04.09.1956 Ю.Н.Рерих А.С.Альтекару
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.С.Альтекару<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.С.Альтекару|04.09.1956|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.С.Альтекару<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">4 сентября 1956 г. «Крукети», Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">4 сентября 1956 г. «Крукети», Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой д-р Альтекар,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Дорогой д-р Альтекар,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Благодарю Вас за письма от 27 и 31 августа.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Благодарю Вас за письма от 27 и 31 августа.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я не комментировал текст с индологической точки | style='mso-no-proof:yes'>Я не комментировал текст с индологической точки | ||
зрения, за исключением нескольких замечаний, ибо Вы изъявили желание написать | зрения, за исключением нескольких замечаний, ибо Вы изъявили желание написать | ||
предисловие к книге.</span></p> | предисловие к книге.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Тибетская хронология основана на древнем | style='mso-no-proof:yes'>Тибетская хронология основана на древнем | ||
центральноазиатском двенадцатилетнем цикле, каждый год которого соотносится с | центральноазиатском двенадцатилетнем цикле, каждый год которого соотносится с | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
шестидесятилетнего цикла, или rab-byuri.</span></p> | шестидесятилетнего цикла, или rab-byuri.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>О жизни Чаг-лоцзавы Чойжепала практически ничего не | style='mso-no-proof:yes'>О жизни Чаг-лоцзавы Чойжепала практически ничего не | ||
было известно до публикации моего перевода «Голубых Анналов», или «Deb-ther srion-po», | было известно до публикации моего перевода «Голубых Анналов», или «Deb-ther srion-po», | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
Scrolls».</span></p> | Scrolls».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Даты его жизни вполне определены, насколько это | style='mso-no-proof:yes'>Даты его жизни вполне определены, насколько это | ||
позволяет сделать тибетская традиция.</span></p> | позволяет сделать тибетская традиция.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Год рождения:</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Год рождения:</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Chag lo'i rnam-thar» – 1197 (год Огненной Змеи). | style='mso-no-proof:yes'>«Chag lo'i rnam-thar» – 1197 (год Огненной Змеи). | ||
Предыдущий год Огненной Змеи был 1137 и следующий – 1257 г. н.э.; и тот и | Предыдущий год Огненной Змеи был 1137 и следующий – 1257 г. н.э.; и тот и | ||
другой отпадают.</span></p> | другой отпадают.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Deb-ther srion-po» (закончен в 1478 г. н.э.) – 1197 | style='mso-no-proof:yes'>«Deb-ther srion-po» (закончен в 1478 г. н.э.) – 1197 | ||
(год Огненной Змеи).</span></p> | (год Огненной Змеи).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Sum-pa mkhan-po's Re'u-mig»<span | style='mso-no-proof:yes'>«Sum-pa mkhan-po's Re'u-mig»<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
год) – 1197 г. н.э.</span></p> | год) – 1197 г. н.э.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Чаг Дачом, учитель лоцзавы, умер в 1216г. (год | style='mso-no-proof:yes'>Чаг Дачом, учитель лоцзавы, умер в 1216г. (год | ||
Огненной Мыши), согласно намтару. Эта же дата приводится в «Deb-ther srion-po» | Огненной Мыши), согласно намтару. Эта же дата приводится в «Deb-ther srion-po» | ||
и «Re'u-mig».</span></p> | и «Re'u-mig».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Чаг-ло отправился в Цанг и провел там 10 лет (см. | style='mso-no-proof:yes'>Чаг-ло отправился в Цанг и провел там 10 лет (см. | ||
последний параграф первой главы манускрипта).</span></p> | последний параграф первой главы манускрипта).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Приблизительно в 1226 г. н.э. он отправился в Непал | style='mso-no-proof:yes'>Приблизительно в 1226 г. н.э. он отправился в Непал | ||
(последний параграф второй главы).</span></p> | (последний параграф второй главы).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Провел полных 8 лет в Непале (последний параграф | style='mso-no-proof:yes'>Провел полных 8 лет в Непале (последний параграф | ||
второй главы).</span></p> | второй главы).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Около 1234 г. н.э. отправился в Индию.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Около 1234 г. н.э. отправился в Индию.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Затем 2 полных года в Магадхе, приблизительно до 1237 | style='mso-no-proof:yes'>Затем 2 полных года в Магадхе, приблизительно до 1237 | ||
