01.12.1931 Е.И.Рерих Г.Г.Шкляверу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 44: | Строка 44: | ||
{{LetterPostEdit|18.11.1931 Е.И.Рерих американским сотрудникам|Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|08.12.1931 Е.И.Рерих американским сотрудникам}} | {{LetterPostEdit|18.11.1931 Е.И.Рерих американским сотрудникам|Рерих Е.И. Письма. Том I, Оглавление|08.12.1931 Е.И.Рерих американским сотрудникам}} | ||
- | [[Категория:Письма Е.И.]] | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1931]] | ||
+ | [[Категория:Письма Е.И.Рерих]] | ||
[[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том I]] | [[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том I]] |
Версия 15:47, 29 апреля 2007
Е.И.Рерих – Г.Г.Шкляверу
1 декабря 1931 г.
«Урусвати»
Дорогой Жорж,
Очень порадовала нас работа, предложенная Вам П.Шабасом. Конечно, Вы выполните ее превосходно и Ваше намерение воспользоваться для некоторых мест библейскими выражениями очень уместно.
Буду счастлива помочь Вам в корректуре, ибо как в русском, так и в английском издании вкрались многие неточности. Так, например, в параграфах 24, 30, 77 следует перевести не «международное», но «Мировое Невидимое Правительство»; также параграф 451 нужно заменить, взяв его из английского издания.
С нетерпением буду ждать присылаемые Вами страницы по мере перевода и тотчас же по прочтении их буду отсылать Вам. Конечно, желательно было бы получать две копии, хотя бы на тонкой бумаге, чтобы сохранить одну у себя.
Шлю Вам лучшие мысли и силы в этой чудесной работе и прошу Вас передать Вашим родителям к наступающему Празднику мои искренние пожелания всего наилучшего и радости духа.
Дружественно с Вами,
Е.Рерих