Письма Махатм, Письмо 89. К.Х. - Синнетту

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
 +
<p style="text-align: center; margin: 16px 0px 8px 0px;"><span style=" font-weight: bold;">ПИСЬМО 89</span></p>
 +
<p style="text-align: center;"><span style=" font-weight: bold;">К.Х. – Синнетту</span></p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">&nbsp;</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Мой друг!</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Могу ли я вас беспокоить, прося передать Дарбхагири Нату, когда вы его увидите, вложенные 50 рупий? Малыш попал в беду, но следует ему дать урок; и лучшее наказание для принятого ученика, это получить порицание через «светского» ученика. По дороге от Гума в Бенгалию он по неосторожности и опрометчивости потерял деньги, и, вместо того, чтобы обратиться прямо ко мне, он попробовал уклониться от «глаза Учителя» и послал телеграмму одному ученику, находящемуся на испытании, от которого он не имел ни малейшего права требовать, чтобы тот помог ему в его затруднении. Так, пожалуйста, скажите ему, что Рам С. Гаргья не получил из Бердвана его телеграммы, но что она попала прямо в руки Ламы, который меня об этом уведомил. Пусть он в будущем будет осторожнее. Теперь вы видите, как опасно молодых учеников потерять из виду даже на несколько дней. Денежные потери – это ничего, но ужасны те последствия, какие это влечет за собой, и искушение. Мой друг, я боюсь, что и вы опять были неосторожны. Я получил от полковника Чезни письмо – очень вежливое и совершенно дипломатическое. Несколько таких писем могут действовать как превосходный refrigerator.
 +
Ваш К.Х.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">P.S. – Я рад видеть, что вы в «Пионере» из «Vanity Fair» перепечатали «Один день с моими индийскими двоюродными братьями» Атетджи Сахибджи и т.д. В прошлом году я просил вас дать какую-либо работу автору этих очерков, написанных наподобие когда-то известного Али-Баба, – но мне отказали. Вам казалось, что для «Пионера» он не пишет достаточно
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left"><p style="text-align: center; margin: 16px 0px 8px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana'; font-weight: bold;">ПИСЬМО 89</span></p>
+
хорошо. Вы не доверяли туземцу, а теперь его статьи приняты в «Vanity Fair».</p>
-
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: 'Verdana'; font-weight: bold;">К.Х. – Синнетту</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Я радуюсь за бедного Падшаха. Он сумасброд, но с отличным сердцем и искренно предан теософии и нашему Делу.</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">&nbsp;</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Я должен посоветоваться с вами. Хьюм пишет Е.П.Б. (очень любящее письмо!). Он посылает ей два исправленных экземпляра своего письма, напечатанного в «Пионере» от 20-го числа, с примечанием, что время пришло, когда, если во всей стране туземная печать будет, только следуя этому его водительству, продвигать вопрос решительно – материальные концессии будут получены, – он примечает: «Вы, конечно, перепечатаете его в "Теософе"». Как она (Е.П.Б.) может это сделать, не связывая свой журнал прямо с политикой? Я чрезвычайно хотел бы, чтобы его письмо об «Образовании» из вашего «Пионера» было бы перепечатано в «Теософе», но колебался сказать ей об этом, боясь, что это дало бы журналу новую окраску. Некоторые из его статей чрезвычайно талантливые.</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Мой друг!</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Ну, а что вы собираетесь делать в связи с годовщиной «Эклектика» и заключением цикла?</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Могу ли я вас беспокоить, прося передать Дарбхагири Нату, когда вы его увидите, вложенные 50 рупий? Малыш попал в беду, но следует ему дать урок; и лучшее наказание для принятого ученика, это получить порицание через «светского» ученика. По дороге от Гума в Бенгалию он по неосторожности и опрометчивости потерял деньги, и, вместо того, чтобы обратиться прямо ко мне, он попробовал уклониться от «глаза Учителя» и послал телеграмму одному ученику, находящемуся на испытании, от которого он не имел ни малейшего права требовать, чтобы тот помог ему в его затруднении. Так, пожалуйста, скажите ему, что Рам С. Гаргья не получил из Бердвана его телеграммы, но что она попала прямо в руки Ламы, который меня об этом уведомил. Пусть он в будущем будет осторожнее. Теперь вы видите, как опасно молодых учеников потерять из виду даже на несколько дней. Денежные потери – это ничего, но ужасны те последствия, какие это влечет за собой, и искушение. Мой друг, я боюсь, что и вы опять были неосторожны. Я получил от полковника Чезни письмо – очень вежливое и совершенно дипломатическое. Несколько таких писем могут действовать как превосходный refrigerator.</span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Она чувствует себя лучше и мы оставили ее вблизи Дарджилинга. В Сиккиме ей небезопасно. Оппозиция Дуг-па ужасна, и если мы не посвятим все наше время, чтобы ее охранять, то Старая Леди попадет в беду, потому что она теперь не способна о себе позаботиться. Смотрите, что произошло с малышом – он вам расскажет. Вам надо было бы взять ее к себе на октябрь и ноябрь.
-
<p style="text-align: right; margin: 4px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Ваш К.Х.</span></p>
+
Опять ваш К.Х.</p>
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">P.S. – Я рад видеть, что вы в «Пионере» из «Vanity Fair» перепечатали «Один день с моими индийскими двоюродными братьями» Атетджи Сахибджи и т.д. В прошлом году я просил вас дать какую-либо работу автору этих очерков, написанных наподобие когда-то известного Али-Баба, – но мне отказали. Вам казалось, что для «Пионера» он не пишет достаточно </span></p>
+
<p style="text-indent: 38px;">Этот маленький негодник заставил меня перед вами краснеть вследствие своей нескромности – «с европейской точки зрения». Я не могу постоянно следить за моими учениками во время их путешествий – и их знание вашего образа действия и обычаев равняется нулю! И лишь сегодня через Джуль Кула я узнал, что он занял у вас 30 рупий. Он не имел никакого основания и никакого права это делать; но вы должны понять его, потому что у него нет ни малейшего понятия о разнице между тибетскими и европейскими учениками, и он так же бесцеремонно отнесся к вам, как относился бы к Джуль Кулу. Я с благодарностью возвращаю
-
</td></tr></table>
+
вам занятые деньги, в надежде, что вы не будете нас всех считать дикарями!</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Пишу вам длинное письмо, как обыкновенно урывками. Когда это деловое письмо будет отослано, я пошлю вам другое, с ответами на ваши вопросы.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Смешная вещь случилась в связи с письмом К.К.М., о котором я вам расскажу в своем следующем письме.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">Приветствую и желаю успеха «новому Президенту», наконец!!
 +
Всегда ваш К.Х.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px; margin: 8px 0px 0px 0px;">Извините за неизбежную задержку. Это письмо вместе с вложенным не может достичь Дарджилинга раньше чем через 4 или 5 дней.</p>
 +
<p style="text-indent: 38px;">&nbsp;</p>
- 
- 
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left">
 
-
<p style="margin: 5px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">хорошо. Вы не доверяли туземцу, а теперь его статьи приняты в «Vanity Fair».</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Я радуюсь за бедного Падшаха. Он сумасброд, но с отличным сердцем и искренно предан теософии и нашему Делу.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Я должен посоветоваться с вами. Хьюм пишет Е.П.Б. (очень любящее письмо!). Он посылает ей два исправленных экземпляра своего письма, напечатанного в «Пионере» от 20-го числа, с примечанием, что время пришло, когда, если во всей стране туземная печать будет, только следуя этому его водительству, продвигать вопрос решительно – материальные концессии будут получены, – он примечает: «Вы, конечно, перепечатаете его в "Теософе"». Как она (Е.П.Б.) может это сделать, не связывая свой журнал прямо с политикой? Я чрезвычайно хотел бы, чтобы его письмо об «Образовании» из вашего «Пионера» было бы перепечатано в «Теософе», но колебался сказать ей об этом, боясь, что это дало бы журналу новую окраску. Некоторые из его статей чрезвычайно талантливые.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Ну, а что вы собираетесь делать в связи с годовщиной «Эклектика» и заключением цикла?</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Она чувствует себя лучше и мы оставили ее вблизи Дарджилинга. В Сиккиме ей небезопасно. Оппозиция Дуг-па ужасна, и если мы не посвятим все наше время, чтобы ее охранять, то Старая Леди попадет в беду, потому что она теперь не способна о себе позаботиться. Смотрите, что произошло с малышом – он вам расскажет. Вам надо было бы взять ее к себе на октябрь и ноябрь.</span></p>
 
-
<p style="text-align: right; margin: 4px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Опять ваш К.Х.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Этот маленький негодник заставил меня перед вами краснеть вследствие своей нескромности – «с европейской точки зрения». Я не могу постоянно следить за моими учениками во время их путешествий – и их знание вашего образа действия и обычаев равняется нулю! И лишь сегодня через Джуль Кула я узнал, что он занял у вас 30 рупий. Он не имел никакого основания и никакого права это делать; но вы должны понять его, потому что у него нет ни малейшего понятия о разнице между тибетскими и европейскими учениками, и он так же бесцеремонно отнесся к вам, как относился бы к Джуль Кулу. Я с благодарностью возвращаю </span></p>
 
- 
-
</td></tr></table>
 
- 
- 
- 
-
<table width="100&#37;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr valign="top"><td align="left">
 
-
<p style="margin: 5px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">вам занятые деньги, в надежде, что вы не будете нас всех считать дикарями!</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Пишу вам длинное письмо, как обыкновенно урывками. Когда это деловое письмо будет отослано, я пошлю вам другое, с ответами на ваши вопросы.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Смешная вещь случилась в связи с письмом К.К.М., о котором я вам расскажу в своем следующем письме.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Приветствую и желаю успеха «новому Президенту», наконец!!</span></p>
 
-
<p style="text-align: right; margin: 4px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Всегда ваш К.Х.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px; margin: 8px 0px 0px 0px;"><span style="font-family: 'Verdana';">Извините за неизбежную задержку. Это письмо вместе с вложенным не может достичь Дарджилинга раньше чем через 4 или 5 дней.</span></p>
 
-
<p style="text-indent: 38px;"><span style="font-family: 'Verdana';">&nbsp;</span></p>
 
-
</td></tr></table>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
{{BookPostEdit|Письма Махатм, Письмо 88 б. К.Х. - Синнетту|Письма Махатм, Оглавление|Письма Махатм, Письмо 90. К.Х. - Синнетту}}
{{BookPostEdit|Письма Махатм, Письмо 88 б. К.Х. - Синнетту|Письма Махатм, Оглавление|Письма Махатм, Письмо 90. К.Х. - Синнетту}}

Текущая версия


ПИСЬМО 89

К.Х. – Синнетту

 

Мой друг!

Могу ли я вас беспокоить, прося передать Дарбхагири Нату, когда вы его увидите, вложенные 50 рупий? Малыш попал в беду, но следует ему дать урок; и лучшее наказание для принятого ученика, это получить порицание через «светского» ученика. По дороге от Гума в Бенгалию он по неосторожности и опрометчивости потерял деньги, и, вместо того, чтобы обратиться прямо ко мне, он попробовал уклониться от «глаза Учителя» и послал телеграмму одному ученику, находящемуся на испытании, от которого он не имел ни малейшего права требовать, чтобы тот помог ему в его затруднении. Так, пожалуйста, скажите ему, что Рам С. Гаргья не получил из Бердвана его телеграммы, но что она попала прямо в руки Ламы, который меня об этом уведомил. Пусть он в будущем будет осторожнее. Теперь вы видите, как опасно молодых учеников потерять из виду даже на несколько дней. Денежные потери – это ничего, но ужасны те последствия, какие это влечет за собой, и искушение. Мой друг, я боюсь, что и вы опять были неосторожны. Я получил от полковника Чезни письмо – очень вежливое и совершенно дипломатическое. Несколько таких писем могут действовать как превосходный refrigerator. Ваш К.Х.

P.S. – Я рад видеть, что вы в «Пионере» из «Vanity Fair» перепечатали «Один день с моими индийскими двоюродными братьями» Атетджи Сахибджи и т.д. В прошлом году я просил вас дать какую-либо работу автору этих очерков, написанных наподобие когда-то известного Али-Баба, – но мне отказали. Вам казалось, что для «Пионера» он не пишет достаточно хорошо. Вы не доверяли туземцу, а теперь его статьи приняты в «Vanity Fair».

Я радуюсь за бедного Падшаха. Он сумасброд, но с отличным сердцем и искренно предан теософии и нашему Делу.

Я должен посоветоваться с вами. Хьюм пишет Е.П.Б. (очень любящее письмо!). Он посылает ей два исправленных экземпляра своего письма, напечатанного в «Пионере» от 20-го числа, с примечанием, что время пришло, когда, если во всей стране туземная печать будет, только следуя этому его водительству, продвигать вопрос решительно – материальные концессии будут получены, – он примечает: «Вы, конечно, перепечатаете его в "Теософе"». Как она (Е.П.Б.) может это сделать, не связывая свой журнал прямо с политикой? Я чрезвычайно хотел бы, чтобы его письмо об «Образовании» из вашего «Пионера» было бы перепечатано в «Теософе», но колебался сказать ей об этом, боясь, что это дало бы журналу новую окраску. Некоторые из его статей чрезвычайно талантливые.

Ну, а что вы собираетесь делать в связи с годовщиной «Эклектика» и заключением цикла?

Она чувствует себя лучше и мы оставили ее вблизи Дарджилинга. В Сиккиме ей небезопасно. Оппозиция Дуг-па ужасна, и если мы не посвятим все наше время, чтобы ее охранять, то Старая Леди попадет в беду, потому что она теперь не способна о себе позаботиться. Смотрите, что произошло с малышом – он вам расскажет. Вам надо было бы взять ее к себе на октябрь и ноябрь. Опять ваш К.Х.

Этот маленький негодник заставил меня перед вами краснеть вследствие своей нескромности – «с европейской точки зрения». Я не могу постоянно следить за моими учениками во время их путешествий – и их знание вашего образа действия и обычаев равняется нулю! И лишь сегодня через Джуль Кула я узнал, что он занял у вас 30 рупий. Он не имел никакого основания и никакого права это делать; но вы должны понять его, потому что у него нет ни малейшего понятия о разнице между тибетскими и европейскими учениками, и он так же бесцеремонно отнесся к вам, как относился бы к Джуль Кулу. Я с благодарностью возвращаю вам занятые деньги, в надежде, что вы не будете нас всех считать дикарями!

Пишу вам длинное письмо, как обыкновенно урывками. Когда это деловое письмо будет отослано, я пошлю вам другое, с ответами на ваши вопросы.

Смешная вещь случилась в связи с письмом К.К.М., о котором я вам расскажу в своем следующем письме.

Приветствую и желаю успеха «новому Президенту», наконец!! Всегда ваш К.Х.

Извините за неизбежную задержку. Это письмо вместе с вложенным не может достичь Дарджилинга раньше чем через 4 или 5 дней.

 



<< назад - оглавление - вперед >>


Личные инструменты
Дополнительно