03.09.1954 Е.И.Рерих – В.Л.Дутко
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | В.Л.Дутко| 03.09.1954|МЦР, 2009||}}<p class=a0 style='text-indent:0cm'><span name="_Toc242177327">Е.И.Рерих – В.Л.Дутко</span></...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | В.Л.Дутко| 03.09.1954|МЦР, 2009||}}<p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | В.Л.Дутко| 03.09.1954|МЦР, 2009||}}<p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177327">Е.И.Рерих – В.Л.Дутко</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-indent:0cm;"><span name="_Toc242177328">3 сентября |
1954 г.</span></p> | 1954 г.</span></p> | ||
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Родная моя Другиня, |
- | + | ||
рада была получить Ваши прекрасные письма от 19 июля и 16 августа. Не ответила | рада была получить Ваши прекрасные письма от 19 июля и 16 августа. Не ответила | ||
сразу, ибо была занята спешной работой. Мне было Указано просмотреть | сразу, ибо была занята спешной работой. Мне было Указано просмотреть | ||
Строка 12: | Строка 11: | ||
просмотрен и послан Зиночке. Но сколько времени возьмет исправление перевода, | просмотрен и послан Зиночке. Но сколько времени возьмет исправление перевода, | ||
уже давно сделанного мною с помощью мисс Грант и еще одного ее сотрудника, не | уже давно сделанного мною с помощью мисс Грант и еще одного ее сотрудника, не | ||
- | знаю! Переводы двигаются страшно медленно. | + | знаю! Переводы двигаются страшно медленно.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Теперь мне Указано |
- | + | ||
написать Вам легко, не отяжелять ничем. Вы оторваны от места с накопленной там | написать Вам легко, не отяжелять ничем. Вы оторваны от места с накопленной там | ||
энергией, и ярое окружение тоже сменилось. Вам нелегко оявиться на равновесии. | энергией, и ярое окружение тоже сменилось. Вам нелегко оявиться на равновесии. | ||
- | Это я прекрасно знаю, но иногда бывает полезно. | + | Это я прекрасно знаю, но иногда бывает полезно.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Забавило меня |
- | + | ||
заявление Зиночки, приведенное в Вашем последнем письме. Но яро тут ничего не | заявление Зиночки, приведенное в Вашем последнем письме. Но яро тут ничего не | ||
поделаешь и приходится принимать спокойно такие безапелляционные утверждения. | поделаешь и приходится принимать спокойно такие безапелляционные утверждения. | ||
Так и поступим, и оставим их думать, что они сильно <i>украсили </i>прекрасный | Так и поступим, и оставим их думать, что они сильно <i>украсили </i>прекрасный | ||
- | перевод некоторыми «американизмами» и обесцвечением принятым стандартом. | + | перевод некоторыми «американизмами» и обесцвечением принятым стандартом.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Трудно людям понять |
- | + | ||
всю бездарность стандартов. Ведь стандарт, истинно, является результатом общей | всю бездарность стандартов. Ведь стандарт, истинно, является результатом общей | ||
бездарности. Но ярые смешивают понятие стандарта со стилем, тогда как именно | бездарности. Но ярые смешивают понятие стандарта со стилем, тогда как именно | ||
Строка 39: | Строка 35: | ||
Зинаиды Гиппиус о Мережковском. Очень люблю этого чуткого писателя. Его труд о | Зинаиды Гиппиус о Мережковском. Очень люблю этого чуткого писателя. Его труд о | ||
Леонардо да Винчи<ref> Мережковский Д.С. Воскресшие боги. Леонардо да Винчи. СПб., 1901. </ref> | Леонардо да Винчи<ref> Мережковский Д.С. Воскресшие боги. Леонардо да Винчи. СПб., 1901. </ref> | ||
- | – настоящий шедевр! | + | – настоящий шедевр!</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Падение искусства |
- | + | ||
так ясно, так ужасно и безнадежно сейчас во многих странах. Яро такая страна, | так ясно, так ужасно и безнадежно сейчас во многих странах. Яро такая страна, | ||
как Франция, должна первая проснуться от кошмара ярого тут одурения | как Франция, должна первая проснуться от кошмара ярого тут одурения | ||
- | бездарностью. | + | бездарностью.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Ярая бездарность |
- | + | ||
возведена в Кумир. Ярые культы ее привели к патологическому вырождению. Болезнь | возведена в Кумир. Ярые культы ее привели к патологическому вырождению. Болезнь | ||
эта страстно заразительна, яро не имеем никакого ей противоядия, и в результате | эта страстно заразительна, яро не имеем никакого ей противоядия, и в результате | ||
Строка 55: | Строка 49: | ||
яро не может совершенствоваться. Много сейчас подобных животных сознаний, или | яро не может совершенствоваться. Много сейчас подобных животных сознаний, или | ||
«двуногих», как их называл Благословенный! Они заполняют города и часто | «двуногих», как их называл Благословенный! Они заполняют города и часто | ||
- | занимают высокие посты. | + | занимают высокие посты.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Родная моя, уявитесь |
- | + | ||
на утроенном спокойствии и терпении. Скоро снова уявитесь на спокойствии и | на утроенном спокойствии и терпении. Скоро снова уявитесь на спокойствии и | ||
сможете сосредоточиться на своей внутренней работе по открытию и закреплению | сможете сосредоточиться на своей внутренней работе по открытию и закреплению | ||
- | нервных центров. Ярые центры нуждаются в отдыхе. | + | нервных центров. Ярые центры нуждаются в отдыхе.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">И Ваш Миша скоро |
- | + | ||
успокоится и устыдится своего эгоизма и малодушного страха. Ему нужен Наставник | успокоится и устыдится своего эгоизма и малодушного страха. Ему нужен Наставник | ||
