03.11.1948 Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 03.11.1948|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212895499">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><span style='m...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 03.11.1948|МЦР, 2008||}}<p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Д.Рани Рерих| 03.11.1948|МЦР, 2008||}}<p><span name="_Toc212895499">Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p><span name="_Toc212895500">3 ноября 1948 г.</span></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Моя родная и любимая Вузлинька. Хотя мы были очень рады |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
приезду Святослава, все же мы предпочли бы увидеть Вас обоих. Большое, большое | приезду Святослава, все же мы предпочли бы увидеть Вас обоих. Большое, большое | ||
спасибо за все чудесные подарки. Мое платье – настоящая удача и такое полезное | спасибо за все чудесные подарки. Мое платье – настоящая удача и такое полезное | ||
дополнение к моему скудному гардеробу! Я была особенно счастлива увидеть прилагающийся | дополнение к моему скудному гардеробу! Я была особенно счастлива увидеть прилагающийся | ||
- | к нему пояс! | + | к нему пояс!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Только что получила письмо от Катрин. Она предупреждает, |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
чтобы Вы взяли с собой шерстяные вещи: носки, нижнее белье, свитера и т.д. Во | чтобы Вы взяли с собой шерстяные вещи: носки, нижнее белье, свитера и т.д. Во | ||
всей Европе очень холодно и можно сильно простудиться во время путешествия. | всей Европе очень холодно и можно сильно простудиться во время путешествия. | ||
Строка 25: | Строка 15: | ||
здесь идет по-прежнему. Мировые условия весьма плачевные. Повсюду сплошные | здесь идет по-прежнему. Мировые условия весьма плачевные. Повсюду сплошные | ||
беспорядки и так много лжи со всех сторон, что мы здесь почти перестали слушать | беспорядки и так много лжи со всех сторон, что мы здесь почти перестали слушать | ||
- | новости...» | + | новости...»</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Читаю книгу Гертруды Марвин Уильямс о мадам Блаватской, она |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
заслуживает худшего приговора. Невежественный злобный карлик тщетно пытается | заслуживает худшего приговора. Невежественный злобный карлик тщетно пытается | ||
- | осыпать бранью гиганта Мысли и Духа! | + | осыпать бранью гиганта Мысли и Духа!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="text-indent:1.0cm;background: white;text-autospace:none;">Я люблю |
- | white | + | Вас, моя маленькая Вузлинька. Любовь – Светику.</p> |
- | + | ||
- | Вас, моя маленькая Вузлинька. Любовь – Светику. | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace: none;"><i>Мать</i></p> |
- | + | ||
- | none | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – Д.Рани Рерих[1]
3 ноября 1948 г.
Моя родная и любимая Вузлинька. Хотя мы были очень рады приезду Святослава, все же мы предпочли бы увидеть Вас обоих. Большое, большое спасибо за все чудесные подарки. Мое платье – настоящая удача и такое полезное дополнение к моему скудному гардеробу! Я была особенно счастлива увидеть прилагающийся к нему пояс!
Только что получила письмо от Катрин. Она предупреждает, чтобы Вы взяли с собой шерстяные вещи: носки, нижнее белье, свитера и т.д. Во всей Европе очень холодно и можно сильно простудиться во время путешествия. «Передайте им нашу любовь и скажите, что мы с нетерпением их ожидаем... Жизнь здесь идет по-прежнему. Мировые условия весьма плачевные. Повсюду сплошные беспорядки и так много лжи со всех сторон, что мы здесь почти перестали слушать новости...»
Читаю книгу Гертруды Марвин Уильямс о мадам Блаватской, она заслуживает худшего приговора. Невежественный злобный карлик тщетно пытается осыпать бранью гиганта Мысли и Духа!
Я люблю Вас, моя маленькая Вузлинька. Любовь – Светику.
Мать
Примечания