02.06.1923 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.4)
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|||02.06.1923|Сфера||}}<p | + | {{LetterInfo|||02.06.1923|Сфера||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">2.VI.23</p> |
<div class=Section1> | <div class=Section1> | ||
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Родные, |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | |
- | + | ||
дорогие сердцу моему, вот мы и в Риме, надеюсь, что нам удастся воспользоваться | дорогие сердцу моему, вот мы и в Риме, надеюсь, что нам удастся воспользоваться | ||
нашим пребыванием здесь лучше, нежели это было в Париже и в Вене. Как часто я | нашим пребыванием здесь лучше, нежели это было в Париже и в Вене. Как часто я | ||
Строка 10: | Строка 8: | ||
нужна буду, чтоб зажечь звезду Порумы и Логвана. Бедная маленькая Порума, я все | нужна буду, чтоб зажечь звезду Порумы и Логвана. Бедная маленькая Порума, я все | ||
время нахожусь в подавленном настроении из-за ее здоровья. Что за тепличное | время нахожусь в подавленном настроении из-за ее здоровья. Что за тепличное | ||
- | растение. Мы повидали нескольких докторов | + | растение. Мы повидали нескольких докторов, |
- | + | ||
- | + | ||
все они указывают на необычайную хрупкость ее организма. И в будущем она всегда | все они указывают на необычайную хрупкость ее организма. И в будущем она всегда | ||
должна будет принимать в расчет эту врожденную слабость. Маленькое дуновение | должна будет принимать в расчет эту врожденную слабость. Маленькое дуновение | ||
ветра, небольшая прогулка вызывают бронхит, усталость, требующую несколько | ветра, небольшая прогулка вызывают бронхит, усталость, требующую несколько | ||
- | часов отдыха, и так далее. | + | часов отдыха, и так далее.</p> |
- | <p | + | <p style="tab-stops:180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Мне жаль Хорша, он стал немного крепче |
- | + | ||
- | + | ||
и всем так интересуется, но здоровье Порумы его гнетет. Он горит к красоте и | и всем так интересуется, но здоровье Порумы его гнетет. Он горит к красоте и | ||
проявляет чутье. Родная моя Радна, примите во внимание слабость Порумы на | проявляет чутье. Родная моя Радна, примите во внимание слабость Порумы на | ||
- | будущее и будьте к ней снисходительны. Это маленький ребенок, который нуждается | + | будущее и будьте к ней снисходительны. Это маленький ребенок, который нуждается</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">в |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | |
- | + | ||
ласке и заботе. Путешествие не для нее, она должна вести спокойную тихую жизнь. | ласке и заботе. Путешествие не для нее, она должна вести спокойную тихую жизнь. | ||
М(астер] М[ория] настаивает на их скорейшем возвращении, так что они едут 8 | М(астер] М[ория] настаивает на их скорейшем возвращении, так что они едут 8 | ||
- | сентября на "Мавритании". | + | сентября на "Мавритании".</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Не |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | |
- | + | ||
писала вам, ибо страшно уставала. Ведь мы окружены четырьмя детьми, а это | писала вам, ибо страшно уставала. Ведь мы окружены четырьмя детьми, а это | ||
подчас утомительно, и я немного сдала - начались приступы сердечной невралгии, | подчас утомительно, и я немного сдала - начались приступы сердечной невралгии, | ||
Строка 41: | Строка 31: | ||
что с трудом удерживаю слезы, они ежеминутно грозят потоками. И так мне хочется | что с трудом удерживаю слезы, они ежеминутно грозят потоками. И так мне хочется | ||
видеть вас, почувствовать около себя зрелых людей. Довольно жалоб: перечла | видеть вас, почувствовать около себя зрелых людей. Довольно жалоб: перечла | ||
- | письмо, и стало стыдно. | + | письмо, и стало стыдно.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Через |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | |
- | + | ||
час едем к антикварам, думаю, здесь Хорш купит хорошие вещи для К[орона] Мунди. | час едем к антикварам, думаю, здесь Хорш купит хорошие вещи для К[орона] Мунди. | ||
Вероятно, они вам уже написали о всех наших приобретениях. Мы ими довольны. Я | Вероятно, они вам уже написали о всех наших приобретениях. Мы ими довольны. Я | ||
тоже нашла очень интересные книги, буду советовать Енточке приобрести их для | тоже нашла очень интересные книги, буду советовать Енточке приобрести их для | ||
вас. Жизнеописания католических святых, их видения и духовная жизнь. | вас. Жизнеописания католических святых, их видения и духовная жизнь. | ||
- | Замечательна жизнь св. Екатерины Сиенской и св. Гертруды. | + | Замечательна жизнь св. Екатерины Сиенской и св. Гертруды.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Книга |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | |
- | + | ||
о св. Екатерине была указана М[астером] М[орией] и названа "Таинство Св. | о св. Екатерине была указана М[астером] М[орией] и названа "Таинство Св. | ||
Екатерины Сиенской". Сколько общего в их видениях с нашими. Как одинаково | Екатерины Сиенской". Сколько общего в их видениях с нашими. Как одинаково | ||
Строка 61: | Строка 47: | ||
на английском яз[ыке], ибо Порумочке трудно читать их на французском, а ей они | на английском яз[ыке], ибо Порумочке трудно читать их на французском, а ей они | ||
нужны особенно. - "Vie de St. Catherine de Sienna" par Raymond de | нужны особенно. - "Vie de St. Catherine de Sienna" par Raymond de | ||
- | Capone и " | + | Capone и "Sainte |
- | + | ||
- | + | ||
Gertrude..." par Dolan. Есть эти же святые в писании других авторов, но вы | Gertrude..." par Dolan. Есть эти же святые в писании других авторов, но вы | ||
постарайтесь найти Raymond de Capone и Dolan. С восторгом читаем ваши письма, | постарайтесь найти Raymond de Capone и Dolan. С восторгом читаем ваши письма, | ||
Строка 69: | Строка 53: | ||
чувствует, еще не знаем, ибо не было еще письма из Швейцарии. Пора кончать, | чувствует, еще не знаем, ибо не было еще письма из Швейцарии. Пора кончать, | ||
целую вас, моих любимых, вы и не подозреваете, как часто я мысленно беседую с | целую вас, моих любимых, вы и не подозреваете, как часто я мысленно беседую с | ||
- | вами и посылаю вам мои лучшие стрелы. | + | вами и посылаю вам мои лучшие стрелы.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-bottom:12.0pt;tab-stops: 180.0pt 208.8pt 230.4pt;">Сердцем |
- | 180.0pt 208.8pt 230.4pt | + | ваша Е.Рерих</p> |
- | + | ||
- | ваша Е.Рерих | + | |
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit||Письма Е.И.Рерих в Америку т.4, Оглавление|26.07.1923 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.4)}} | {{LetterPostEdit||Письма Е.И.Рерих в Америку т.4, Оглавление|26.07.1923 (Письма Е.И.Рерих в Америку т.4)}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
2.VI.23
Родные, дорогие сердцу моему, вот мы и в Риме, надеюсь, что нам удастся воспользоваться нашим пребыванием здесь лучше, нежели это было в Париже и в Вене. Как часто я вспоминаю указания М[астера] М[ории], что нужно Поруму показать доктору и что я нужна буду, чтоб зажечь звезду Порумы и Логвана. Бедная маленькая Порума, я все время нахожусь в подавленном настроении из-за ее здоровья. Что за тепличное растение. Мы повидали нескольких докторов, все они указывают на необычайную хрупкость ее организма. И в будущем она всегда должна будет принимать в расчет эту врожденную слабость. Маленькое дуновение ветра, небольшая прогулка вызывают бронхит, усталость, требующую несколько часов отдыха, и так далее.
Мне жаль Хорша, он стал немного крепче и всем так интересуется, но здоровье Порумы его гнетет. Он горит к красоте и проявляет чутье. Родная моя Радна, примите во внимание слабость Порумы на будущее и будьте к ней снисходительны. Это маленький ребенок, который нуждается
в ласке и заботе. Путешествие не для нее, она должна вести спокойную тихую жизнь. М(астер] М[ория] настаивает на их скорейшем возвращении, так что они едут 8 сентября на "Мавритании".
Не писала вам, ибо страшно уставала. Ведь мы окружены четырьмя детьми, а это подчас утомительно, и я немного сдала - начались приступы сердечной невралгии, доктор] говорит, что единств[енное] средство это уехать на три месяца в полное уединение. Через год это может быть осуществлено в горах Кашмира. Я так устала, что с трудом удерживаю слезы, они ежеминутно грозят потоками. И так мне хочется видеть вас, почувствовать около себя зрелых людей. Довольно жалоб: перечла письмо, и стало стыдно.
Через час едем к антикварам, думаю, здесь Хорш купит хорошие вещи для К[орона] Мунди. Вероятно, они вам уже написали о всех наших приобретениях. Мы ими довольны. Я тоже нашла очень интересные книги, буду советовать Енточке приобрести их для вас. Жизнеописания католических святых, их видения и духовная жизнь. Замечательна жизнь св. Екатерины Сиенской и св. Гертруды.
Книга о св. Екатерине была указана М[астером] М[орией] и названа "Таинство Св. Екатерины Сиенской". Сколько общего в их видениях с нашими. Как одинаково учение! Без слез не могу читать эти книги. Сколько в них вдохновения, любви и красоты. Узнайте в католическом] монастыре в Нью-Йорке, не имеются ли эти книги на английском яз[ыке], ибо Порумочке трудно читать их на французском, а ей они нужны особенно. - "Vie de St. Catherine de Sienna" par Raymond de Capone и "Sainte Gertrude..." par Dolan. Есть эти же святые в писании других авторов, но вы постарайтесь найти Raymond de Capone и Dolan. С восторгом читаем ваши письма, это наша самая большая радость, жду свидания с Енточкой, как она себя чувствует, еще не знаем, ибо не было еще письма из Швейцарии. Пора кончать, целую вас, моих любимых, вы и не подозреваете, как часто я мысленно беседую с вами и посылаю вам мои лучшие стрелы.
Сердцем ваша Е.Рерих