Надземное, 174

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Урусвати знает насколько превратно толкуются символические выражения. Одно можно напомнить, что исторические слова о битье в левую и в правую щеку породили много заблуждений. Действительно, если сказанное принять телесно, то получится бессмыслие. Но завет был дан в духовном смысле. Именно при равновесии внутреннем не могут вредить попытки зла. Сам Великий Путник принимал человеческое достоинство и знал из Учений Индии, что никто не может поколебать дух человеческий.
У Нас очень признают за особое достижение, когда и в удаче, и в неудаче человек неуклонно стремится к избранной цели. Но для этого нужно избрать цель и понять, что вне ее нет продвижения. Из такого убеждения складывается подвиг. Требуется некоторый подвиг от каждого человека. Само понятие подвига должно быть зовущим, но не устрашающим.
Еще Он учил о качестве подвига: «Каждый улучшающий качество труда своего, уже совершает подвиг. Даже если он действует ради себя, он не преминет принести и другим пользу.
«Труд имеет качество в себе такое, что любой получит от него пользу. Не только в земном мире радуются качеству труда, но и в Тонком Мире наблюдается особое внимание к прекрасному труду.
И еще говорил: «Вы по восходу судите обо всем дне. Вы замечаете, когда восход облачен или ясен, когда солнце красно или туманно.
«Также и в жизни уже с детских лет можно предвидеть развитие существа человека. Можно наблюдать как заложено в нем все, что обнаружится позднее. Кто любит с детства трудиться, тот и останется тружеником».
Природа труда или праздность заложены в прошлых жизнях. Многие пребудут в Тонком Мире и не научатся радоваться труду. Утверждаю, что качество труда складывает и дальнейшее восхождение. Ошибочно думать, что лишь цари восходят, а пахари нисходят. Качество труда может быть достигаемо в любом состоянии.
Также учил Он о превосходстве знания над невежеством. Знание есть следствие великого труда. Не может народ успевать, если не будет спешить в познавании. Но лишь немногие могут помочь народу в познании и тем лицам воздадим почитание. Каждый из них не только прочел уже написанное, но вложил каплю и своего познания. Такая капля есть дар Беспредельности.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий первого издания, 1938 г.



Симфония Агни Йоги

§174. ...Одно может напомнить, что исторические слова о битье в правую и левую щеку породили много заблуждений... — В данном случае речь идет об известных словах Иисуса Христа: “Вы слышали, что сказано: “Око за око и зуб за зуб”, а Я говорю вам: “не противься зрелищ, но кто ударит тебя в крайнюю щеку свою, обрати к нему другую” (Матф., 5:38-39). Е.И.Рерих связывает данное изречение Спасителя с законом причинно-следственной связи (кармы) и утверждает, что поскольку оно относится не ко внешнему, но и ко внутреннему человеку, его нужно понимать как призыв к мудрому внутреннему прощению обидчика, но, конечно, ни в коем случае не буквально.

Е.И.Рерих так объясняла данные слова Спасителя:

“В Космосе существует извечная борьба проявленного с не проявленным хаосом. Борьба Сил Света с силами Тьмы. Да и Сам Христос действительно восстал против зла, если верить Евангелию. Вспомним изгнание Им торгашей из Храма и все Его суровые обличения фарисеев и книжников. Будем ли упрекать Его в противоречии самому себе? Если прочесть опять-таки без предупреждения слова, приписываемые Христу, то мы увидим Учение суровое в милосердии своем. Потому слова “не противься злому, но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую...” я опять-таки беру с точки зрения закона Кармы. Если сам по себе закон Кармы непреложен (именно око за око и зуб за зуб), то сами мы не должны брать на себя выполнение этого закона, ибо иначе мы не выйдем из заколдованного круга Кармы. Мы должны именно “прощать нашим врагам”, ибо кто из нас может знать, что удар, полученный им не есть заслуженный удар Кармы? И возвращая этот удар с местью в сердце, мы тем самым не исчерпываем карму, но продолжаем и даже усиливаем ее в тяжком для нас направлении. Кроме того, прощая врагам, мы не будем увеличивать количество зла в пространстве и сами сделаем себя непроницаемыми для многих ударов. В том же духе нужно понять и слова — любите врагов ваших и т.д. Но противиться злу мы должны, если не хотим, чтобы нас затопила волна зла. Есть много способов противиться злу, и, конечно, отпор врагу, нанесенный без злобы в сердце, оккультно, во сто крат мощнее. Все эти утверждения Христа свидетельствуют, что Он был Посвященным и знал силу обратного удара. В том же смысле следует понимать и сказанное в Книге Второзакония (кн. Моисея): “Мне отмщение и Аз воздам”. Именно Апостол Павел приводит это изречение в своем послании к Римлянам. Опять мы видим, что Христос пришел не нарушить закон, но исполнить”(26.05.34).

§174. ...Сам Великий Путник принимал человеческое достоинство и знал из учений Индии, что никто не может поколебать дух человеческий... — Вопрос связи учения Христа с индийскими учениями очень сложен. Современное Христианство в основном отрицает наличие этой связи и, более того, нередко утверждает о прямой противоположении христианства и индийской духовности. В лучшем случае в отдельных источниках можно встретить утверждения, что ведические знания соответствуют мудрости Адама. Однако в Евангелиях отсутствует какая-либо информация о том, что Иисус Христос посещал Индию. По всей видимости, сведения подобного рода следует искать в различного рода апокрифах. Книга русского журналиста начала XX века Н.Нотовича “Тибетское евангелие” обобщает информацию, сосредоточенную в легендах и преданиях Востока и касающуюся раннего периода жизни Иисуса Христа и его посещения сокровенных ашрамов Индии. Сами Рерихи, с большой осторожностью относившиеся к этой информации и к самой книге Нотовича, тем не менее были убеждены, что Христос вмещал в себя всю сумму индийской мудрости, в том числе и приведенную в данной шлоке идею Веданты о нерушимой и непоколебимой божественной основе человеческого духа. Что касается путешествий Спасителя по индийским ашрамам, само Учение (история, приведенная во второй части “Листов Сада Мории”) утверждает их реальность. Е.И.Рерих писала по этому поводу следующее:

“Мы знаем, что Иисус тоже учился у Великого Мудреца Востока Роcсула Мории и пробыл у Него не менее семи лет, после чего они вместе путешествовали по Индии, и затем Иисус направился с благословения Владыки Мории в свою страну” (13.IV.53).

Наиболее подробные сведения на тему путешествий Иисуса Христа по Индии содержатся в трудах Н.К.Рериха. Наиболее интересные высказывания и размышления художника на эту тему собраны переводчиком книги Н.Нотовича на русский язык А.Погосием. Он пишет:

“Впервые об Иисусе Христе им (Н.К.Рерихом — С.К.) упоминается в главе, относящейся к 1925 году, когда экспедиция проходила историческую область Западных Гималаев — Ладак. Причем сразу же речь идет о каких-то таинственных документах: “О манускриптах об Иисусе Христе сперва полное отрицание. Конечно, отрицание идет прежде всего из миссионерских кругов. Потом понемногу ползут отрывочные боязливые сведения, очень трудно добываемые. Наконец выясняется, что о манускриптах слыхали и знают старые люди в Ладаке” (Н.К.Рерих “Алтай — Гималаи”. — М.: Мысль, 1974, с.84). “Следовательно, — делает вывод Н.К.Рерих, — легенда не явилась результатом только устных рассказов. В основе ее лежат сведения, почерпнутые из каких-то очень древних рукописей”.

Когда экспедиция на некоторое время остановилась во дворце короля Ладака, Николай Константинович попытался навести о них справки. “В беседе выяснилось, что семья короля знает рукописи об Иссе. Они же сказали, что многие мусульмане хотели бы завладеть этим документом” (с.86).

Существование рукописей яростно отрицают христианские миссионеры, призванные нести в мир официальную версию жизнеописания Христа, отмечает автор дневников.

Европейцам очень трудно получить какие-либо документы из буддийских монастырей по вполне понятным причинам, вызванным недоверием монахов к иноверцам. Поэтому экспедиции приходилось добывать информацию буквально по крупицам в разных местах и у разных лиц. “В один день три сведения о рукописи об Иисусе. Индиец говорит: “Я слыхал от одного из ладакских официальных лиц со слов бывшего настоятеля монастыря Хеми, что в Лехе было дерево и маленький пруд, около которого Иисус учил”. (Новая, ранее не слышанная версия о дереве и пруде).

Миссионер говорит: “Нелепая выдумка, сочиненная поляком, сидевшим в Хеми несколько месяцев”. (Спрашивается, зачем сочиненная? Почему же она совпадает с другими версиями и доводами?) И дальше стр. 19-24 (полностью) по книге Нотовича “Неизвестная жизнь Иисуса Христа”.

“...Еще один говорит: “Этот манускрипт — не есть ли несторианское предание. Среди них были очень древние и подлинные. Но миссионеры об этом ничего не знают” (с.84).

Сведения — самые разноречивые: каждый видит в ней то, что хочет увидеть. Необычайная популярность Иисуса Христа достигла и Востока и нет ничего удивительного в том, что легенда постепенно обросла доброжелательными подробностями. Как говорил Рерих в другой своей книге: “Так иноверцы хотят иметь Христа у себя” (Рерих Н.К. Избранное. — М.: Советская Россия, 1979. — С.109).

Один индиец, как бы в подтверждение этих слов, в беседе с Николаем Константиновичем о версии пребывания Иисуса с 13 до 30 лет в Египте, говорил: “Его молодые годы, конечно, прошли в изучениях. Следы буддийского учения, конечно, сказались на последующих проповедях. К каким же истокам ведут эти проповеди? Что в них египетского? И неужели не видны следы буддизма, Индии? Непонятно, почему так яростно отрицается хождение Иссы караванным путем в Индию и в область, занимаемую ныне Тибетом” (с.84).

Особое значение придается в легендах городу Леху, поскольку здесь соединились “... пути Будды и Христа” (с.85). Рерих, основываясь на старинных преданиях, допускал, что в свое время через Лех проходил Будда в своем странствовании на север за “истиной”, а столетия спустя по пути из Тибета в Индию сюда пришел Иисус и читал свои проповеди.

“Тайно и тщательно хранимые предания. Трудно нащупать их, ибо ламы умеют молчать лучше всех людей. Только найдя общий язык — не только физический, но и внутреннее понимание, — можно приблизиться к их многозначительным тайнам” (с.85). (Вспомним официальное заявление главного ламы монастыря Хемис о том, что он ничего не знает о рукописи об Иссе. Не было ли это попыткой отвести слишком пристальное внимание европейцев от монастырских святынь?).

В своих дневниках Николай Константинович прямо не говорит, читал ли он эти рукописи, или нет, как не говорит и о многих других священных тибетских книгах, виденных им в буддийских ашрамах и не предназначенных для оглашения. Но из смысла записей можно сделать вывод, что манускрипт об Иссе он видел, а его сын Ю.Н.Рерих, востоковед и большой знаток восточных языков, читал их и переводил. Чтобы понять это, приведу отрывок из дневника, касающийся рукописи: “Решительные сообщения приходят в последний час.Так мы узнали о подлинности преданий об Иссе: в Хеми лежит старый тибетский перевод с манускрипта, написанного на пали и находящегося в известном монастыре недалеко от Лхасы. Наконец узнали преемственность очевидцев...” ( с.88).