г. н.э. (последний параграф десятой главы).</span></p> | г. н.э. (последний параграф десятой главы).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Год смерти:</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Год смерти:</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Chag lo'i rnam-thar» – 1264 г. н.э. (Дерево-Мышь).</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>«Chag lo'i rnam-thar» – 1264 г. н.э. (Дерево-Мышь).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Deb-ther srion-po» – 1264 г. н.э.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>«Deb-ther srion-po» – 1264 г. н.э.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>«Re'u-mig» – 1265 г. н.э.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>«Re'u-mig» – 1265 г. н.э.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>(См. «Life of Sum-pa Khan-po» Даса, стр. 55.)</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>(См. «Life of Sum-pa Khan-po» Даса, стр. 55.)</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Чаг-лоцзава был современником многих выдающихся | style='mso-no-proof:yes'>Чаг-лоцзава был современником многих выдающихся | ||
учителей, в том числе Пагпа-ламы, даты жизни которого известны из «Юань-ши» | учителей, в том числе Пагпа-ламы, даты жизни которого известны из «Юань-ши» | ||
Строка 104: | Строка 104: | ||
возвращением Пагпа-ламы в Тибет.</span></p> | возвращением Пагпа-ламы в Тибет.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Чаг-лоцзава вернулся в свой монастырь приблизительно в | style='mso-no-proof:yes'>Чаг-лоцзава вернулся в свой монастырь приблизительно в | ||
1241 г. н.э., после того, как провел несколько лет на границе Непала и Тибета.</span></p> | 1241 г. н.э., после того, как провел несколько лет на границе Непала и Тибета.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Из вышеизложенного видно, что мы не можем менять даты | style='mso-no-proof:yes'>Из вышеизложенного видно, что мы не можем менять даты | ||
жизни лоцзавы и что годы жизни Буддхасены, которого он встречал лично, | жизни лоцзавы и что годы жизни Буддхасены, которого он встречал лично, | ||
Строка 114: | Строка 114: | ||
согласно Таранатхе, пандит Рахулашрибхадра был современником раджи Буддасены.</span></p> | согласно Таранатхе, пандит Рахулашрибхадра был современником раджи Буддасены.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>1. Косая черта в конце строки соотносится с тибетской | style='mso-no-proof:yes'>1. Косая черта в конце строки соотносится с тибетской | ||
sad, которая, в свою очередь, соотносится с нашей запятой, точкой с запятой и | sad, которая, в свою очередь, соотносится с нашей запятой, точкой с запятой и | ||
Строка 120: | Строка 120: | ||
строфы.</span></p> | строфы.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>2. gNal. Первая буква – префикс, который не | style='mso-no-proof:yes'>2. gNal. Первая буква – префикс, который не | ||
произносится в современном тибетском языке. Это обычная практика в | произносится в современном тибетском языке. Это обычная практика в | ||
транскрибировании тибетских имен.</span></p> | транскрибировании тибетских имен.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
- | style='mso-no-proof:yes'>3. Знак | + | style='mso-no-proof:yes'>3. Знак <...><ref><span |
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref> | style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref> | ||
означает «происходит оттуда-то».</span></p> | означает «происходит оттуда-то».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>4. aramika (маленькая агата).</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>4. aramika (маленькая агата).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>5. Стр. 38,5<ref><span | style='mso-no-proof:yes'>5. Стр. 38,5<ref><span | ||
style='mso-no-proof:yes'> Так в тексте.</span></ref>: | style='mso-no-proof:yes'> Так в тексте.</span></ref>: | ||
читайте stc.</span></p> | читайте stc.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>6. Номера листов стоят в конце листа и соответствуют | style='mso-no-proof:yes'>6. Номера листов стоят в конце листа и соответствуют | ||
последнему предложению на листе.</span></p> | последнему предложению на листе.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>7. См. третий параграф настоящего письма.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>7. См. третий параграф настоящего письма.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>8. Местоимение «it» – природа Тела Славы.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>8. Местоимение «it» – природа Тела Славы.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>9. Хранитель священных образов. Kalyana-mitra – | style='mso-no-proof:yes'>9. Хранитель священных образов. Kalyana-mitra – | ||
