03.08.1930 Ю.Н.Рерих В.Кельцу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – В.Кельцу<span style='font-weight:normal'>*</span><span
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|В.Кельцу|03.08.1930|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – В.Кельцу<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
style='font-family:Arial'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">3 августа 1930 г. Париж<span style='font-family:Arial'></span></p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">3 августа 1930 г. Париж</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый доктор Кельц,</span><span
+
<p>Уважаемый доктор Кельц,</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С сожалением узнал, что мое
+
<p>С сожалением узнал, что мое
предыдущее письмо затерялось. Официальные переговоры с Британским Министерством
предыдущее письмо затерялось. Официальные переговоры с Британским Министерством
иностранных дел и Индийским департаментом этого министерства в Лондоне
иностранных дел и Индийским департаментом этого министерства в Лондоне
задержали меня в Европе дольше, чем я ожидал. Надеюсь, что скоро мы сможем к
задержали меня в Европе дольше, чем я ожидал. Надеюсь, что скоро мы сможем к
-
Вам присоединиться.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Вам присоединиться.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Господин Шибаев сообщил мне о
+
<p>Господин Шибаев сообщил мне о
Вашем отъезде в Лахул, и я надеюсь, что у Вас будут богатые результаты. Думаю,
Вашем отъезде в Лахул, и я надеюсь, что у Вас будут богатые результаты. Думаю,
-
стоит связаться с братом местного Такура<ref><span
+
стоит связаться с братом местного Такура<ref> Индийский землевладелец.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> Индийский землевладелец.</span></ref>
+
в Кейланге (Лахул), известным собирателем лекарственных растений. У него
в Кейланге (Лахул), известным собирателем лекарственных растений. У него
обширные познания в области тибетской народной фармакопеи, которая, как Вы
обширные познания в области тибетской народной фармакопеи, которая, как Вы
Строка 23: Строка 20:
собой «rGyud-bzi» в переводе Позднеева, классический тибетский труд по
собой «rGyud-bzi» в переводе Позднеева, классический тибетский труд по
медицине. Пока же Вы могли бы собирать информацию через Вашего англоговорящего
медицине. Пока же Вы могли бы собирать информацию через Вашего англоговорящего
-
переводчика.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
переводчика.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>На прошлой неделе я послал
+
<p>На прошлой неделе я послал
Вам авиапочтой «Руководство по сбору растений», опубликованное парижским Jardin
Вам авиапочтой «Руководство по сбору растений», опубликованное парижским Jardin
des Plantes. Директор Ботанического сада очень хочет иметь солидную коллекцию
des Plantes. Директор Ботанического сада очень хочет иметь солидную коллекцию
-
гималайской и тибетской флоры.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:
+
гималайской и тибетской флоры.</p>
-
yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Также я обсуждаю с
+
<p>Также я обсуждаю с
Французской медицинской академией возможность встречи на предмет, сможет ли
Французской медицинской академией возможность встречи на предмет, сможет ли
-
французский врач быть в штате нашего Института в Индии.</span><span
+
французский врач быть в штате нашего Института в Индии.</p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Надеемся опубликовать наш
+
<p>Надеемся опубликовать наш
-
первый Бюллетень<ref><span
+
первый Бюллетень<ref> Journal of Urusvati Himalayan Research Institute of
-
style='mso-no-proof:yes'> Journal of Urusvati Himalayan Research Institute of
+
Roerich Museum. Vol. 1-3. Naggar, Kulu, Punjab, 1931-1933.</ref> где-то
-
Roerich Museum. Vol. 1-3. Naggar, Kulu, Punjab, 1931-1933.</span></ref> где-то
+
будущей осенью. Каждый наш штатный сотрудник должен будет написать отчет о
будущей осенью. Каждый наш штатный сотрудник должен будет написать отчет о
своей работе за прошедший год. Кроме того, члены Института – представительная
своей работе за прошедший год. Кроме того, члены Института – представительная
группа ученых, как из США, так и из Европы – выразили свою готовность дать
группа ученых, как из США, так и из Европы – выразили свою готовность дать
-
статьи в наш Бюллетень.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
статьи в наш Бюллетень.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Мисс Линден прислала мне все
+
<p>Мисс Линден прислала мне все
подробности об отправке научного оборудования. Мне жаль, что произошла
подробности об отправке научного оборудования. Мне жаль, что произошла
задержка, но все необходимые шаги были предприняты. Дезинфицирующие средства и
задержка, но все необходимые шаги были предприняты. Дезинфицирующие средства и
бирки для коллекции растений, а также геологическое оборудование были посланы
бирки для коллекции растений, а также геологическое оборудование были посланы
из Парижа через компанию «American Express», я надеюсь, что все дойдет
из Парижа через компанию «American Express», я надеюсь, что все дойдет
-
благополучно.</span><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
благополучно.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>У господина Шибаева есть все
+
<p>У господина Шибаева есть все
-
сведения об этом отправлении.<ref><span
+
сведения об этом отправлении.<ref> Внизу письма приписка: «Удостоверяю, что копия
-
style='mso-no-proof:yes'> Внизу письма приписка: «Удостоверяю, что копия
+
верная. Юрий Рерих. 17.III.32», видимо, имеющая отношение к последующему
верная. Юрий Рерих. 17.III.32», видимо, имеющая отношение к последующему
-
разбирательству с В.Кельцем.</span></ref></span><span
+
разбирательству с В.Кельцем.</ref></p>
-
style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Юрий Рерих</span></p>
+
<p>Юрий Рерих</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='font-family:Arial;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|25.07.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|03.08.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|25.07.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих|Рерих Ю.Н. Письма. Том 1, Оглавление|03.08.1930 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : В.Кельцу
  • Дата : 03.08.1930
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – В.Кельцу*

