02.01.1937 Ю.Н.Рерих д-ру Кэну
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|д-ру Кэну|02.01.1937|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|д-ру Кэну|02.01.1937|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – д-ру Кэну<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">2 января 1937 г.</p> |
- | <p | + | <p>Уважаемый д-р Кэн!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваше письмо от 19 ноября 1936 г. и |
- | + | ||
приложенный список обменного материала, в котором мы очень заинтересованы. | приложенный список обменного материала, в котором мы очень заинтересованы. | ||
Правительство Индии недавно выпустило новые постановления, регулирующие импорт | Правительство Индии недавно выпустило новые постановления, регулирующие импорт | ||
Строка 20: | Строка 18: | ||
на китайском о д-ре Хичкоке. Я не получал Вашей статьи о нашей экспедиции во | на китайском о д-ре Хичкоке. Я не получал Вашей статьи о нашей экспедиции во | ||
Внутреннюю Монголию. Не могли бы Вы любезно послать нам еще один экземпляр с | Внутреннюю Монголию. Не могли бы Вы любезно послать нам еще один экземпляр с | ||
- | кратким переводом, если возможно. | + | кратким переводом, если возможно.</p> |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями счастливого Нового года от |
- | + | проф[ессора] Рериха и меня лично,</p> | |
- | проф[ессора] Рериха и меня лично, | + | |
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|29.12.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|04.01.1937 Ю.Н.Рерих З.Г.Лихтман}} | {{LetterPostEdit|29.12.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|04.01.1937 Ю.Н.Рерих З.Г.Лихтман}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – д-ру Кэну*
2 января 1937 г.
Уважаемый д-р Кэн!
Большое спасибо за Ваше письмо от 19 ноября 1936 г. и приложенный список обменного материала, в котором мы очень заинтересованы. Правительство Индии недавно выпустило новые постановления, регулирующие импорт растений и семенного материала, и требует сертификата о происхождении, подписанного отправителем. Надеюсь, эти правила не помешают нашему обмену. В следующий полевой сезон я постараюсь послать Вам кое-какой материал для обмена и образцы гербариев. Особенно мы интересуемся материалом из Сычуани и прилегающего к Тибету района, а также из района Кукунора (Цинхай). Интересно, может ли Ваш Институт помочь нам раздобыть небольшое количество семян Panax ginseng для целей экспериментального выращивания в Гималаях? Большое спасибо за Ваш ценный вклад – Avenas и новый вид Arundinella, равно как и за Вашу статью на китайском о д-ре Хичкоке. Я не получал Вашей статьи о нашей экспедиции во Внутреннюю Монголию. Не могли бы Вы любезно послать нам еще один экземпляр с кратким переводом, если возможно.
С наилучшими пожеланиями счастливого Нового года от проф[ессора] Рериха и меня лично,
Искренне Ваш.