04.02.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Николай Рерих |Рихарду Рудзитису|04.02.1937|Лотаць, 2000||}}<p | + | {{LetterInfo|Николай Рерих |Рихарду Рудзитису|04.02.1937|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Николай Рерих Рихарду Рудзитису</p> |
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;">NAGGAR,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;">Kulu, Punjab, Br. India</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>4-ФЕВР-37</p> |
- | <p | + | <p>Родной Рихард Яковлевич,</p> |
- | <p | + | <p>Посылаем Вам список картин, |
которые сейчас готовятся к отправке в Ригу. Как видите, пойдёт моих десять | которые сейчас готовятся к отправке в Ригу. Как видите, пойдёт моих десять | ||
картин и Святослава Николаевича две картины – всё это будет в одном ящике. | картин и Святослава Николаевича две картины – всё это будет в одном ящике. | ||
Кроме того, Вы, вероятно, уже получили две небольшие картины, посланные | Кроме того, Вы, вероятно, уже получили две небольшие картины, посланные | ||
- | почтовою посылкою, а из Парижа мы направили Вам в Общество картину <i | + | почтовою посылкою, а из Парижа мы направили Вам в Общество картину <i>Гималаи, </i>о чём Шклявер и получил отсюда |
- | + | ||
нашу инструкцию и деньги на посылку. Как увидите, некоторые из десяти | нашу инструкцию и деньги на посылку. Как увидите, некоторые из десяти | ||
приготовляемых к посылке картин будут без рам, но характер рам Вы будете иметь | приготовляемых к посылке картин будут без рам, но характер рам Вы будете иметь | ||
Строка 30: | Строка 27: | ||
владельцев в Риге. Конечно, Вам на месте виднее, что и как полезнее сделать. | владельцев в Риге. Конечно, Вам на месте виднее, что и как полезнее сделать. | ||
Кто знает, может быть, тоже приурочится к Конгрессу, если он будет в Риге, – | Кто знает, может быть, тоже приурочится к Конгрессу, если он будет в Риге, – | ||
- | это тоже Вам на месте удобнее решить. | + | это тоже Вам на месте удобнее решить.</p> |
- | <p | + | <p>Вчера Е.И. получила книгу <i>Вопросы теософии </i>от Валковского. Больше |
- | + | половины занято частью <i>Тайной Доктрины, </i>и | |
- | половины занято частью <i | + | |
потому Е.И. полагает, что нет причин эту книгу перепечатывать, ибо это лишь | потому Е.И. полагает, что нет причин эту книгу перепечатывать, ибо это лишь | ||
- | создало бы сложности, ибо начало <i | + | создало бы сложности, ибо начало <i>Тайной |
- | Доктрины </i>было бы издано два раза. | + | Доктрины </i>было бы издано два раза.</p> |
- | <p | + | <p>Е.И. полагает, что если бы в |
- | Риге нашёлся подходящий переводчик с английского, то можно бы издать <i | + | Риге нашёлся подходящий переводчик с английского, то можно бы издать <i>Оккульт Уорлд</i><ref> <i>Occult World |
- | + | ||
(англ.) – Оккультный мир.</i></ref> Синнетта. В | (англ.) – Оккультный мир.</i></ref> Синнетта. В | ||
этой книге много подробностей жизни Е.П.Блаватской и явлений Учителей, а так | этой книге много подробностей жизни Е.П.Блаватской и явлений Учителей, а так | ||
- | как книга уже упоминается в <i | + | как книга уже упоминается в <i>Письмах |
Махатм, </i>то ей во всяком случае более 50 лет. Е.И. говорит это лишь на тот | Махатм, </i>то ей во всяком случае более 50 лет. Е.И. говорит это лишь на тот | ||
случай, если Ловжель, о котором пишет Валковский, имеет намерение что-либо | случай, если Ловжель, о котором пишет Валковский, имеет намерение что-либо | ||
- | издать на свои средства. | + | издать на свои средства.</p> |
- | <p | + | <p>Посылаем Вам отзывы о <i>Нерушимом </i>и о Ваших книгах из журнала <i>Земля Колумба </i>(Сан-Франциско), а также |
- | + | статью М.Андар о <i>Нерушимом </i>из | |
- | + | чикагской газеты <i>Рассвет. </i>Также | |
- | статью М.Андар о <i | + | |
- | чикагской газеты <i | + | |
прилагаем любопытный сон, сообщённый нам из Харбина. Имели письмо от Хейдока. | прилагаем любопытный сон, сообщённый нам из Харбина. Имели письмо от Хейдока. | ||
Он болел это время и, видимо, очень нервничает. Вообще, по нервности его с ним | Он болел это время и, видимо, очень нервничает. Вообще, по нервности его с ним | ||
следует быть очень осторожным. Говорю это вполне доверительно, для пользы дела. | следует быть очень осторожным. Говорю это вполне доверительно, для пользы дела. | ||
- | Впрочем, ведь Вы главным образом переписываетесь с Туркиной. | + | Впрочем, ведь Вы главным образом переписываетесь с Туркиной.</p> |
- | <p | + | <p>К Вашей переписке со Швецией |
приведём Указанное: «Советую, чтобы в Риге не переставали искать сношений со | приведём Указанное: «Советую, чтобы в Риге не переставали искать сношений со | ||
Швецией. Имеются полезные возможности. Можно не только писать, но будут и | Швецией. Имеются полезные возможности. Можно не только писать, но будут и | ||
Строка 66: | Строка 59: | ||
материальной культуры, в Академию художеств и Академию наук по отделу | материальной культуры, в Академию художеств и Академию наук по отделу | ||
народоведения». Итак, примените, как лучше, и, насколько вместится в письмо, | народоведения». Итак, примените, как лучше, и, насколько вместится в письмо, | ||
- | извещайте нас. | + | извещайте нас.</p> |
- | <p | + | <p>Обычные для подписи списки |
