Н.К.Рерих. Держава Света. СЛАВА САМУРАЕВ

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: <p><b>СЛАВА САМУРАЕВ</b></p> <p class=a3><span style='font-size:14.0pt;'>Японскому Обществу имени Рериха</span></p> <p class=1><span style='fon...)
 
Строка 1: Строка 1:
<p><b>СЛАВА САМУРАЕВ</b></p>
<p><b>СЛАВА САМУРАЕВ</b></p>
-
<p class=a3><span style='font-size:14.0pt;'>Японскому
+
<p class=a3>Японскому
-
Обществу имени Рериха</span></p>
+
Обществу имени Рериха</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Комио,
+
<p class=1>Комио,
прекрасная Владычица Нары, пела: “Я не сорву тебя, цветок, но посвящу тебя
прекрасная Владычица Нары, пела: “Я не сорву тебя, цветок, но посвящу тебя
-
Буддам прошлого, настоящего и будущего”.</span></p>
+
Буддам прошлого, настоящего и будущего”.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'
+
<p class=1>В
этом обращении к прошлому и будущему заключена вся мощь японского гения. Почему
этом обращении к прошлому и будущему заключена вся мощь японского гения. Почему
так нестираемо запоминаются картины старых японских мастеров? Почему мы так
так нестираемо запоминаются картины старых японских мастеров? Почему мы так
Строка 15: Строка 15:
истинного патриотизма и мужества? Эти понятия установились с такою
истинного патриотизма и мужества? Эти понятия установились с такою
убедительностью, что как друзья, так и враги, и близкие и далекие, без всякого
убедительностью, что как друзья, так и враги, и близкие и далекие, без всякого
-
сомнения устанавливают эти эпитеты.</span></p>
+
сомнения устанавливают эти эпитеты.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>За
+
<p class=1>За
границами зримого создается и особый язык. Непередаваемое чувство-знание
границами зримого создается и особый язык. Непередаваемое чувство-знание
творится там, где мы соприкасаемся с областью духа. В этой державе мы понимаем
творится там, где мы соприкасаемся с областью духа. В этой державе мы понимаем
друг друга несказуемыми рунами жизни. Там мы начинаем познавать в прозрении,
друг друга несказуемыми рунами жизни. Там мы начинаем познавать в прозрении,
-
близком вечному чуду Истины.</span></p>
+
близком вечному чуду Истины.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Чудо
+
<p class=1>Чудо
жизни, всепобеждающее и величественное! Чудо, наполняющее все глубины Бытия. О,
жизни, всепобеждающее и величественное! Чудо, наполняющее все глубины Бытия. О,
чудо, редко ты выражаемо рукою человечества. Но с древнейших времен сверкающие
чудо, редко ты выражаемо рукою человечества. Но с древнейших времен сверкающие
Строка 35: Строка 35:
обойдены высшие законы. Фантасмагория жизни делается невинной в высшей
обойдены высшие законы. Фантасмагория жизни делается невинной в высшей
убедительности. В прекрасной гамме красок выражена мощная песнь, которая может
убедительности. В прекрасной гамме красок выражена мощная песнь, которая может
-
вдохновлять наше беспокойное сознание.</span></p>
+
вдохновлять наше беспокойное сознание.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Многие
+
<p class=1>Многие
вершины искусства сверкают в создании японских мастеров. Многие проблемы, такие
вершины искусства сверкают в создании японских мастеров. Многие проблемы, такие
трудные, отважно разрешены японскими создателями. Аристократизм красоты,
трудные, отважно разрешены японскими создателями. Аристократизм красоты,
Строка 43: Строка 43:
подвиг — все это так ценно человеческой природе и так часто отринуто
подвиг — все это так ценно человеческой природе и так часто отринуто
предрассудками; все это сокровище объединено в прекрасном творении японских
предрассудками; все это сокровище объединено в прекрасном творении японских
-
мастеров.</span></p>
+
мастеров.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Говоря
+
<p class=1>Говоря
о Японии, мы можем употреблять слово Прекрасное. На это понятие имеет право
о Японии, мы можем употреблять слово Прекрасное. На это понятие имеет право
народ, который до сих пор весною выходит празднично приветствовать пробуждение
народ, который до сих пор весною выходит празднично приветствовать пробуждение
Строка 59: Строка 59:
что может быть заметно самим японцам. Но мы помним Японию в цветении вишневых
что может быть заметно самим японцам. Но мы помним Японию в цветении вишневых
садов, и в сердце нашем мы чувствуем, что жив тот священный цветок, о котором
садов, и в сердце нашем мы чувствуем, что жив тот священный цветок, о котором
-
пела так прекрасно Комио, божественная Повелительница Нары.</span></p>
+
пела так прекрасно Комио, божественная Повелительница Нары.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Японский
+
<p class=1>Японский
народ, осознавая богатые традиции, понесет и дальше высокую культуру, которая
народ, осознавая богатые традиции, понесет и дальше высокую культуру, которая
-
уже помогла ему занять в мире такое выдающееся место.</span></p>
+
уже помогла ему занять в мире такое выдающееся место.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Крепчайшая
+
<p class=1>Крепчайшая
человеческая твердыня, истинное сокровище, заключается в возможности
человеческая твердыня, истинное сокровище, заключается в возможности
встречаться во имя высшей культуры. В этом великом понятии мы соединяем все
встречаться во имя высшей культуры. В этом великом понятии мы соединяем все
Строка 73: Строка 73:
культура не должна оставаться в небрежении, и что личность, род, государство
культура не должна оставаться в небрежении, и что личность, род, государство
могут расти лишь на основе культуры; никакая вульгарность, ни разложение не
могут расти лишь на основе культуры; никакая вульгарность, ни разложение не
-
должны проникать за эти благородные врата.</span></p>
+
должны проникать за эти благородные врата.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Мы
+
<p class=1>Мы
стремимся к взаимному пониманию. Назначаются награды за мир. Мы стремимся к
стремимся к взаимному пониманию. Назначаются награды за мир. Мы стремимся к
Знамени Мира, которое охранит все культурные сокровища от вандализма и
Знамени Мира, которое охранит все культурные сокровища от вандализма и
Строка 87: Строка 87:
повседневности может незаметно понижаться дух народный и постепенно опять может
повседневности может незаметно понижаться дух народный и постепенно опять может
вползти жестокость, вульгарность и эгоизм. Духовный сад нуждается в орошении
вползти жестокость, вульгарность и эгоизм. Духовный сад нуждается в орошении
-
даже больше, нежели материальный.</span></p>
+
даже больше, нежели материальный.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Во
+
<p class=1>Во
имя прекрасного сада Японии, во имя почитания великих предков, во имя вечного
имя прекрасного сада Японии, во имя почитания великих предков, во имя вечного
Цветка Комио, Владычицы Нары я приветствую вас, еще незримые мне, друзья мои!
Цветка Комио, Владычицы Нары я приветствую вас, еще незримые мне, друзья мои!
Твердо верю, что идеалы высшей культуры всюду тождественны; ни океаны, ни горы
Твердо верю, что идеалы высшей культуры всюду тождественны; ни океаны, ни горы
-
не могут препятствовать дружеским стремлениям человечества.</span></p>
+
не могут препятствовать дружеским стремлениям человечества.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>Те,
+
<p class=1>Те,
кто живут высшими стремлениями, неизбежно встретятся на перепутьях великой
кто живут высшими стремлениями, неизбежно встретятся на перепутьях великой
-
Беспредельности. Приветствую вас во имя общей творческой работы!</span></p>
+
Беспредельности. Приветствую вас во имя общей творческой работы!</p>
-
<p class=a1><span style='font-size:14.0pt;'>Гималаи.
+
<p class=a1>Гималаи.
-
Февраль, 1931.</span></p>
+
Февраль, 1931.</p>
-
<p class=1><span style='font-size:14.0pt;'>&nbsp;</span></p>
+
<p class=1>&nbsp;</p>

Текущая версия

СЛАВА САМУРАЕВ

Японскому Обществу имени Рериха

Комио, прекрасная Владычица Нары, пела: “Я не сорву тебя, цветок, но посвящу тебя Буддам прошлого, настоящего и будущего”.

В этом обращении к прошлому и будущему заключена вся мощь японского гения. Почему так нестираемо запоминаются картины старых японских мастеров? Почему мы так запечатлеваем жесты и несравнимую мимику японских актеров? И отчего дух японского самурая остается в истории человечества как символ героизма, истинного патриотизма и мужества? Эти понятия установились с такою убедительностью, что как друзья, так и враги, и близкие и далекие, без всякого сомнения устанавливают эти эпитеты.

За границами зримого создается и особый язык. Непередаваемое чувство-знание творится там, где мы соприкасаемся с областью духа. В этой державе мы понимаем друг друга несказуемыми рунами жизни. Там мы начинаем познавать в прозрении, близком вечному чуду Истины.

Чудо жизни, всепобеждающее и величественное! Чудо, наполняющее все глубины Бытия. О, чудо, редко ты выражаемо рукою человечества. Но с древнейших времен сверкающие искры Истины все же достигли нас. Но часто извращен их величавый ритм. Тем драгоценнее замечать сохранность этой чудотворной ткани красоты в старых японцах. Благоухание блаженной сказки струится с позолоченных временем листов и с несломимой веками патины чудесных лаков. Безграничен горизонт живого глаза и пылающего сердца. И насыщенные концепции старых японцев и поучают и поражают. Выражена в них удивительная жизнь и запечатлены явления великой Истины. В тончайших иероглифах жизни запечатлен синтез. В выражении повседневной жизни не обойдены высшие законы. Фантасмагория жизни делается невинной в высшей убедительности. В прекрасной гамме красок выражена мощная песнь, которая может вдохновлять наше беспокойное сознание.

Многие вершины искусства сверкают в создании японских мастеров. Многие проблемы, такие трудные, отважно разрешены японскими создателями. Аристократизм красоты, народность, романтизм, героизм, символизм, содержание, история, этнография, подвиг — все это так ценно человеческой природе и так часто отринуто предрассудками; все это сокровище объединено в прекрасном творении японских мастеров.

Говоря о Японии, мы можем употреблять слово Прекрасное. На это понятие имеет право народ, который до сих пор весною выходит празднично приветствовать пробуждение природы, народ, который обращает повседневность в сокровище искусства и выбирает одну картину для каждого дня; народ, который знает, как очувствовать произведение искусства. Где же, кроме Японии, так много частных художественных собраний? В какой другой стране так же почетно называться собирателем искусства? И где та страна, кроме Японии, где на школьном конкурсе, на тему “Фудзияма”, первая награда будет дана за наиболее самоотверженное описание? Множество фактов являют нам Японию с самой положительной стороны, но при этом мы должны помнить, что для нас ускользает такое же множество трогательных и героических подробностей. Наши мерила, конечно, не чувствительны ко многому, что может быть заметно самим японцам. Но мы помним Японию в цветении вишневых садов, и в сердце нашем мы чувствуем, что жив тот священный цветок, о котором пела так прекрасно Комио, божественная Повелительница Нары.

Японский народ, осознавая богатые традиции, понесет и дальше высокую культуру, которая уже помогла ему занять в мире такое выдающееся место.

Крепчайшая человеческая твердыня, истинное сокровище, заключается в возможности встречаться во имя высшей культуры. В этом великом понятии мы соединяем все завоевания высших культов, все непобедимые красоты и все вышнее знание. В наше время, во время земного смятения, не трюизм твердить заклинание о высокой культуре. Более чем вовремя сейчас укреплять друг друга в том, что высокая культура не должна оставаться в небрежении, и что личность, род, государство могут расти лишь на основе культуры; никакая вульгарность, ни разложение не должны проникать за эти благородные врата.

Мы стремимся к взаимному пониманию. Назначаются награды за мир. Мы стремимся к Знамени Мира, которое охранит все культурные сокровища от вандализма и грубости, как во времена войны, так и во время мира. Ведь мы знаем, что и во время так называемого мира очень часто вандализм свирепствует не меньше, чем во время войны. Мы также знаем, что иногда война в духе более опасна, нежели война в поле. Духовное убийство еще более опасно и преступно, нежели физическое. Все позднейшие открытия, изобретения сулят множество еще неосознанных возможностей. И все служители культуры несут прекрасную ответственность применять эти благие возможности в высших решениях. Каждый огонь может быть потушен. В сумерках повседневности может незаметно понижаться дух народный и постепенно опять может вползти жестокость, вульгарность и эгоизм. Духовный сад нуждается в орошении даже больше, нежели материальный.

Во имя прекрасного сада Японии, во имя почитания великих предков, во имя вечного Цветка Комио, Владычицы Нары я приветствую вас, еще незримые мне, друзья мои! Твердо верю, что идеалы высшей культуры всюду тождественны; ни океаны, ни горы не могут препятствовать дружеским стремлениям человечества.

Те, кто живут высшими стремлениями, неизбежно встретятся на перепутьях великой Беспредельности. Приветствую вас во имя общей творческой работы!

Гималаи. Февраль, 1931.

 



<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Личные инструменты
Дополнительно