с необыкновенным терпением и огромным Авторитетом, но мальчик должен заслужить | с необыкновенным терпением и огромным Авторитетом, но мальчик должен заслужить | ||
такое счастье. Иногда я думаю о Махатме К.Х., ибо Миша был связан с Ним в | такое счастье. Иногда я думаю о Махатме К.Х., ибо Миша был связан с Ним в | ||
- | прошлом, так было мне Сказано. Он был учеником... | + | прошлом, так было мне Сказано. Он был учеником...</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Родная, не буду |
- | + | ||
много писать, ибо не знаю, дойдет ли до Вас. Но хочу сказать, что все складывается | много писать, ибо не знаю, дойдет ли до Вас. Но хочу сказать, что все складывается | ||
прекрасно, потому не волнуйтесь, но радуйтесь. Сотрудничество с Лучшей Страной | прекрасно, потому не волнуйтесь, но радуйтесь. Сотрудничество с Лучшей Страной | ||
- | принесет новую лучшую ступень. | + | принесет новую лучшую ступень.</p> |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Сообщите, когда |
- | + | вернетесь из Вашей поездки.</p> | |
- | вернетесь из Вашей поездки. | + | |
- | <p | + | <p style="text-autospace:none;">Обнимаю Вас, родная, |
- | + | ||
и радуюсь Вашими письмами. Любите чистым сердцем, и вся радость придет. Не | и радуюсь Вашими письмами. Любите чистым сердцем, и вся радость придет. Не | ||
смущайтесь, но доверяйте, и все станет на место, все будет дано и открыто в | смущайтесь, но доверяйте, и все станет на место, все будет дано и открыто в | ||
красоте великой. Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях, но надо суметь | красоте великой. Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях, но надо суметь | ||
- | оградить эту красоту от земных стандартов!! Устремимся в Беспредельность... | + | оградить эту красоту от земных стандартов!! Устремимся в Беспредельность...</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – В.Л.Дутко
3 сентября 1954 г.
Родная моя Другиня, рада была получить Ваши прекрасные письма от 19 июля и 16 августа. Не ответила сразу, ибо была занята спешной работой. Мне было Указано просмотреть «Беспредельность» и добавить для английского перевода ее несколько параграфов, не включенных тогда в книгу. Это взяло немало времени. Но уже первый том просмотрен и послан Зиночке. Но сколько времени возьмет исправление перевода, уже давно сделанного мною с помощью мисс Грант и еще одного ее сотрудника, не знаю! Переводы двигаются страшно медленно.
Теперь мне Указано написать Вам легко, не отяжелять ничем. Вы оторваны от места с накопленной там энергией, и ярое окружение тоже сменилось. Вам нелегко оявиться на равновесии. Это я прекрасно знаю, но иногда бывает полезно.
Забавило меня заявление Зиночки, приведенное в Вашем последнем письме. Но яро тут ничего не поделаешь и приходится принимать спокойно такие безапелляционные утверждения. Так и поступим, и оставим их думать, что они сильно украсили прекрасный перевод некоторыми «американизмами» и обесцвечением принятым стандартом.
Трудно людям понять всю бездарность стандартов. Ведь стандарт, истинно, является результатом общей бездарности. Но ярые смешивают понятие стандарта со стилем, тогда как именно стиль не имеет ничего общего со стандартом. Стиль ярко выявляет себя, тогда как стандарт нивелирует и подводит все под одну мерку. Так, Великий Владыка любит красоту и оригинальность выражений и не терпит все нивелирующее. Все Ваши замечания о красоте слога принимаю близко, и сама восторгаюсь, вернее сказать, восторгалась языком Тургенева. Сейчас не имею ничего из его произведений. Вся наша библиотека стоит в ящиках в Бомбее. Сейчас жду очень присылки книги Зинаиды Гиппиус о Мережковском. Очень люблю этого чуткого писателя. Его труд о Леонардо да Винчи[1] – настоящий шедевр!
Падение искусства так ясно, так ужасно и безнадежно сейчас во многих странах. Яро такая страна, как Франция, должна первая проснуться от кошмара ярого тут одурения бездарностью.
Ярая бездарность возведена в Кумир. Ярые культы ее привели к патологическому вырождению. Болезнь эта страстно заразительна, яро не имеем никакого ей противоядия, и в результате кончается параличом высших мозговых центров. Субъект с парализованными высшими центрами не может считаться человеком. Он уже опустился до предела животности и яро не может совершенствоваться. Много сейчас подобных животных сознаний, или «двуногих», как их называл Благословенный! Они заполняют города и часто занимают высокие посты.
Родная моя, уявитесь на утроенном спокойствии и терпении. Скоро снова уявитесь на спокойствии и сможете сосредоточиться на своей внутренней работе по открытию и закреплению нервных центров. Ярые центры нуждаются в отдыхе.
И Ваш Миша скоро успокоится и устыдится своего эгоизма и малодушного страха. Ему нужен Наставник с необыкновенным терпением и огромным Авторитетом, но мальчик должен заслужить такое счастье. Иногда я думаю о Махатме К.Х., ибо Миша был связан с Ним в прошлом, так было мне Сказано. Он был учеником...
Родная, не буду много писать, ибо не знаю, дойдет ли до Вас. Но хочу сказать, что все складывается прекрасно, потому не волнуйтесь, но радуйтесь. Сотрудничество с Лучшей Страной принесет новую лучшую ступень.
Сообщите, когда вернетесь из Вашей поездки.
Обнимаю Вас, родная, и радуюсь Вашими письмами. Любите чистым сердцем, и вся радость придет. Не смущайтесь, но доверяйте, и все станет на место, все будет дано и открыто в красоте великой. Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях, но надо суметь оградить эту красоту от земных стандартов!! Устремимся в Беспредельность...
Примечания