Беспредельность ч.1, Вступление

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Беспредельность ч.1, Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность ч.1, 1}}{{TitleImage|5}}
+
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}}{{TitleImage|5}}
-
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:5.Вступление|}}{{ShlokaPostEdit|Беспредельность ч.1, Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность ч.1, 1}}
+
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:5.Вступление|}}{{ShlokaPostEdit|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}}
== {{ScanSectionName|5}} ==
== {{ScanSectionName|5}} ==
{{Pagescansbegin}}
{{Pagescansbegin}}
Строка 9: Строка 9:
{{Исправления5.Вступление|fff|EBEEF2}}
{{Исправления5.Вступление|fff|EBEEF2}}
{{IspravlFooter}}
{{IspravlFooter}}
 +
== {{SymSectionName}} ==
== {{SymSectionName}} ==
{{OpenSym}}{{Symphony9387}}{{CloseSym}}
{{OpenSym}}{{Symphony9387}}{{CloseSym}}
-
== {{LettersSectionName}} ==
 
-
{{LettersSectionHeader}}{{LettersSection9387}}{{LettersSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CitesSectionName}} ==
 
-
{{CitesSectionHeader}}{{CitesSection9387}}{{CitesSectionFooter}}
 
- 
-
== {{RedactionSectionName}} ==
 
-
{{RedactionSectionHeader}}{{RedSection9387}}{{RedactionSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CommentsSectionName}} ==
 
-
{{CommentsSectionHeader}}{{CommSection9387}}{{CommentsSectionFooter}}
 
- 
-
{{ShlokaPageFooter|Беспредельность ч.1, Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность ч.1, 1}}
 
 +
{{ShlokaPageFooter|Беспредельность_ч.1,_Введение|Беспредельность ч.1, Оглавление|Беспредельность_ч.1,_1}}
[[Category:Учение]]
[[Category:Учение]]
[[Category:Беспредельность ч.1]]
[[Category:Беспредельность ч.1]]

Текущая версия

Даем книгу «Беспредельность».
Дельно ли говорить о Беспредельности, если она недосягаема? Но, ведь, она есть; и каждое великое, если даже оно незримо, то все же оно заставляет обдумать пути к нему. Также и теперь нужно обдумывать пути к Беспредельности, ибо она есть и она ужасна, если она не осмыслена. Но даже в жизни Земли можно приближать и закалять дух к принятию бездны.
Также многое мы не знаем, но все же преодолеваем наше незнание. Также, если даже не понимаем значения Беспредельности, но можем осмыслить ее, как неизбежное, и потому особо заслуживающее внимание. К тому же на чем другом закалим соизмеримость наших помышлений и дел? Поистине, по сравнению с Беспредельностью, мы осознаем размер наших огорчений и торжеств.
Также и теперь, особенно, следует уравнять уделы мышления государств и потому напоминание о Беспредельности особенно значительно, когда идут рассуждения лжи.
Так будем давать сияние лучей Беспредельности, куда уносится не только дух, но и камни, как бы сочетая высшее творение с низшим телом. Но в вихре Вечности и камень, и дух, невесомы, ибо втянуты в тот же магнит. Самое понятие магнита увеличивает притяжение, собирая его в фокусе напряжения токов. Те же вихри преодолевают пространство и вы не знаете из которых сфер достиг вас неделимый электрон - средотело Тамаса и Тероса.
Подумайте, насколько претворяете и понимаете язык Мой в вашем наречии. Также поймите ваши взаимочувства и объясните их языком вашего сердца. Этот язык понимания и сочувствия откроет первые Врата Беспредельности.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий первого издания (Париж, 1930 г.)



Исправления

В оригинале В текущем тексте
Дельно - ли говорить Дельно ли говорить
то все-же оно то все же оно
знаем, но все-же знаем, но все же
К тому-же на чем К тому же на чем
нисшим телом низшим телом


Симфония Агни Йоги

Пред. ...достиг вас неделимый электрон — средотело Тамаса и Тероса... — Е.И.Рерих, говоря о переводе книг Агни Йоги на иностранные языки, оставила следующую фразу, которая дает ключ к пониманию данного термина:

«Средотело Тамаса и Тероса» переведено правильно как Nucleus. Трудно перевести иначе» (Письма в Америку, 8.VII.54). Таким образом, можно сделать вывод, что в данном случае речь идет о едином центре, «первокирпичике» бытия, объединяющим в себе импульсы двух противоположных сил.

«Вы спрашиваете, как понимать, что «Терос и Тамас должны работать, как братья»? Терос есть синоним духа движения или света. Тамас — материи, инерции или невежества. Жизнь Космоса слагается из равновесия этих начал. Преобладание в природе или человеке одного из них ведет к разложению и конечному разрушению. <...> Если написать историю познавания основ, она четко скажет о неподвижности сознания. Потому, если человечество желает процветать, оно должно вспомнить об основах и спешно усилить действия Тероса даже за счет Тамаса, ибо иначе не восстановить утерянного равновесия.

Так для самоусовершенствования необходимо уравновесить в себе эти два начала — Терос и Тамас. Все учения древности дружно говорили о Золотом или Срединном Пути, о Гармонии, что и есть равновесие между духом и плотью. Так, Терос и Тамас должны работать, как братья» (Письма в Европу, 23.10.37).

Обсуждения на форуме

Личные инструменты
Дополнительно