04.08.1936 Рихард Рудзитис Николаю Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|04.08.1936|Лотаць, 2000||}}<p class=fromto style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Рихард Рудзитис Николаю Рериху</p>
+
{{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|04.08.1936|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Рихард Рудзитис Николаю Рериху</p>
-
<p class=MsoDate align=right><span style='mso-no-proof:yes'>Melluzi, 4 августа 1936 г.</span></p>
+
<p align=right>Melluzi, 4 августа 1936 г.</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Дорогой Николай Константинович!</span></p>
+
<p align=center>Дорогой Николай Константинович!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Получил Ваши письма от 11 и
+
<p>Получил Ваши письма от 11 и
-
20 июля и приношу Вам свою сердечную благодарность. Ваши статьи <i
+
20 июля и приношу Вам свою сердечную благодарность. Ваши статьи <i>Борьба с невежеством, Горький </i>и <i>Новая Эра </i>присоединил к сборнику. Первая
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Борьба с невежеством, Горький </i>и <i
+
статья, как обычно, потерпела неудачу в редакции <i>Сегодня. </i>Знаю, что здесь ещё всё же есть настроение против Вас.
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Новая Эра </i>присоединил к сборнику. Первая
+
-
статья, как обычно, потерпела неудачу в редакции <i style='mso-bidi-font-style:
+
-
normal'>Сегодня. </i>Знаю, что здесь ещё всё же есть настроение против Вас.
+
Если что и напечатали, то лишь то, что писал их сотрудник, или в связи с ним.
Если что и напечатали, то лишь то, что писал их сотрудник, или в связи с ним.
Статью о Горьком пошлю также в Эстонию и Литву. Хорошо было бы и в Швецию, но
Статью о Горьком пошлю также в Эстонию и Литву. Хорошо было бы и в Швецию, но
не знаю как. Нужно знакомого в высших кругах. О Швеции отвечу подробнее
не знаю как. Нужно знакомого в высших кругах. О Швеции отвечу подробнее
-
Владимиру Анатольевичу.</span></p>
+
Владимиру Анатольевичу.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Получил также драгоценные
+
<p>Получил также драгоценные
-
посылки – <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Нерушимое </i>и 200 параграфов <i
+
посылки – <i>Нерушимое </i>и 200 параграфов <i>Аума. </i>Вашу книгу уже начинаем набирать.</p>
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Аума. </i>Вашу книгу уже начинаем набирать.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Мы разослали, между прочим,
+
<p>Мы разослали, между прочим,
-
также <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Врата в Будущее </i>по Вашему
+
также <i>Врата в Будущее </i>по Вашему
-
списку. <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Врата в Будущее </i>недавно мы
+
списку. <i>Врата в Будущее </i>недавно мы
начали Вам высылать и экземпляры брошюрованные, печатанные на другой бумаге, и
начали Вам высылать и экземпляры брошюрованные, печатанные на другой бумаге, и
также в переплёте. Оказывается, что первая, белая бумага всё же для чтения не
также в переплёте. Оказывается, что первая, белая бумага всё же для чтения не
-
так приятна, как вторая, которую мы считали немного более худшего качества.</span></p>
+
так приятна, как вторая, которую мы считали немного более худшего качества.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я получил от Е.Туркиной ответ
+
<p>Я получил от Е.Туркиной ответ
-
на мой запрос о <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Священном Дозоре. </i>Хотя
+
на мой запрос о <i>Священном Дозоре. </i>Хотя
здесь, должно быть, ничего нового для Вас не будет, всё же прилагаю для Вас
здесь, должно быть, ничего нового для Вас не будет, всё же прилагаю для Вас
-
копию этого письма. Послан ли Е. Тур-киной экземпляр <i style='mso-bidi-font-style:
+
копию этого письма. Послан ли Е. Тур-киной экземпляр <i>Врат в Будущее»? </i>Если нет, то мы вышлем.</p>
-
normal'>Врат в Будущее»? </i>Если нет, то мы вышлем.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Буцен в своём письме к Вам о
+
<p>Буцен в своём письме к Вам о
своей поездке в Эстонию, между прочим, сердечно отзывался о m-me Ким из
своей поездке в Эстонию, между прочим, сердечно отзывался о m-me Ким из
Таллина, в которой он видит будущую опору нашего Учения в Эстонии. Также и
Таллина, в которой он видит будущую опору нашего Учения в Эстонии. Также и
Строка 52: Строка 47:
