Озарение, 2-IX-7

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Озарение, 2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение, 2-IX-8}}{{TitleImage|2}}
+
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Озарение,_2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение,_2-IX-8}}{{TitleImage|2}}
-
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:2.2-IX-7|}}{{ShlokaPostEdit|Озарение, 2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение, 2-IX-8}}
+
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:2.2-IX-7|}}{{ShlokaPostEdit|Озарение,_2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение,_2-IX-8}}
== {{ScanSectionName|2}} ==
== {{ScanSectionName|2}} ==
{{Pagescansbegin}}
{{Pagescansbegin}}
Строка 7: Строка 7:
== {{SymSectionName}} ==
== {{SymSectionName}} ==
{{OpenSym}}{{Symphony1298}}{{CloseSym}}
{{OpenSym}}{{Symphony1298}}{{CloseSym}}
-
== {{LettersSectionName}} ==
 
-
{{LettersSectionHeader}}{{LettersSection1298}}{{LettersSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CitesSectionName}} ==
 
-
{{CitesSectionHeader}}{{CitesSection1298}}{{CitesSectionFooter}}
 
- 
-
== {{RedactionSectionName}} ==
 
-
{{RedactionSectionHeader}}{{RedSection1298}}{{RedactionSectionFooter}}
 
- 
-
== {{CommentsSectionName}} ==
 
-
{{CommentsSectionHeader}}{{CommSection1298}}{{CommentsSectionFooter}}
 
- 
-
{{ShlokaPageFooter|Озарение, 2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение, 2-IX-8}}
 
 +
{{ShlokaPageFooter|Озарение,_2-IX-6|Озарение, Оглавление|Озарение,_2-IX-8}}
[[Category:Учение]]
[[Category:Учение]]
[[Category:Озарение]]
[[Category:Озарение]]

Текущая версия

Благословенный сказал притчу "О Колесе Закона". - К искусному переписчику пришел почтенный человек и поручил переписать воззвание к Богу, для чего принес достаточный пергамент.
Вслед за ним пришел человек с поручением
переписать письмо, полное угроз, и дал также пергамент, торопя окончить скорей.
Чтоб угодить ему, переписчик нарушил очередь и поспешил с его поручением, причем в поспешности схватил кожу первого заказа. Угрожавший остался очень доволен и побежал излить свою злобу.
Затем пришел первый заказчик и, смотря на пергамент, сказал: "Где кожа, данная мною?" Узнав все случившееся, он произнес: "Кожа для молитв носила благословение исполнения, тогда как кожа для угроз была лишена воздействия. Человек неверный, нарушив закон сроков, ты лишил молитву силы, которая должна была помочь больному; но мало того, ты привел в действие угрозы, которые полны неслыханных последствий. Пропал труд Архата, благословившего мою кожу, пропал труд Архата, лишивший зло силы. Ты выпустил в мир злобное проклятие, и оно неизбежно вернется к тебе. Ты только столкнул с пути Колесо Закона, и оно не будет вести тебя, но пересечет путь твой".
Не пишите законы на мертвой коже, которую первый вор унесет. Несите законы в духе - и дыхание Блага понесет перед вами Колесо Закона, облегчая ваш путь.
Неверность переписчика может вовлечь целый мир в бедствие.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий первого издания (Париж, 1925 г.)



Симфония Агни Йоги

Часть II, IX, 7. ...труд Архата... — Архат — идеал раннего буддизма и хинаяны, означающий совершенного просветленного мудреца, достигшего освобождения от колеса перевоплощений и ушедшего в Нирвану.

Личные инструменты
Дополнительно