картин хотя и посылаем теперь же, но можете вернуть их по получении вещей. | картин хотя и посылаем теперь же, но можете вернуть их по получении вещей. | ||
- | Вчера мы послали для Общества большую фотографию моей недавней картины <i | + | Вчера мы послали для Общества большую фотографию моей недавней картины <i>Армагеддон</i> – 1936. Фотографию можно |
- | + | ||
поставить на паспарту чёрного или тёмно-синего (индиго) цвета, под стекло в | поставить на паспарту чёрного или тёмно-синего (индиго) цвета, под стекло в | ||
узенькой чёрной рамке. Вообще характер рам должен быть самый простой, во всяком | узенькой чёрной рамке. Вообще характер рам должен быть самый простой, во всяком | ||
- | случае, без всякого золота и орнамента. | + | случае, без всякого золота и орнамента.</p> |
- | <p | + | <p>Из Парижа Шклявер продолжает |
писать о том, что в деле Пакта происходят различные подвижки. Главное, чтобы | писать о том, что в деле Пакта происходят различные подвижки. Главное, чтобы | ||
сама идея Пакта не умолкала и продолжала бы интересовать общественное мнение. | сама идея Пакта не умолкала и продолжала бы интересовать общественное мнение. | ||
- | Таким образом и правительственные круги постепенно привыкнут. | + | Таким образом и правительственные круги постепенно привыкнут.</p> |
- | <p | + | <p>В различных книжных каталогах |
- | продолжаем видеть лишь упоминание о <i | + | продолжаем видеть лишь упоминание о <i>Священном |
- | Дозоре, </i>но не о всех изданиях под знаком <i | + | Дозоре, </i>но не о всех изданиях под знаком <i>Угунс. </i>Что делает для распространения <i>Вальтере и Раппа</i>? Имеют ли они свои каталоги и куда их рассылают? |
- | + | ||
- | + | ||
Иногда бывает полезно послать в книжные магазины, печатающие свои каталоги, | Иногда бывает полезно послать в книжные магазины, печатающие свои каталоги, | ||
хотя бы по одному экземпляру книг хотя бы на комиссию, чтобы тем самым получить | хотя бы по одному экземпляру книг хотя бы на комиссию, чтобы тем самым получить | ||
возможность включения в каталог. Кстати, спросите Сергея Горного, не будет ли в | возможность включения в каталог. Кстати, спросите Сергея Горного, не будет ли в | ||
- | газете, где он пишет, отзыва о <i | + | газете, где он пишет, отзыва о <i>Нерушимом </i>и |
- | <i | + | <i>Вратах в Будущее </i>и о Ваших книгах. |
Скажите ему, что в Америке и в Шанхае отзывы были. Вопрос отзывов и включения в | Скажите ему, что в Америке и в Шанхае отзывы были. Вопрос отзывов и включения в | ||
каталоги особенно важен для того, чтобы книги по истечении года не остались бы | каталоги особенно важен для того, чтобы книги по истечении года не остались бы | ||
Строка 97: | Строка 87: | ||
встречам с Тарабильдою, ибо кооперация местных обществ так полезна. Шлём Вам, | встречам с Тарабильдою, ибо кооперация местных обществ так полезна. Шлём Вам, | ||
Вашей супруге и всем друзьям наши самые душевные приветы. Сердцем и духом с | Вашей супруге и всем друзьям наши самые душевные приветы. Сердцем и духом с | ||
- | Вами, | + | Вами,</p> |
- | <p | + | <p align=right>Н.Р.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Сейчас |
- | получили из Америки добрую весть. Гартнер перевёл Вашу книгу <i | + | получили из Америки добрую весть. Гартнер перевёл Вашу книгу <i>Культура, </i>а братья Фосдики были так |
- | + | ||
воодушевлены ею, что дали средства на английское издание её. Это нас очень | воодушевлены ею, что дали средства на английское издание её. Это нас очень | ||
- | обрадовало. | + | обрадовало.</p> |
- | <p | + | <p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;">_______</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p></p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Николай Рерих Рихарду Рудзитису
NAGGAR,
Kulu, Punjab, Br. India
4-ФЕВР-37
Родной Рихард Яковлевич,
Посылаем Вам список картин, которые сейчас готовятся к отправке в Ригу. Как видите, пойдёт моих десять картин и Святослава Николаевича две картины – всё это будет в одном ящике. Кроме того, Вы, вероятно, уже получили две небольшие картины, посланные почтовою посылкою, а из Парижа мы направили Вам в Общество картину Гималаи, о чём Шклявер и получил отсюда нашу инструкцию и деньги на посылку. Как увидите, некоторые из десяти приготовляемых к посылке картин будут без рам, но характер рам Вы будете иметь на других картинах в том же ящике. При этом не следует снимать чёрную обивку картины, но наложить раму поверх неё, и таким образом стекло не будет касаться картины и будет сидеть плотно. Помимо того, что большие рамы утяжелили бы посылку, сейчас здесь не имеется ни сухого дерева, ни хорошего столяра – в наших Гималаях на многое существуют особые условия. Итак, Общество будет иметь двадцать пять моих картин на выставке и две картины Святослава Николаевича. Кроме того, Вы имеете на выставке две моих вещи от В.А. Шибаева. Когда всё это соберётся воедино, можно бы устроить открытие выставки с приглашёнными, а может быть, временно тогда же выставить на короткий срок и картины мои от частных владельцев в Риге. Конечно, Вам на месте виднее, что и как полезнее сделать. Кто знает, может быть, тоже приурочится к Конгрессу, если он будет в Риге, – это тоже Вам на месте удобнее решить.