являются или высшими посланниками, или реформаторами, что единственно по их
являются или высшими посланниками, или реформаторами, что единственно по их
плану мир будет спасён. О Балоде, под влиянием которого находится виндавский
плану мир будет спасён. О Балоде, под влиянием которого находится виндавский
-
Принц (как прекрасно они охарактеризованы в <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Мире
+
Принц (как прекрасно они охарактеризованы в <i>Мире
Огненном, </i>ч. III, 267!), Вам подробнее напишет Буцен, который сам когда-то
Огненном, </i>ч. III, 267!), Вам подробнее напишет Буцен, который сам когда-то
краткое время состоял в его обществе. Хочу лишь здесь заметить, что Балод
краткое время состоял в его обществе. Хочу лишь здесь заметить, что Балод
считает себя посвящённым, и даже псевдоним для себя выбрал «Рофант», т. е.
считает себя посвящённым, и даже псевдоним для себя выбрал «Рофант», т. е.
-
Hierophant!</span></p>
+
Hierophant!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Буцен мне прочёл копию своего
+
<p>Буцен мне прочёл копию своего
последнего письма к Вам. Меня удивило, что он между прочим сообщает, что Карл
последнего письма к Вам. Меня удивило, что он между прочим сообщает, что Карл
Иванович уклонялся от сотрудничества. Я уверен, что Буцен своё суждение
Иванович уклонялся от сотрудничества. Я уверен, что Буцен своё суждение
Строка 69: Строка 64:
предвидят, а изменить статуты в настоящее время, когда всё ещё закрываются
предвидят, а изменить статуты в настоящее время, когда всё ещё закрываются
общества, пока немыслимо. При последней встрече К.И. обещал мне просмотреть
общества, пока немыслимо. При последней встрече К.И. обещал мне просмотреть
-
немецкий перевод <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Листов Сада Мории, </i>он
+
немецкий перевод <i>Листов Сада Мории, </i>он
в принципе не был также против чтения рефератов и т. д. Мы решили предложить
в принципе не был также против чтения рефератов и т. д. Мы решили предложить
ему руководство новой группой Учения. Я хотел бы добавить к сообщению Буцена
ему руководство новой группой Учения. Я хотел бы добавить к сообщению Буцена
ещё и то, что он отнёс Карлу Ивановичу наше письмо – сердечную благодарность
ещё и то, что он отнёс Карлу Ивановичу наше письмо – сердечную благодарность
нашего правления за его труд на пользу Обществу и с приглашением и впредь нам
нашего правления за его труд на пользу Обществу и с приглашением и впредь нам
-
пособлять своими сердечными советами и трудом.</span></p>
+
пособлять своими сердечными советами и трудом.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Нас обрадовало, что в
+
<p>Нас обрадовало, что в
-
латышском журнале <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Sejejs</i><ref> <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Сеятель
+
латышском журнале <i>Sejejs</i><ref> <i>Сеятель
(латыш.) — Г. P.</i></ref> в трёх номерах
(латыш.) — Г. P.</i></ref> в трёх номерах
помещена длинная статья Дуцмана, бывшего нашего посла, теперь международного
помещена длинная статья Дуцмана, бывшего нашего посла, теперь международного
Строка 95: Строка 90:
статья появилась в официозе, где мы менее всего этого ожидали, и конечно, как
статья появилась в официозе, где мы менее всего этого ожидали, и конечно, как
принадлежащая перу дипломата, вызвала широкое внимание. Лишь в месте, где автор
принадлежащая перу дипломата, вызвала широкое внимание. Лишь в месте, где автор
-
истолковывает понятие реинкарнации, редакцией поставлено особое примечание.</span></p>
+
истолковывает понятие реинкарнации, редакцией поставлено особое примечание.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Шлю Вам и Елене Ивановне
+
<p>Шлю Вам и Елене Ивановне
-
самые искренние и самые чистые мысли и пожелания моего сердца.</span></p>
+
самые искренние и самые чистые мысли и пожелания моего сердца.</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Сердечно преданный Вам,</span></p>
+
<p align=center>Сердечно преданный Вам,</p>
-
<p class=MsoSignature align=right><span style='mso-no-proof:yes'>Р. Рудзитис</span></p>
+
<p align=right>Р. Рудзитис</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>_______</span></p>
+
<p align=center>_______</p>
-
<p class=MsoNormal></p>
+
<p></p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Рихард Рудзитис
  • Кому : Николаю Рериху
  • Дата : 04.08.1936
  • Издание: Лотаць, 2000

Рихард Рудзитис Николаю Рериху

Melluzi, 4 августа 1936 г.

Дорогой Николай Константинович!

Получил Ваши письма от 11 и 20 июля и приношу Вам свою сердечную благодарность. Ваши статьи Борьба с невежеством, Горький и Новая Эра присоединил к сборнику. Первая статья, как обычно, потерпела неудачу в редакции Сегодня. Знаю, что здесь ещё всё же есть настроение против Вас. Если что и напечатали, то лишь то, что писал их сотрудник, или в связи с ним. Статью о Горьком пошлю также в Эстонию и Литву. Хорошо было бы и в Швецию, но не знаю как. Нужно знакомого в высших кругах. О Швеции отвечу подробнее Владимиру Анатольевичу.

Получил также драгоценные посылки – Нерушимое и 200 параграфов Аума. Вашу книгу уже начинаем набирать.

Мы разослали, между прочим, также Врата в Будущее по Вашему списку. Врата в Будущее недавно мы начали Вам высылать и экземпляры брошюрованные, печатанные на другой бумаге, и также в переплёте. Оказывается, что первая, белая бумага всё же для чтения не так приятна, как вторая, которую мы считали немного более худшего качества.

Я получил от Е.Туркиной ответ на мой запрос о Священном Дозоре. Хотя здесь, должно быть, ничего нового для Вас не будет, всё же прилагаю для Вас копию этого письма. Послан ли Е. Тур-киной экземпляр Врат в Будущее»? Если нет, то мы вышлем.

Буцен в своём письме к Вам о своей поездке в Эстонию, между прочим, сердечно отзывался о m-me Ким из Таллина, в которой он видит будущую опору нашего Учения в Эстонии. Также и некоторые другие члены в восторге от неё. Хотя я не познакомился поближе, но и моё впечатление было благоприятным. Главным образом привлекает её большая энергия, её культурный ум и её чистое сердце. Но моё мнение, что первое условие для её дальнейшего продвижения – она должна освободиться от влияния Розендорфа, без этого она со всеми своими прекрасными планами останется на полпути. Она выступила также раз на нашем общем собрании, но нас неблагоприятно поразило её утверждение, которым она начала речь, что она имеет великое счастье быть ученицей Розендорфа и что последний получает непосредственные указания от Белого Братства (должно быть, через астральных проводников, подобно Балоду в Риге и многим другим, более или менее подверженным психизму). Одна из отличительных черт нашей эпохи, как Вы знаете, та, что в ней выступает множество различных пророков, основателей сект и пр., которых Учение хорошо охарактеризовало. Также и у нас в Риге их не мало. Главное, что все они открыто или тайно дают другим понять, что их учение единственное в своём роде, что они являются или высшими посланниками, или реформаторами, что единственно по их плану мир будет спасён. О Балоде, под влиянием которого находится виндавский Принц (как прекрасно они охарактеризованы в Мире Огненном, ч. III, 267!), Вам подробнее напишет Буцен, который сам когда-то краткое время состоял в его обществе. Хочу лишь здесь заметить, что Балод считает себя посвящённым, и даже псевдоним для себя выбрал «Рофант», т. е. Hierophant!

Буцен мне прочёл копию своего последнего письма к Вам. Меня удивило, что он между прочим сообщает, что Карл Иванович уклонялся от сотрудничества. Я уверен, что Буцен своё суждение сформулировал слишком резко. Я говорил с К.И., и уверился, что мы его привлечём вновь к более активному сотрудничеству на пользу Обществу, лишь только найдём подходящую форму сотрудничества, в которой он психологически мог бы участвовать с неподдельной радостью. Мы думаем, не предложить ли Карлу Ивановичу какую-нибудь почётную должность, например, в связи с Пактом и пр. Но это можем предложить ему лишь внутренним порядком, так как наши внешние статуты этого не предвидят, а изменить статуты в настоящее время, когда всё ещё закрываются общества, пока немыслимо. При последней встрече К.И. обещал мне просмотреть немецкий перевод Листов Сада Мории, он в принципе не был также против чтения рефератов и т. д. Мы решили предложить ему руководство новой группой Учения. Я хотел бы добавить к сообщению Буцена ещё и то, что он отнёс Карлу Ивановичу наше письмо – сердечную благодарность нашего правления за его труд на пользу Обществу и с приглашением и впредь нам пособлять своими сердечными советами и трудом.

Нас обрадовало, что в латышском журнале Sejejs[1] в трёх номерах помещена длинная статья Дуцмана, бывшего нашего посла, теперь международного судьи при Лиге Наций, – о «расширении сознаний». Дуцман был другом Феликса Денисовича, от него он получил также первые сведения об Учении, но наше Общество не посещал. Когда я послал ему свою книгу о Вас, он ответил мне с большим энтузиазмом, потом я писал ему дважды, послал книгу Клизовского, потом и книги Учения, но он не ответил. В этой статье растолковываются основы эзотерического христианства, но проводятся параллели с новым восточным Учением. Утверждается, что это новое Учение сменит Учение Христа как следующее откровение, приводятся цитаты из Учения, хотя и не упоминаются названия книг. Между прочим, интересно его заключение, что место в Евангелии, где Христос говорит: «Я буду с вами до конца мира», неправильно переведено и растолковано. Так, в шведской Библии вместо «до конца мира» переведено «до конца эпохи». При этом автор делает вывод, что Христос сам утверждал, что Его Учение предназначено только для данной эпохи, но после него появится новый Учитель. Особенно приятно, что эта статья появилась в официозе, где мы менее всего этого ожидали, и конечно, как принадлежащая перу дипломата, вызвала широкое внимание. Лишь в месте, где автор истолковывает понятие реинкарнации, редакцией поставлено особое примечание.

Шлю Вам и Елене Ивановне самые искренние и самые чистые мысли и пожелания моего сердца.

Сердечно преданный Вам,

Р. Рудзитис

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно