05.03.1936 Ю.Н.Рерих О.Харрассовицу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|О.Харрассовицу|05.03.1936|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|О.Харрассовицу|05.03.1936|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – О.Харрассовицу<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style='margin-left:13.0cm' style="text-align: right; font-weight: bold;">5 марта 1936 г. Наггар, Кулу, |
Пенджаб</p> | Пенджаб</p> | ||
- | <p | + | <p>Уважаемый сэр!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Я получил Ваше письмо от 8 февраля, касающееся архива |
- | + | ||
Чома де Кереша, т. I–II. Во втором томе меня особенно интересует статья | Чома де Кереша, т. I–II. Во втором томе меня особенно интересует статья | ||
Ковалевского «Древнейшие упоминания тюрков в арабской литературе», и, если эта | Ковалевского «Древнейшие упоминания тюрков в арабской литературе», и, если эта | ||
статья содержится в вып. 2–4 и 6, пожалуйста, вышлите мне их. Можете ли Вы | статья содержится в вып. 2–4 и 6, пожалуйста, вышлите мне их. Можете ли Вы | ||
- | также раздобыть для меня подержанный экземпляр первого тома? | + | также раздобыть для меня подержанный экземпляр первого тома?</p> |
- | <p | + | <p>Я заметил также, что в Вашем каталоге № 65 (январь |
- | + | ||
1936) под № 6949 значится «Русско-монгольский словарь» Бурдюкова, Ленинград, | 1936) под № 6949 значится «Русско-монгольский словарь» Бурдюкова, Ленинград, | ||
1935. Это именно тот словарь, что я заказывал у Вас в ноябре, и я пишу, чтобы | 1935. Это именно тот словарь, что я заказывал у Вас в ноябре, и я пишу, чтобы | ||
- | напомнить Вам о своем заказе. Пожалуйста, вышлите его. | + | напомнить Вам о своем заказе. Пожалуйста, вышлите его.</p> |
- | <p | + | <p>Мне также требуются следующие книги из Вашего каталога |
- | + | № 65:</p> | |
- | № 65: | + | |
- | <p | + | <p style="text-indent:2.85pt;background: white;">№№ 6758. Бертельс. Персидская поэзия в |
- | white | + | Бухаре, X век. М.-Л., 1935.</p> |
- | Бухаре, X век. М.-Л., 1935. | + | |
- | <p | + | <p>6771. Джами [Абдуррахман Бэхарестан. (Весенний сад)], |
- | + | пер. Чайкина. М.-Л., 1935.</p> | |
- | пер. Чайкина. М.-Л., 1935. | + | |
- | <p | + | <p>6785. Гюзальян Л.Т. и Дьяконов М.М. Иранские |
- | + | миниатюры. М.-Л., 1935.</p> | |
- | миниатюры. М.-Л., 1935. | + | |
- | <p | + | <p>6812. Литература Узбекистана.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>6823. Низами.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>6826. Омар Хайям.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>6836. Казахский [язык] (не могли бы Вы прислать мне |
- | + | ||
каталог пластинок по языкам Института фонетических исследований Берлинского | каталог пластинок по языкам Института фонетических исследований Берлинского | ||
- | университета?) | + | университета?)</p> |
- | <p | + | <p>6852. Штейнберг. Очерки истории Туркмении. [М.-Л.], |
- | + | 1934.</p> | |
- | 1934. | + | |
- | <p | + | <p>6899. Sten Konow. Ein Neuer Saka-Dialekt. [Berlin, |
- | + | 1935].</p> | |
- | 1935]. | + | |
- | <p | + | <p>6926. Schwentner. Tocharisch. Berlin, 1935.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Index to the Tibetan translation of the |
- | + | ||
Kacyapaparivarta [by Friedrich Weller. Cambridge, 1933]. (Harvard-Sino-Indian | Kacyapaparivarta [by Friedrich Weller. Cambridge, 1933]. (Harvard-Sino-Indian | ||
- | Sen I). | + | Sen I).</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Всегда Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|05.03.1936 Ю.Н.Рерих К.Г.Седербому|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|06.03.1936 Ю.Н.Рерих З.Г.Лихтман}} | {{LetterPostEdit|05.03.1936 Ю.Н.Рерих К.Г.Седербому|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|06.03.1936 Ю.Н.Рерих З.Г.Лихтман}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – О.Харрассовицу*
5 марта 1936 г. Наггар, Кулу, Пенджаб
Уважаемый сэр!
Я получил Ваше письмо от 8 февраля, касающееся архива Чома де Кереша, т. I–II. Во втором томе меня особенно интересует статья Ковалевского «Древнейшие упоминания тюрков в арабской литературе», и, если эта статья содержится в вып. 2–4 и 6, пожалуйста, вышлите мне их. Можете ли Вы также раздобыть для меня подержанный экземпляр первого тома?
Я заметил также, что в Вашем каталоге № 65 (январь 1936) под № 6949 значится «Русско-монгольский словарь» Бурдюкова, Ленинград, 1935. Это именно тот словарь, что я заказывал у Вас в ноябре, и я пишу, чтобы напомнить Вам о своем заказе. Пожалуйста, вышлите его.
Мне также требуются следующие книги из Вашего каталога № 65:
№№ 6758. Бертельс. Персидская поэзия в Бухаре, X век. М.-Л., 1935.
6771. Джами [Абдуррахман Бэхарестан. (Весенний сад)], пер. Чайкина. М.-Л., 1935.
6785. Гюзальян Л.Т. и Дьяконов М.М. Иранские миниатюры. М.-Л., 1935.
6812. Литература Узбекистана.
6823. Низами.
6826. Омар Хайям.
6836. Казахский [язык] (не могли бы Вы прислать мне каталог пластинок по языкам Института фонетических исследований Берлинского университета?)
6852. Штейнберг. Очерки истории Туркмении. [М.-Л.], 1934.
6899. Sten Konow. Ein Neuer Saka-Dialekt. [Berlin, 1935].
6926. Schwentner. Tocharisch. Berlin, 1935.
Index to the Tibetan translation of the Kacyapaparivarta [by Friedrich Weller. Cambridge, 1933]. (Harvard-Sino-Indian Sen I).
Всегда Ваш.