому же на чем |
нисшим телом | низшим телом |
Симфония Агни Йоги
Пред. ...достиг вас неделимый электрон — средотело Тамаса и Тероса... — Е.И.Рерих, говоря о переводе книг Агни Йоги на иностранные языки, оставила следующую фразу, которая дает ключ к пониманию данного термина: «Средотело Тамаса и Тероса» переведено правильно как Nucleus. Трудно перевести иначе» (Письма в Америку, 8.VII.54). Таким образом, можно сделать вывод, что в данном случае речь идет о едином центре, «первокирпичике» бытия, объединяющим в себе импульсы двух противоположных сил. «Вы спрашиваете, как понимать, что «Терос и Тамас должны работать, как братья»? Терос есть синоним духа движения или света. Тамас — материи, инерции или невежества. Жизнь Космоса слагается из равновесия этих начал. Преобладание в природе или человеке одного из них ведет к разложению и конечному разрушению. <...> Если написать историю познавания основ, она четко скажет о неподвижности сознания. Потому, если человечество желает процветать, оно должно вспомнить об основах и спешно усилить действия Тероса даже за счет Тамаса, ибо иначе не восстановить утерянного равновесия. Так для самоусовершенствования необходимо уравновесить в себе эти два начала — Терос и Тамас. Все учения древности дружно говорили о Золотом или Срединном Пути, о Гармонии, что и есть равновесие между духом и плотью. Так, Терос и Тамас должны работать, как братья» (Письма в Европу, 23.10.37). |