Зов, Июль 26, 1922 г.

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Зов, Июль 25, 1922 г.|Зов, Оглавление|Зов, Июль 27, 1922 г.}}{{TitleImage|1}}
+
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Зов,_Июль_25,_1922_г.|Зов, Оглавление|Зов,_Июль_27,_1922_г.}}{{TitleImage|1}}
-
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:1.26.07.1922|}}{{ShlokaPostEdit|Зов, Июль 25, 1922 г.|Зов, Оглавление|Зов, Июль 27, 1922 г.}}
+
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:1.26.07.1922|}}{{ShlokaPostEdit|Зов,_Июль_25,_1922_г.|Зов, Оглавление|Зов,_Июль_27,_1922_г.}}
== {{ScanSectionName|1}} ==
== {{ScanSectionName|1}} ==
{{Pagescansbegin}}
{{Pagescansbegin}}
Строка 9: Строка 9:
{{Исправления1.26.07.1922|fff|EBEEF2}}
{{Исправления1.26.07.1922|fff|EBEEF2}}
{{IspravlFooter}}
{{IspravlFooter}}
-
== {{LettersSectionName}} ==
 
-
{{LettersSectionHeader}}{{LettersSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CitesSectionName}} ==
 
-
{{CitesSectionHeader}}{{CitesSectionFooter}}
 
- 
-
== {{RedactionSectionName}} ==
 
-
{{RedactionSectionHeader}}{{RedactionSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CommentsSectionName}} ==
 
-
{{CommentsSectionHeader}}{{CommentsSectionFooter}}
 
- 
-
{{ShlokaPageFooter|Зов, Июль 25, 1922 г.|Зов, Оглавление|Зов, Июль 27, 1922 г.}}
 
 +
{{ShlokaPageFooter|Зов,_Июль_25,_1922_г.|Зов, Оглавление|Зов,_Июль_27,_1922_г.}}
[[Category:Учение]]
[[Category:Учение]]
[[Category:Зов]]
[[Category:Зов]]

Текущая версия

Ты, имеющий ухо.
Ты, имеющий глаз открытый.
Ты, познавший Меня.
Благо тебе.
Имя Мое - талисман тебе кованый.
И да будут глубины небес тебе благодатны.
Благо тебе.
Устреми взор, подобно соколу, вдаль.
Через красоту подойдете.
Поймите и запомните.
Вам Поручил сказать - Красота.
Ты сказала - любовь.
Тот сказал - действие.
Вы сказали - красота.
Если хотите открыть Врата, приложите этот знак Мой.
Я сказал - Красота.
И в бою, и в победе Я сказал - красота.
И неудача покрылась красотою.
И горы зацвели красотою.
А вы цветы допустите, их допустите - детей.
И склонитесь перед Принесшим ее - Красоту Великого Мира.
Поймите - нет вещей, нет решения, нет гордости, нет покаяния, есть она - Красота.
В ней путь ваш.
И ею встречу тех, кто дойдет до Меня.
А они уже идут.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий первого издания (Париж, 1924 г.)



Исправления

В оригинале В текущем тексте
Имя Мое талисман тебе кованный Имя Мое талисман тебе кованый
Устреми взор, подобно соколу в даль Устреми взор, подобно соколу вдаль


Личные инструменты
Дополнительно