Далее Рерих немного проговаривается о том, что ему известен текст документа. Он говорит об особом смысле нахождения рукописи именно в Хеми. “Есть особое значение в том, что рукописи уместно лежать около Леха, где была проповедь Иссы об общине мира еще до проповеди в Палестине. Важно лишь знать содержание этого документа. Ведь рассказанная в нем проповедь об общине, о значении женщины, все указания на буддизм так поразительно современны. Понятно, почему рукопись сохранилась именно в Хеми... Ламы знают значение документа. Но почему миссионеры так яростно восстают и порочат рукопись? Неужели общинный облик Иссы и защита женщин им не нравится? Порочить так называемые апокрифы всякий умеет: для порочения много ума не надо. Но кто же признает, что очень многие “апокрифы” гораздо более основательны, нежели многие официальные свидетельства. Всеми признанная Краледворная рукопись оказалась подделкой (“Найдена” в 1817 г. в Кралевом Дворе неким Вацлавом Ганкой как памятник древнечешской литературы. В свое время эта находка произвела сенсацию, но затем обнаружилось, что это подделка), а многие подлинники не входят в чье-то разумение. Достаточно вспомнить про так называемые Евангелия эбионитов, или двенадцати. Такие авторитеты, как Ориген, Иероним, Епифаний, говорят о существовании этого жизнеописания. Ириней во II веке знает его. Где же оно теперь?..” (с.88-89).

В этом Николай Константинович оказался совершенно прав, поскольку спустя 22 года после этих слов (в 1947 году) на берегу Мертвого моря были найдены древние документы, так называемые Кумранские рукописи, среди которых оказалось и евангелие эбионитов. Рерих здесь намекает на то, что придет время и люди узнают о манускрипте из монастыря Хемис.

На протяжении всего путешествия Н.К.Рерих выясняет истоки легенд об Иссе, обращаясь к представителям разных племен и вероисповеданий. В дневнике отмечены различные варианты легенд. В разговоре с мусульманами, встреченными на караванном пути, он слышит такие детали, как: “...могила Христа находится в Шринагаре, а могила Марии — в Кашгаре. Опять о легендах об Иссе. Мусульмане особенно интересуются этими легендами” (с.93). (Схожие “подробности” слышал писатель-фантаст Е.Парнов уже в 70-х годах. — См.: Е.Парнов “Звездные знаки” — М.: Знание, 1984, с.45).

Автор констатирует, что “также знают буддисты легенду об Иссе, лучшем из сынов человеческом” (с.206). Знают ее олеты и торгоуты (племена западных монголов) (с.202).

Следует отметить, что Н.К.Рерих безоговорочно верил в рассказы о путешествии Иисуса Христа по Индии и Тибету, а такой добросовестный ученый не мог бездоказательно принять какую-либо версию. Это косвенно подтверждает, что он мог видеть рукописи. И его удивляет столь яростное сопротивление христианских миссионеров против достоверности легенды. “Еще непонятней становятся злоречия миссионеров против этого рассказа. Каждый образованный лама спокойно говорит об Иссе, как о всяком другом историческом факте...” (с.202).

Приведенные выдержки из путевых заметок не могут в строгом смысле быть доказательством подлинности рассказов об Иссе. Но косвенно ученый дает понять, что они основаны на реально существующих документах. Яснее всего это видно из следующей записи: “В московских газетах пишут о том, что мы “нашли” манускрипт о Христе (Иссе). Откуда идет эта формула? Как могли мы найти то, что известно давно. Но мы нашли большее. Можно было установить, что формула Иссы-общинника воспринята и живет на всем Востоке. И на границе Бутана, и в Тибете, и на холмах Сиккима, и на вершинах Ладакха, и в хошунах монгольских, и в улусах калмыцких живет текст манускрипта. Живет не как сенсация праздничных газет, но как твердое, спокойное сознание. То, что для Запада — сенсация, то для Востока — давнее сведение. Пройдя Азию, можно убедиться, как мыслят народы” (с.236).

Добросовестность Н.К.Рериха как ученого ни у кого не вызывает сомнений. Поэтому кавычки в слове “нашли” говорят иногда больше, нежели иные монографии...

Обсуждения на форуме

Личные инструменты
Дополнительно