3 августа 1930 г. Париж

Уважаемый доктор Кельц,

С сожалением узнал, что мое предыдущее письмо затерялось. Официальные переговоры с Британским Министерством иностранных дел и Индийским департаментом этого министерства в Лондоне задержали меня в Европе дольше, чем я ожидал. Надеюсь, что скоро мы сможем к Вам присоединиться.

Господин Шибаев сообщил мне о Вашем отъезде в Лахул, и я надеюсь, что у Вас будут богатые результаты. Думаю, стоит связаться с братом местного Такура[1] в Кейланге (Лахул), известным собирателем лекарственных растений. У него обширные познания в области тибетской народной фармакопеи, которая, как Вы знаете, представляет собой один из предметов нашего научного исследования. Коллекция лекарственных растений Тибета имела бы огромное значение. Я привезу с собой «rGyud-bzi» в переводе Позднеева, классический тибетский труд по медицине. Пока же Вы могли бы собирать информацию через Вашего англоговорящего переводчика.

На прошлой неделе я послал Вам авиапочтой «Руководство по сбору растений», опубликованное парижским Jardin des Plantes. Директор Ботанического сада очень хочет иметь солидную коллекцию гималайской и тибетской флоры.

Также я обсуждаю с Французской медицинской академией возможность встречи на предмет, сможет ли французский врач быть в штате нашего Института в Индии.

Надеемся опубликовать наш первый Бюллетень[1] где-то будущей осенью. Каждый наш штатный сотрудник должен будет написать отчет о своей работе за прошедший год. Кроме того, члены Института – представительная группа ученых, как из США, так и из Европы – выразили свою готовность дать статьи в наш Бюллетень.

Мисс Линден прислала мне все подробности об отправке научного оборудования. Мне жаль, что произошла задержка, но все необходимые шаги были предприняты. Дезинфицирующие средства и бирки для коллекции растений, а также геологическое оборудование были посланы из Парижа через компанию «American Express», я надеюсь, что все дойдет благополучно.

У господина Шибаева есть все сведения об этом отправлении.[1]

Юрий Рерих

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно