Сердце, 108

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
__NOTOC__
+
{{TocOrNot}} {{ShlokaPageHeader|Сердце,_107|Сердце, Оглавление|Сердце,_109}}{{TitleImage|8}}
-
[[Изображение:Serdze0.jpg|thumb|right|160px|Агни Йога.<br>[[Серия "Знаки Агни Йоги"]].<br> [[Книга "Сердце", 1932 г.]]]]
+
{{ShlokaPreEdit}}{{Шаблон:8.108|}}{{ShlokaPostEdit|Сердце,_107|Сердце, Оглавление|Сердце,_109}}
-
{|
+
== {{ScanSectionName|8}} ==
-
|-
+
{{Pagescansbegin}}
-
|<font size=3>
+
{{PagescanList|Serdze64.gif|Сердце, стр.64}}
-
<p align=justify></p>
+
{{Pagescansend}}
-
<p align=justify> Нужно научиться вмещать сорок способов чужих выражений. Каждое наше выражение озадачивает противника, но его собственное привычное выражение сразу входит в сознание, как его собственное мышление. Так можно свое сознание приучить к гибкости выражения. У Нас это зовется сердечным переводчиком. И в других сердечных соприкасаниях главное избежать самости, которая может быть названа темным глазом. Необходимо, чтобы основы Учения применялись в жизни не как прихоть одного дня, но как длительное упражнение без всякого раздражения и огорчения. </p></font>
+
{{ShlokaPageFooter|Сердце,_107|Сердце, Оглавление|Сердце,_109}}
-
|}
+
[[Category:Учение]]
-
 
+
[[Category:Сердце]]
-
 
+
-
[[Сердце, 107|<< предыдущая шлока]] - [[Сердце, 109|следующая шлока >>]]<br><br>
+
-
 
+
-
== Cтраницы скан-копий первого издания (Париж, 1932 г.) ==
+
-
<table><tr>
+
-
<td> [[Изображение:Serdze64.gif|thumb|right|[[Сердце, стр.64|Скан-книга]]]] </td>
+
-
</tr> </table>
+
-
 
+
-
== Исправления ==
+
-
 
+
-
 
+
-
== Связанные цитаты из Источников ==
+
-
 
+
-
 
+
-
== Вопросы для исследования ==
+
-
 
+
-
 
+
-
== Редакция в различных изданиях ==
+
-
 
+
-
 
+
-
== Комментарии, ссылки ==
+

Текущая версия

Нужно научиться вмещать сорок способов чужих выражений. Каждое наше выражение озадачивает противника, но его собственное привычное выражение сразу входит в сознание, как его собственное мышление. Так можно свое сознание приучить к гибкости выражения. У Нас это зовется сердечным переводчиком. И в других сердечных соприкасаниях главное избежать самости, которая может быть названа темным глазом. Необходимо, чтобы основы Учения применялись в жизни не как прихоть одного дня, но как длительное упражнение без всякого раздражения и огорчения.

<< предыдущий параграф - оглавление - следующий параграф >>


Страницы скан-копий первого издания (Париж, 1932 г.)


Личные инструменты
Дополнительно