Вчера Е.И. получила книгу Вопросы теософии от Валковского. Больше половины занято частью Тайной Доктрины, и потому Е.И. полагает, что нет причин эту книгу перепечатывать, ибо это лишь создало бы сложности, ибо начало Тайной Доктрины было бы издано два раза.
Е.И. полагает, что если бы в Риге нашёлся подходящий переводчик с английского, то можно бы издать Оккульт Уорлд[1] Синнетта. В этой книге много подробностей жизни Е.П.Блаватской и явлений Учителей, а так как книга уже упоминается в Письмах Махатм, то ей во всяком случае более 50 лет. Е.И. говорит это лишь на тот случай, если Ловжель, о котором пишет Валковский, имеет намерение что-либо издать на свои средства.
Посылаем Вам отзывы о Нерушимом и о Ваших книгах из журнала Земля Колумба (Сан-Франциско), а также статью М.Андар о Нерушимом из чикагской газеты Рассвет. Также прилагаем любопытный сон, сообщённый нам из Харбина. Имели письмо от Хейдока. Он болел это время и, видимо, очень нервничает. Вообще, по нервности его с ним следует быть очень осторожным. Говорю это вполне доверительно, для пользы дела. Впрочем, ведь Вы главным образом переписываетесь с Туркиной.
К Вашей переписке со Швецией приведём Указанное: «Советую, чтобы в Риге не переставали искать сношений со Швецией. Имеются полезные возможности. Можно не только писать, но будут и полезные приезжающие. Сама судьба приведёт встречи. Не нужно отчаиваться, если не везде одинаково отношение, Земля велика. Писать можно в Академию материальной культуры, в Академию художеств и Академию наук по отделу народоведения». Итак, примените, как лучше, и, насколько вместится в письмо, извещайте нас.
Обычные для подписи списки картин хотя и посылаем теперь же, но можете вернуть их по получении вещей. Вчера мы послали для Общества большую фотографию моей недавней картины Армагеддон – 1936. Фотографию можно поставить на паспарту чёрного или тёмно-синего (индиго) цвета, под стекло в узенькой чёрной рамке. Вообще характер рам должен быть самый простой, во всяком случае, без всякого золота и орнамента.
Из Парижа Шклявер продолжает писать о том, что в деле Пакта происходят различные подвижки. Главное, чтобы сама идея Пакта не умолкала и продолжала бы интересовать общественное мнение. Таким образом и правительственные круги постепенно привыкнут.
В различных книжных каталогах продолжаем видеть лишь упоминание о Священном Дозоре, но не о всех изданиях под знаком Угунс. Что делает для распространения Вальтере и Раппа? Имеют ли они свои каталоги и куда их рассылают? Иногда бывает полезно послать в книжные магазины, печатающие свои каталоги, хотя бы по одному экземпляру книг хотя бы на комиссию, чтобы тем самым получить возможность включения в каталог. Кстати, спросите Сергея Горного, не будет ли в газете, где он пишет, отзыва о Нерушимом и Вратах в Будущее и о Ваших книгах. Скажите ему, что в Америке и в Шанхае отзывы были. Вопрос отзывов и включения в каталоги особенно важен для того, чтобы книги по истечении года не остались бы без оборота. Если книги включаются в каталоги, то, значит, прямо или косвенно это способствует обороту издательского капитала. Ещё раз радуемся Вашим встречам с Тарабильдою, ибо кооперация местных обществ так полезна. Шлём Вам, Вашей супруге и всем друзьям наши самые душевные приветы. Сердцем и духом с Вами,
Н.Р.
Сейчас получили из Америки добрую весть. Гартнер перевёл Вашу книгу Культура, а братья Фосдики были так воодушевлены ею, что дали средства на английское издание её. Это нас очень обрадовало.
_______
Примечания