Письма Махатм, Письмо 76. Синнетт - К.Х., К.Х. - Синнетту. Август 1882 г.

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: <table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left"><p style="text-align: center; margin: 16px 0px 8px 0px;"><span style="font-family:...)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
 +
<p style="text-align: center; margin: 16px 0px 8px 0px;"><span style=" font-weight: bold;">ПИСЬМО 76</span></p>
 +
<p style="text-align: center;"><span style=" font-weight: bold;">Синнетт – К.Х., К.Х. – Синнетту</span></p>
 +
<p style="text-align: center; margin: 8px 0px 0px 0px;">Получено обратно 22.8.1882 г.</p>
 +
<p style="text-align: center; margin: 4px 0px 0px 0px;">12 августа 1882 г.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">&nbsp;</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Мой дорогой Хранитель, боюсь, что нынешние письма по теософии немногого стоят, ибо я работал, основываясь на слишком буквальном понимании некоторых фрагментов из вашего письма о Дэва-Чане. Кажется, положение случайно убитых и самоубийц подвержено опасности привлечения их на сеансы.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Вы писали: «Но существует другой вид духов, которых
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left"><p style="text-align: center; margin: 16px 0px 8px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana'; font-weight: bold;">ПИСЬМО 76</span></p>
+
мы упускаем из виду – самоубийцы и случайно убитые. Духи обоих этих видов могут сообщаться и оба должны дорого платить за такие посещения...» (К.Х. – Правильно.) И далее, рассмотрев детально положение самоубийц, вы говорите: «Что касается жертв несчастных случаев, их положение еще хуже... Несчастные тени... отрезанные в полном расцвете земных страстей... Они суть пишачи и т.д. Они не только губят своих жертв и т.д.»</p>
-
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: 'Verdana'; font-weight: bold;">Синнетт – К.Х., К.Х. – Синнетту</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">(К.Х. – Опять правильно. Запомните, что исключения подтверждают правило.)</p>
-
<p style="text-align: center; margin: 8px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Получено обратно 22.8.1882 г.</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">А если они ни очень плохи, ни очень хороши, «жертвы несчастных случаев и насилия» извлекают новую группу Сканд из медиума, который их привлекает.</p>
-
<p style="text-align: center; margin: 4px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">12 августа 1882 г.</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">.Х. – Я объяснил это положение на полях корректуры. См. примечание.)</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">&nbsp;</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Вот над этим текстом я работал. Если это не должно быть изменено, или каким-то образом, пока что мне неизвестным, эти слова имеют не то значение, которое, казалось бы, им принадлежит, может быть, будет лучше аннулировать совсем эти два письма или же хранить их для полной переработки. Предупреждение сделано в слишком торжественном тоне и опасности придано слишком много значения, если это отнести только к самоубийцам, и в последнем после корректуры удаление «случайно убитых» сделает остальное смешным, потому что тогда мы разделяем самоубийц только на чистых и возвышенных, и медиумистических людей и т.д.</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Мой дорогой Хранитель, боюсь, что нынешние письма по теософии немногого стоят, ибо я работал, основываясь на слишком буквальном понимании некоторых фрагментов из вашего письма о Дэва-Чане. Кажется, положение случайно убитых и самоубийц подвержено опасности привлечения их на сеансы.</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Мне кажется, навряд ли подойдет, если даже оставить письмо (1) в стороне, хотя оно и не заключает в себе этой ошибки, ибо у него не было бы raison d’etre<ref>Разумное основание, смысл.</ref> , если бы за ним не последовало бы письмо (2).</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Вы писали: «Но существует другой вид духов, которых </span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Оба письма отправлены к Стэйтону Мозесу для переброски в «Свет» – первое отсюда почтой 21 июля, второе – последней почтой – вчера. Теперь, если вы решите, что лучше их остановить или аннулировать, я как раз успею протелеграфировать домой Мозесу, как поступить. Я это сделаю немедленно, как только об этом получу телеграмму от Вас или от Старой Леди.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Если ничего не будет предпринято, они появляются в «Свет» такими, как они написаны, т.е. как рукопись с присланной корректурой, исключая несколько малых ошибок,
-
</td></tr></table>
+
которые, как я вижу, сделала моя жена, переписывая их.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">В общем, это очень неприятная путаница. По-видимому, я был неосмотрителен, посылая их домой, но я думал, что так тщательно прочитал изложенное, в вашем длинном письме о Дэва-Чане.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">В ожидании ваших приказаний,
 +
Всегда преданный вам А.П.С.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">&nbsp;</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">К.Х. На полях я писал «редко», но я не произнес слова «никогда». Несчастные случаи происходят при различнейших обстоятельствах, и люди бывают убиты не только случайно или умирают, как самоубийцы, но их также убивают – что-то такое, чего мы даже не коснулись. Я хорошо понимаю ваше затруднение, но едва ли смогу вам помочь. Запомните, что на каждое правило имеются исключения, а на них опять исключения с другой стороны, и будьте всегда готовы узнавать нечто новое. Мне легко понять, что нас обвиняют в противоречиях и несоизмеримостях – даже в писании чего-то и отвергании этого завтра. То, чему мы вас учили, есть правило. Хорошие и чистые «случайные» (жертвы) спят в Акаше, не зная о происшедшей с ними перемене; очень порочные и нечистые переносят страдания и муки ужасного кошмара. Большинство – не очень хороших и не очень плохих, жертвы несчастных случаев или насилия, включая жертв убийств, некоторые спят, другие становятся двухпринципными призраками, тогда как малое меньшинство могут пасть жертвами медиумов и извлекать новую группу Сканд из привлекшего их медиума. Как бы мало ни было их число, их судьба весьма достойна сожаления. Что я сказал в своих заметках на вашей рукописи, было ответом м-ру Хьюму на его статистическое вычисление, которое привело его к заключению, что в таком случае «на сеансах духов больше чем оболочек».</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Вам нужно многому учиться, и нам нужно вас многому научить; также мы не отказываемся идти до самого конца. Но мы, действительно, должны вас просить воздержаться от спешных выводов. Я не упрекаю вас, мой дорогой друг, я, скорее, упрекаю самого себя, если тут надо было бы упрекать кого-либо, за исключением наших соответственных образцов мышления и привычек, так диаметрально противоположных одно другому. Так как мы привыкли обучать учеников, которые знают достаточно, находясь за пределами всяких
 +
«если» и «но» во время уроков, то я весьма способен забыть, что занимаясь с вами, делаю работу, обычно доверяемую этим ученикам. Впредь я уделю больше времени ответам на ваши вопросы. Ваши письма, отправленные в Лондон, не могут принести вреда, и я уверен, что, наоборот, принесут пользу. Они прекрасно написаны, а исключения могут быть упомянуты и все остальное охвачено в одном из будущих писем.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">У меня нет возражений, чтобы вы сделали выписки для полковника Чезни, кроме одного, он не теософ. Только будьте осторожны и не забудьте ваших подробностей и исключений, когда будете объяснять ваши правила. Запомните еще, что даже в случаях самоубийц имеются многие, кто никогда не позволят себе быть втянутыми в вихрь медиумизма, и пожалуйста, не обвиняйте меня на «несовместимости» или противоречиях, когда мы подходим к сути. Если бы вы только знали, как я пишу свои письма и сколько времени я в состоянии уделить им, вероятно отнеслись бы к ним менее критически, чтобы не сказать придирчиво. Ладно, а как вам нравится идея и искусство Джуль Кула? В течение последних десяти дней я даже мельком не видел Симлы.
 +
Любящий вас К.Х.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">&nbsp;</p>
- 
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left">
 
