03.06.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Е.Махону|03.06.1936|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Е.Махону|03.06.1936|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">3 июня 1936 г.</p> |
- | <p | + | <p>Мой дорогой полковник Махон,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваше письмо от 1 числа.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Вам будет интересно узнать, что один наш старый друг |
- | + | ||
из Лондона написал нам, что Берлигнтонская Галерея хочет устроить выставку | из Лондона написал нам, что Берлигнтонская Галерея хочет устроить выставку | ||
картин проф[ессора] Рериха, добавляя, что имеется значительный интерес. Той же | картин проф[ессора] Рериха, добавляя, что имеется значительный интерес. Той же | ||
Строка 19: | Строка 16: | ||
и «Modern Student»; пожалуйста, дайте знать, куда Вы собираетесь послать Ваше. | и «Modern Student»; пожалуйста, дайте знать, куда Вы собираетесь послать Ваше. | ||
Г-н Шибаев просит поблагодарить Вас за письмо и две газетные вырезки. Похоже, | Г-н Шибаев просит поблагодарить Вас за письмо и две газетные вырезки. Похоже, | ||
- | поток из Австрало-Азии прекратился. | + | поток из Австрало-Азии прекратился.</p> |
- | <p | + | <p>Прилагаем статью проф[ессора] Рериха «Неизвестные |
- | + | художники»<ref> Опубликовано: The Theosophist. 1936. Sept. В русском | |
- | художники»<ref | + | |
- | + | ||
варианте статья называется «Художники» <i>(Рерих Николай. </i>Нерушимое. Рига, | варианте статья называется «Художники» <i>(Рерих Николай. </i>Нерушимое. Рига, | ||
- | 1936). | + | 1936).</ref>. |
Мы будем благодарны, если Вы просмотрите ее и исправите ошибки карандашом или | Мы будем благодарны, если Вы просмотрите ее и исправите ошибки карандашом или | ||
ручкой прямо в тексте. Завтра утром мы пошлем кули, который принесет вишен, и | ручкой прямо в тексте. Завтра утром мы пошлем кули, который принесет вишен, и | ||
Строка 32: | Строка 27: | ||
Кстати, если г-жа Махон и Вы уже прочитали книгу мисс Грант, то, пожалуйста, | Кстати, если г-жа Махон и Вы уже прочитали книгу мисс Грант, то, пожалуйста, | ||
также пошлите ее с нашим человеком, поскольку она нужна нам для некоторых | также пошлите ее с нашим человеком, поскольку она нужна нам для некоторых | ||
- | ссылок. | + | ссылок.</p> |
- | <p | + | <p>Я рад сообщить Вам, что г-жа Рерих чувствует себя |
- | + | ||
лучше, и все мы надеемся, что это улучшение будет продолжаться. Погода весьма | лучше, и все мы надеемся, что это улучшение будет продолжаться. Погода весьма | ||
неприятна, и хотелось бы знать, сколько еще нам придется терпеть этот пыльный | неприятна, и хотелось бы знать, сколько еще нам придется терпеть этот пыльный | ||
туман. Вчера это было похоже на пыльную бурю в Монголии. Надеемся, что у Вас | туман. Вчера это было похоже на пыльную бурю в Монголии. Надеемся, что у Вас | ||
- | все хорошо. | + | все хорошо.</p> |
- | <p | + | <p>С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех |
- | + | нас</p> | |
- | нас | + | |
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*
3 июня 1936 г.
Мой дорогой полковник Махон,
Большое спасибо за Ваше письмо от 1 числа.
Вам будет интересно узнать, что один наш старый друг из Лондона написал нам, что Берлигнтонская Галерея хочет устроить выставку картин проф[ессора] Рериха, добавляя, что имеется значительный интерес. Той же почтой пришло к нам и письмо из Нью-Йорка, где продолжается ожесточенная борьба. Враг отчаянно пытается оттянуть слушания в суде. Мы больше ничего не слышали о д-ре Кельце и его товарище, хотя информация г-на Маккуллага представлялась определенной. Д-р Казинс послал свое обозрение в «Young Builder» и «Modern Student»; пожалуйста, дайте знать, куда Вы собираетесь послать Ваше. Г-н Шибаев просит поблагодарить Вас за письмо и две газетные вырезки. Похоже, поток из Австрало-Азии прекратился.
Прилагаем статью проф[ессора] Рериха «Неизвестные художники»[1]. Мы будем благодарны, если Вы просмотрите ее и исправите ошибки карандашом или ручкой прямо в тексте. Завтра утром мы пошлем кули, который принесет вишен, и если бы Вы могли к полудню вернуть с ним статью, то будем очень благодарны. Кстати, если г-жа Махон и Вы уже прочитали книгу мисс Грант, то, пожалуйста, также пошлите ее с нашим человеком, поскольку она нужна нам для некоторых ссылок.
Я рад сообщить Вам, что г-жа Рерих чувствует себя лучше, и все мы надеемся, что это улучшение будет продолжаться. Погода весьма неприятна, и хотелось бы знать, сколько еще нам придется терпеть этот пыльный туман. Вчера это было похоже на пыльную бурю в Монголии. Надеемся, что у Вас все хорошо.
С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас
Искренне Ваш.
Примечания