духовный наставник.</span></p> | духовный наставник.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>10. Самвара, идам, или иштадевата, первоначально | style='mso-no-proof:yes'>10. Самвара, идам, или иштадевата, первоначально | ||
тантрическая форма Махадева. Цикл Самвары относится к Ануттара-Йога-тантре.</span></p> | тантрическая форма Махадева. Цикл Самвары относится к Ануттара-Йога-тантре.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>11. Sutratantrakalpasariigraha.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>11. Sutratantrakalpasariigraha.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>12. Arya Bukham, имя знаменитого образа Авалокитешвары | style='mso-no-proof:yes'>12. Arya Bukham, имя знаменитого образа Авалокитешвары | ||
в долине Катманду. Мне не удалось получить удовлетворительные объяснения имени | в долине Катманду. Мне не удалось получить удовлетворительные объяснения имени | ||
от ученых невари.</span></p> | от ученых невари.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>13. Обычно «chag» означает «gram». Часто трудно | style='mso-no-proof:yes'>13. Обычно «chag» означает «gram». Часто трудно | ||
установить значение тибетских имен собственных. «Chag» – видимо, имя клана.</span></p> | установить значение тибетских имен собственных. «Chag» – видимо, имя клана.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>14. Перевод правильный. В тибетском тексте встречается | style='mso-no-proof:yes'>14. Перевод правильный. В тибетском тексте встречается | ||
«nin-lam», или дневной переход. Я думаю, что это должно касаться путешествия из | «nin-lam», или дневной переход. Я думаю, что это должно касаться путешествия из | ||
Непала в Тиргут.</span></p> | Непала в Тиргут.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>15. Два локтя (в высоту), т.е. около 36 дюймов.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>15. Два локтя (в высоту), т.е. около 36 дюймов.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>16. Образ, облеченный силой, даваемой величайшим | style='mso-no-proof:yes'>16. Образ, облеченный силой, даваемой величайшим | ||
благословением, – если Вам так больше нравится.</span></p> | благословением, – если Вам так больше нравится.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>17. Я уже прилагал санскритский отрывок из | style='mso-no-proof:yes'>17. Я уже прилагал санскритский отрывок из | ||
«Sutra-Lamkara» в предыдущем письме.</span></p> | «Sutra-Lamkara» в предыдущем письме.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>18. Это касается мысли, которая осенила Будду во время | style='mso-no-proof:yes'>18. Это касается мысли, которая осенила Будду во время | ||
медитации под деревом Бодхи.</span></p> | медитации под деревом Бодхи.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>19. Avavada – предписание, совет.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>19. Avavada – предписание, совет.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>20. В тексте: Taratha. Р.Санкритьяяна предлагал: | style='mso-no-proof:yes'>20. В тексте: Taratha. Р.Санкритьяяна предлагал: | ||
Tarinika</span></p> | Tarinika</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>21. При отсутствии соответствующих карт региона будет | style='mso-no-proof:yes'>21. При отсутствии соответствующих карт региона будет | ||
трудно дать расстояния.</span></p> | трудно дать расстояния.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>22. </span><span lang=EN-US style='mso-ansi-language: | style='mso-no-proof:yes'>22. </span><span lang=EN-US style='mso-ansi-language: | ||
EN-US;mso-no-proof:yes'>Bla-ma</span><span style='mso-no-proof:yes'> – гуру.</span></p> | EN-US;mso-no-proof:yes'>Bla-ma</span><span style='mso-no-proof:yes'> – гуру.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>23. Мандалы способствуют медитации, и в тантрическом | style='mso-no-proof:yes'>23. Мандалы способствуют медитации, и в тантрическом | ||
ритуале они являются обителями божеств. Их изготовляют из различных материалов | ритуале они являются обителями божеств. Их изготовляют из различных материалов | ||
Строка 209: | Строка 209: | ||
ламам.</span></p> | ламам.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>24. В моем манускрипте: старшие монахи, т.е. высшие | style='mso-no-proof:yes'>24. В моем манускрипте: старшие монахи, т.е. высшие | ||
монахи.</span></p> | монахи.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>25. Отрывок означает, что образ пребывал в состоянии | style='mso-no-proof:yes'>25. Отрывок означает, что образ пребывал в состоянии | ||
покоя, без движения, так, как делал живой Будда.</span></p> | покоя, без движения, так, как делал живой Будда.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>26. Образ было велено отнести в храм, находящийся в | style='mso-no-proof:yes'>26. Образ было велено отнести в храм, находящийся в | ||
Лхасе, Тибет.</span></p> | Лхасе, Тибет.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>27. «Rathavair», или Madhyamika-Ratnavali, | style='mso-no-proof:yes'>27. «Rathavair», или Madhyamika-Ratnavali, | ||
приписываемый Нагарджуне (II век н.э.).</span></p> | приписываемый Нагарджуне (II век н.э.).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>28. Пожалуйста, обратитесь к моему письму от 28 апреля | style='mso-no-proof:yes'>28. Пожалуйста, обратитесь к моему письму от 28 апреля | ||
1956 г. Согласно всем тибетским mahatmyas, или gnas-yig<span | 1956 г. Согласно всем тибетским mahatmyas, или gnas-yig<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 238: | Строка 238: | ||
стволов дерева. Я полагаю, что сейчас от нее не осталось и следа.</span></p> | стволов дерева. Я полагаю, что сейчас от нее не осталось и следа.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>29. В манускрипте не сказано, куда направился | style='mso-no-proof:yes'>29. В манускрипте не сказано, куда направился | ||
Дхармасвамин после его пребывания в храме Джаганатха. Во всяком случае, это | Дхармасвамин после его пребывания в храме Джаганатха. Во всяком случае, это | ||
должен быть [монастырь] Наланда.</span></p> | должен быть [монастырь] Наланда.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>30. Без исследования подлинного манускрипта трудно | style='mso-no-proof:yes'>30. Без исследования подлинного манускрипта трудно | ||
датировать его. Как изложено в моем письме от 29 апреля, намтар, должно быть, | датировать его. Как изложено в моем письме от 29 апреля, намтар, должно быть, | ||
Строка 249: | Строка 249: | ||
«Deb-ther srion-po», использовал это произведение.</span></p> | «Deb-ther srion-po», использовал это произведение.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>С нетерпением жду копию Вашего предисловия,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>С нетерпением жду копию Вашего предисловия,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>С дружеским приветом,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>С дружеским приветом,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|03.09.1956 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|03.09.1956 Ю.Н.Рерих г-ну Чакраварти|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|11.09.1956 Ю.Н.Рерих министру народного образования Западной Бенгалии}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:53, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.С.Альтекару*
4 сентября 1956 г. «Крукети», Калимпонг
Дорогой д-р Альтекар,
Благодарю Вас за письма от 27 и 31 августа.
Я не комментировал текст с индологической точки зрения, за исключением нескольких замечаний, ибо Вы изъявили желание написать предисловие к книге.
Тибетская хронология основана на древнем центральноазиатском двенадцатилетнем цикле, каждый год которого соотносится с одним из животных Зодиака. К ним может быть добавлен один из пяти элементов или соответствующий цвет. В древних тибетских хрониках годы обозначаются названиями животных (например, rta-lo – год Лошади и т.д.). Названия элементов были добавлены гораздо позже (см. Предисловие к моему переводу «Голубых Анналов», т. I, RASB, Калькутта). Этот цикл соотносился с индийским циклом Брихаспати (также 60 лет), который был принят с привнесением Калачакры в Тибет с 1027 г. н.э. (Me-yos, или года Огненного Зайца), первого года нового тибетского шестидесятилетнего цикла, или rab-byuri.
О жизни Чаг-лоцзавы Чойжепала практически ничего не было известно до публикации моего перевода «Голубых Анналов», или «Deb-ther srion-po», т. II. Об этом даже не упоминалось в великолепной работе Туччи «Tibetan Painted Scrolls».
Даты его жизни вполне определены, насколько это позволяет сделать тибетская традиция.
Год рождения:
«Chag lo'i rnam-thar» – 1197 (год Огненной Змеи). Предыдущий год Огненной Змеи был 1137 и следующий – 1257 г. н.э.; и тот и другой отпадают.
«Deb-ther srion-po» (закончен в 1478 г. н.э.) – 1197 (год Огненной Змеи).
«Sum-pa mkhan-po's Re'u-mig»[1] (см. «Life of Sum-pa Khan-po» Ш.Ч.Даса, JASB, № 2, 1889, стр. 50. Пожалуйста, обратите внимание, что все даты в статье Даса должны быть уменьшены на один год) – 1197 г. н.э.
Чаг Дачом, учитель лоцзавы, умер в 1216г. (год Огненной Мыши), согласно намтару. Эта же дата приводится в «Deb-ther srion-po» и «Re'u-mig».
Чаг-ло отправился в Цанг и провел там 10 лет (см. последний параграф первой главы манускрипта).
Приблизительно в 1226 г. н.э. он отправился в Непал (последний параграф второй главы).
Провел полных 8 лет в Непале (последний параграф второй главы).
Около 1234 г. н.э. отправился в Индию.
Затем 2 полных года в Магадхе, приблизительно до 1237 г. н.э. (последний параграф десятой главы).
Год смерти:
«Chag lo'i rnam-thar» – 1264 г. н.э. (Дерево-Мышь).
«Deb-ther srion-po» – 1264 г. н.э.
«Re'u-mig» – 1265 г. н.э.
(См. «Life of Sum-pa Khan-po» Даса, стр. 55.)
Чаг-лоцзава был современником многих выдающихся учителей, в том числе Пагпа-ламы, даты жизни которого известны из «Юань-ши» (Истории династии Юань (монгольской)). Год смерти Чаг-ло связывается с возвращением Пагпа-ламы в Тибет.
Чаг-лоцзава вернулся в свой монастырь приблизительно в 1241 г. н.э., после того, как провел несколько лет на границе Непала и Тибета.
Из вышеизложенного видно, что мы не можем менять даты жизни лоцзавы и что годы жизни Буддхасены, которого он встречал лично, соответственно должны быть выверены. Пожалуйста, обратите внимание, что, согласно Таранатхе, пандит Рахулашрибхадра был современником раджи Буддасены.
1. Косая черта в конце строки соотносится с тибетской sad, которая, в свою очередь, соотносится с нашей запятой, точкой с запятой и двоеточием. После окончания предложения этот знак дублируется, как в конце строфы.
2. gNal. Первая буква – префикс, который не произносится в современном тибетском языке. Это обычная практика в транскрибировании тибетских имен.
3. Знак <...>[1] означает «происходит оттуда-то».
4. aramika (маленькая агата).
5. Стр. 38,5[1]: читайте stc.
6. Номера листов стоят в конце листа и соответствуют последнему предложению на листе.
7. См. третий параграф настоящего письма.
8. Местоимение «it» – природа Тела Славы.
9. Хранитель священных образов. Kalyana-mitra – духовный наставник.
10. Самвара, идам, или иштадевата, первоначально тантрическая форма Махадева. Цикл Самвары относится к Ануттара-Йога-тантре.
11. Sutratantrakalpasariigraha.
12. Arya Bukham, имя знаменитого образа Авалокитешвары в долине Катманду. Мне не удалось получить удовлетворительные объяснения имени от ученых невари.
13. Обычно «chag» означает «gram». Часто трудно установить значение тибетских имен собственных. «Chag» – видимо, имя клана.
14. Перевод правильный. В тибетском тексте встречается «nin-lam», или дневной переход. Я думаю, что это должно касаться путешествия из Непала в Тиргут.
15. Два локтя (в высоту), т.е. около 36 дюймов.
16. Образ, облеченный силой, даваемой величайшим благословением, – если Вам так больше нравится.
17. Я уже прилагал санскритский отрывок из «Sutra-Lamkara» в предыдущем письме.
18. Это касается мысли, которая осенила Будду во время медитации под деревом Бодхи.
19. Avavada – предписание, совет.
20. В тексте: Taratha. Р.Санкритьяяна предлагал: Tarinika
21. При отсутствии соответствующих карт региона будет трудно дать расстояния.
22. Bla-ma – гуру.
23. Мандалы способствуют медитации, и в тантрическом ритуале они являются обителями божеств. Их изготовляют из различных материалов и размещают на особых подставках. Мандалу часто преподносят божествам и высоким ламам.
24. В моем манускрипте: старшие монахи, т.е. высшие монахи.
25. Отрывок означает, что образ пребывал в состоянии покоя, без движения, так, как делал живой Будда.
26. Образ было велено отнести в храм, находящийся в Лхасе, Тибет.
27. «Rathavair», или Madhyamika-Ratnavali, приписываемый Нагарджуне (II век н.э.).
28. Пожалуйста, обратитесь к моему письму от 28 апреля 1956 г. Согласно всем тибетским mahatmyas, или gnas-yig[1], существовал гигантский символ ваджры, как говорят, созданный дэвами. Дерево Бодха росло в центре ваджры. Ваджра, должно быть, была сооружена вокруг двух стволов дерева. Я полагаю, что сейчас от нее не осталось и следа.
29. В манускрипте не сказано, куда направился Дхармасвамин после его пребывания в храме Джаганатха. Во всяком случае, это должен быть [монастырь] Наланда.
30. Без исследования подлинного манускрипта трудно датировать его. Как изложено в моем письме от 29 апреля, намтар, должно быть, был написан вскоре после 1264 г. н.э. Около 1478 г. н.э. Гой-лоцзава, автор «Deb-ther srion-po», использовал это произведение.
С нетерпением жду копию Вашего предисловия,
С дружеским приветом,
Искренне Ваш.
Примечания