-
<p style="margin: 5px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">мы упускаем из виду – самоубийцы и случайно убитые. Духи обоих этих видов могут сообщаться и оба должны дорого платить за такие посещения...» (К.Х. – Правильно.) И далее, рассмотрев детально положение самоубийц, вы говорите: «Что касается жертв несчастных случаев, их положение еще хуже... Несчастные тени... отрезанные в полном расцвете земных страстей... Они суть пишачи и т.д. Они не только губят своих жертв и т.д.»</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">(К.Х. – Опять правильно. Запомните, что исключения подтверждают правило.)</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">А если они ни очень плохи, ни очень хороши, «жертвы несчастных случаев и насилия» извлекают новую группу Сканд из медиума, который их привлекает.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">(К.Х. – Я объяснил это положение на полях корректуры. См. примечание.)</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Вот над этим текстом я работал. Если это не должно быть изменено, или каким-то образом, пока что мне неизвестным, эти слова имеют не то значение, которое, казалось бы, им принадлежит, может быть, будет лучше аннулировать совсем эти два письма или же хранить их для полной переработки. Предупреждение сделано в слишком торжественном тоне и опасности придано слишком много значения, если это отнести только к самоубийцам, и в последнем после корректуры удаление «случайно убитых» сделает остальное смешным, потому что тогда мы разделяем самоубийц только на чистых и возвышенных, и медиумистических людей и т.д.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Мне кажется, навряд ли подойдет, если даже оставить письмо (1) в стороне, хотя оно и не заключает в себе этой ошибки, ибо у него не было бы <a href="javascript:void(0);" onclick="return showPopup(event, popid_1935214730X, true);" class="popuplink" style="font-size: 10pt; font-family: 'Verdana'; font-style: normal; font-weight: normal; color: #000000; background-color: transparent; text-decoration: none;">raison d’etre</a></span><span style="font-family: 'Verdana'; color: #0000ff;"><a href="javascript:void(0);" onclick="return showPopup(event, popid_1935214730X, true);" class="popuplink" style="font-size: 10pt; font-family: 'Verdana'; font-style: normal; font-weight: normal; color: #0000ff; background-color: transparent; text-decoration: none;">*</a></span><span style="font-family: 'Verdana';">, если бы за ним не последовало бы письмо (2).</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Оба письма отправлены к Стэйтону Мозесу для переброски в «Свет» – первое отсюда почтой 21 июля, второе – последней почтой – вчера. Теперь, если вы решите, что лучше их остановить или аннулировать, я как раз успею протелеграфировать домой Мозесу, как поступить. Я это сделаю немедленно, как только об этом получу телеграмму от Вас или от Старой Леди.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Если ничего не будет предпринято, они появляются в «Свет» такими, как они написаны, т.е. как рукопись с присланной корректурой, исключая несколько малых ошибок,</span></p>
 
- 
-
</td></tr></table>
 
- 
- 
- 
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left">
 
-
<p style="margin: 5px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">которые, как я вижу, сделала моя жена, переписывая их.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">В общем, это очень неприятная путаница. По-видимому, я был неосмотрителен, посылая их домой, но я думал, что так тщательно прочитал изложенное, в вашем длинном письме о Дэва-Чане.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">В ожидании ваших приказаний,</span></p>
 
-
<p style="text-align: right;"><span style="font-family: 'Verdana';">Всегда преданный вам А.П.С.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">&nbsp;</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">К.Х. На полях я писал «редко», но я не произнес слова «никогда». Несчастные случаи происходят при различнейших обстоятельствах, и люди бывают убиты не только случайно или умирают, как самоубийцы, но их также убивают – что-то такое, чего мы даже не коснулись. Я хорошо понимаю ваше затруднение, но едва ли смогу вам помочь. Запомните, что на каждое правило имеются исключения, а на них опять исключения с другой стороны, и будьте всегда готовы узнавать нечто новое. Мне легко понять, что нас обвиняют в противоречиях и несоизмеримостях – даже в писании чего-то и отвергании этого завтра. То, чему мы вас учили, есть правило. Хорошие и чистые «случайные» (жертвы) спят в Акаше, не зная о происшедшей с ними перемене; очень порочные и нечистые переносят страдания и муки ужасного кошмара. Большинство – не очень хороших и не очень плохих, жертвы несчастных случаев или насилия, включая жертв убийств, некоторые спят, другие становятся двухпринципными призраками, тогда как малое меньшинство могут пасть жертвами медиумов и извлекать новую группу Сканд из привлекшего их медиума. Как бы мало ни было их число, их судьба весьма достойна сожаления. Что я сказал в своих заметках на вашей рукописи, было ответом м-ру Хьюму на его статистическое вычисление, которое привело его к заключению, что в таком случае «на сеансах духов больше чем оболочек».</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Вам нужно многому учиться, и нам нужно вас многому научить; также мы не отказываемся идти до самого конца. Но мы, действительно, должны вас просить воздержаться от спешных выводов. Я не упрекаю вас, мой дорогой друг, я, скорее, упрекаю самого себя, если тут надо было бы упрекать кого-либо, за исключением наших соответственных образцов мышления и привычек, так диаметрально противоположных одно другому. Так как мы привыкли обучать учеников, которые знают достаточно, находясь за пределами всяких </span></p>
 
- 
-
</td></tr></table>
 
- 
- 
- 
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left">
 
-
<p style="margin: 5px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">«если» и «но» во время уроков, то я весьма способен забыть, что занимаясь с вами, делаю работу, обычно доверяемую этим ученикам. Впредь я уделю больше времени ответам на ваши вопросы. Ваши письма, отправленные в Лондон, не могут принести вреда, и я уверен, что, наоборот, принесут пользу. Они прекрасно написаны, а исключения могут быть упомянуты и все остальное охвачено в одном из будущих писем.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">У меня нет возражений, чтобы вы сделали выписки для полковника Чезни, кроме одного, он не теософ. Только будьте осторожны и не забудьте ваших подробностей и исключений, когда будете объяснять ваши правила. Запомните еще, что даже в случаях самоубийц имеются многие, кто никогда не позволят себе быть втянутыми в вихрь медиумизма, и пожалуйста, не обвиняйте меня на «несовместимости» или противоречиях, когда мы подходим к сути. Если бы вы только знали, как я пишу свои письма и сколько времени я в состоянии уделить им, вероятно отнеслись бы к ним менее критически, чтобы не сказать придирчиво. Ладно, а как вам нравится идея и искусство Джуль Кула? В течение последних десяти дней я даже мельком не видел Симлы.</span></p>
 
-
<p style="text-align: right; margin: 4px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Любящий вас К.Х.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">&nbsp;</span></p>
 
-
</td></tr></table>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{BookPostEdit|Письма Махатм, Письмо 75. К.Х. - Синнетту. Август 1882 г.|Письма Махатм, Оглавление|Письма Махатм, Письмо 77. К.Х. - Синнетту. Август 1882 г.}}
+
== {{PrimText}} ==
 +
<references/>{{BookPostEdit|Письма Махатм, Письмо 75. К.Х. - Синнетту. Август 1882 г.|Письма Махатм, Оглавление|Письма Махатм, Письмо 77. К.Х. - Синнетту. Август 1882 г.}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Текущая версия


ПИСЬМО 76

Синнетт – К.Х., К.Х. – Синнетту

Получено обратно 22.8.1882 г.

12 августа 1882 г.

 

Мой дорогой Хранитель, боюсь, что нынешние письма по теософии немногого стоят, ибо я работал, основываясь на слишком буквальном понимании некоторых фрагментов из вашего письма о Дэва-Чане. Кажется, положение случайно убитых и самоубийц подвержено опасности привлечения их на сеансы.

Вы писали: «Но существует другой вид духов, которых мы упускаем из виду – самоубийцы и случайно убитые. Духи обоих этих видов могут сообщаться и оба должны дорого платить за такие посещения...» (К.Х. – Правильно.) И далее, рассмотрев детально положение самоубийц, вы говорите: «Что касается жертв несчастных случаев, их положение еще хуже... Несчастные тени... отрезанные в полном расцвете земных страстей... Они суть пишачи и т.д. Они не только губят своих жертв и т.д.»

(К.Х. – Опять правильно. Запомните, что исключения подтверждают правило.)

А если они ни очень плохи, ни очень хороши, «жертвы несчастных случаев и насилия» извлекают новую группу Сканд из медиума, который их привлекает.

(К.Х. – Я объяснил это положение на полях корректуры. См. примечание.)

Вот над этим текстом я работал. Если это не должно быть изменено, или каким-то образом, пока что мне неизвестным, эти слова имеют не то значение, которое, казалось бы, им принадлежит, может быть, будет лучше аннулировать совсем эти два письма или же хранить их для полной переработки. Предупреждение сделано в слишком торжественном тоне и опасности придано слишком много значения, если это отнести только к самоубийцам, и в последнем после корректуры удаление «случайно убитых» сделает остальное смешным, потому что тогда мы разделяем самоубийц только на чистых и возвышенных, и медиумистических людей и т.д.

Мне кажется, навряд ли подойдет, если даже оставить письмо (1) в стороне, хотя оно и не заключает в себе этой ошибки, ибо у него не было бы raison d’etre[1] , если бы за ним не последовало бы письмо (2).

Оба письма отправлены к Стэйтону Мозесу для переброски в «Свет» – первое отсюда почтой 21 июля, второе – последней почтой – вчера. Теперь, если вы решите, что лучше их остановить или аннулировать, я как раз успею протелеграфировать домой Мозесу, как поступить. Я это сделаю немедленно, как только об этом получу телеграмму от Вас или от Старой Леди.

Если ничего не будет предпринято, они появляются в «Свет» такими, как они написаны, т.е. как рукопись с присланной корректурой, исключая несколько малых ошибок, которые, как я вижу, сделала моя жена, переписывая их.

В общем, это очень неприятная путаница. По-видимому, я был неосмотрителен, посылая их домой, но я думал, что так тщательно прочитал изложенное, в вашем длинном письме о Дэва-Чане.

В ожидании ваших приказаний, Всегда преданный вам А.П.С.

 

К.Х. На полях я писал «редко», но я не произнес слова «никогда». Несчастные случаи происходят при различнейших обстоятельствах, и люди бывают убиты не только случайно или умирают, как самоубийцы, но их также убивают – что-то такое, чего мы даже не коснулись. Я хорошо понимаю ваше затруднение, но едва ли смогу вам помочь. Запомните, что на каждое правило имеются исключения, а на них опять исключения с другой стороны, и будьте всегда готовы узнавать нечто новое. Мне легко понять, что нас обвиняют в противоречиях и несоизмеримостях – даже в писании чего-то и отвергании этого завтра. То, чему мы вас учили, есть правило. Хорошие и чистые «случайные» (жертвы) спят в Акаше, не зная о происшедшей с ними перемене; очень порочные и нечистые переносят страдания и муки ужасного кошмара. Большинство – не очень хороших и не очень плохих, жертвы несчастных случаев или насилия, включая жертв убийств, некоторые спят, другие становятся двухпринципными призраками, тогда как малое меньшинство могут пасть жертвами медиумов и извлекать новую группу Сканд из привлекшего их медиума. Как бы мало ни было их число, их судьба весьма достойна сожаления. Что я сказал в своих заметках на вашей рукописи, было ответом м-ру Хьюму на его статистическое вычисление, которое привело его к заключению, что в таком случае «на сеансах духов больше чем оболочек».

Вам нужно многому учиться, и нам нужно вас многому научить; также мы не отказываемся идти до самого конца. Но мы, действительно, должны вас просить воздержаться от спешных выводов. Я не упрекаю вас, мой дорогой друг, я, скорее, упрекаю самого себя, если тут надо было бы упрекать кого-либо, за исключением наших соответственных образцов мышления и привычек, так диаметрально противоположных одно другому. Так как мы привыкли обучать учеников, которые знают достаточно, находясь за пределами всяких «если» и «но» во время уроков, то я весьма способен забыть, что занимаясь с вами, делаю работу, обычно доверяемую этим ученикам. Впредь я уделю больше времени ответам на ваши вопросы. Ваши письма, отправленные в Лондон, не могут принести вреда, и я уверен, что, наоборот, принесут пользу. Они прекрасно написаны, а исключения могут быть упомянуты и все остальное охвачено в одном из будущих писем.

У меня нет возражений, чтобы вы сделали выписки для полковника Чезни, кроме одного, он не теософ. Только будьте осторожны и не забудьте ваших подробностей и исключений, когда будете объяснять ваши правила. Запомните еще, что даже в случаях самоубийц имеются многие, кто никогда не позволят себе быть втянутыми в вихрь медиумизма, и пожалуйста, не обвиняйте меня на «несовместимости» или противоречиях, когда мы подходим к сути. Если бы вы только знали, как я пишу свои письма и сколько времени я в состоянии уделить им, вероятно отнеслись бы к ним менее критически, чтобы не сказать придирчиво. Ладно, а как вам нравится идея и искусство Джуль Кула? В течение последних десяти дней я даже мельком не видел Симлы. Любящий вас К.Х.

 


Примечания


<< назад - оглавление - вперед >>


Личные инструменты
Дополнительно