06.01.1942 Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих –С.Н.Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Новая: <p class=a0><span name="_Toc184119443">Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</span></p> <p class=MsoDate><span name="_Toc184119444">6 января ...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a0><span name="_Toc184119443">Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих – | + | {{LetterInfo|Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих |С.Н.Рериху|06.01.1942|МЦР, 2007||}}<p class=a0><span name="_Toc184119443">Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих – |
С.Н.Рериху</span></p> | С.Н.Рериху</span></p> | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
только давать увезти с собою в Калимпонг, но и брать в «Аркадию». Он может ее | только давать увезти с собою в Калимпонг, но и брать в «Аркадию». Он может ее | ||
уложить, и не будем же мы обыскивать его сундуки, а на обещание сто, что он ее | уложить, и не будем же мы обыскивать его сундуки, а на обещание сто, что он ее | ||
- | пришлет нам из Калимпонга или же другого места, положиться | + | пришлет нам из Калимпонга или же другого места, положиться нельзя, он стал, как говорится, |
- | + | ||
непромокаемым. Тебе будет виднее, стоит ли покупать новую обстановку в | непромокаемым. Тебе будет виднее, стоит ли покупать новую обстановку в | ||
«Аркадию».. Но для нас хорошо было бы приобрести хотя бы дюжину желтых, | «Аркадию».. Но для нас хорошо было бы приобрести хотя бы дюжину желтых, | ||
Строка 61: | Строка 60: | ||
должны быть сейчас расчетливы. Хорошо, что достал хоть некоторое подобие | должны быть сейчас расчетливы. Хорошо, что достал хоть некоторое подобие | ||
холста. Угли очень требуются, и по возможности не такие тоненькие, которые | холста. Угли очень требуются, и по возможности не такие тоненькие, которые | ||
- | легко ломаются. | + | легко ломаются.</span></p> |
<p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Очень | <p class=MsoNormal><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Очень | ||
- | просим тебя беречься, крепко целуем и обнимаем тебя. | + | просим тебя беречься, крепко целуем и обнимаем тебя.</span></p> |
- | + | ||
<p class=MsoSignature>П., М. и Юсик</p> | <p class=MsoSignature>П., М. и Юсик</p> | ||
<p class=MsoToc1><span style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | <p class=MsoToc1><span style='mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
- | |||
- | |||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == |
Версия 16:03, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Н.К.Рерих, Е.И.Рерих, Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху
6 января 1942 г.
Родной наш Светуня, радовались получить твои вести от 26 декабря. Пишем уже на Бомбей, как ты просил. Представляем себе, сколько у тебя интересных встреч. Никак не думали, что выставка все же будет в Адиаре. И Джим об этом тоже не писал. Если все же будешь в Лакнау – Бенаресе, то, пожалуйста, передай приветы: в Лакнау – Халдару, Биресвар Сену и Л.М.Сену, в Аллахабаде – Виасу и Тандану и в Бенаресе – Кришнадасу. Как ты, вероятно, уже знаешь, петроль срезан наполовину, а потому это, вероятно, отзовется и на приезжих в нашу долину. Частным машинам совсем трудно, а лори, как говорят, ходит одна и будет в ближайшем будущем ходить только там, где нет железной дороги, иначе говоря, до Баджната. Все так быстро меняется, что всякие летние планы, конечно, проблематичны. В Лахуле бывший дом занят монастырем, а кроме того, и отрезанность трудна по нынешним временам. Но, во всяком случае, действительность сама покажет. В новой «Аркадия» никаких работ сейчас вследствие мерзлой земли предпринимать нельзя. И раньше марта ничего предпринимать нельзя – ведь еще будут и снега и дожди. Пока что снега на горах очень мало, но холодно. Вероятно, водный вопрос будет еще острее. Антон Федорович собирается тебе писать и просить одолжить ему книгу; фармакопею английскую, которую он никак не может достать и собирается ее увезти с собою, ибо надеется получить скоро или место, или же ехать в Калимпонг. Там Худай выстроил себе большой дом, он очень разбогател на шерсти. Туда же поехала докторша, предлагавшая ему вместе работать. Весьма возможно, что к лету он туда действительно поедет. Пока что мы эту фармакопею от него взяли, ибо он утащил сам ее с твоей полки. Мы ему сказали, наверное, ты ему не можешь дать этой книги, ибо постоянно сам ею пользуешься, и, на самом деле, в продаже она не имеется, а если он поедет в Калимпонг, то там в местном госпитале она, конечно, имеется, и он может находить там справки. Просим тебя не разрешать ему не только давать увезти с собою в Калимпонг, но и брать в «Аркадию». Он может ее уложить, и не будем же мы обыскивать его сундуки, а на обещание сто, что он ее пришлет нам из Калимпонга или же другого места, положиться нельзя, он стал, как говорится, непромокаемым. Тебе будет виднее, стоит ли покупать новую обстановку в «Аркадию».. Но для нас хорошо было бы приобрести хотя бы дюжину желтых, оранжевых и красных пульгари, которые можно использовать в гостиной и в столовой как портьеры. Но хорошо бы в Бенаресе, где они делаются, приобрести тонкие сари:: зеленые, желтые и фиолетовые, которые висят как портьеры, они должны быть очень дешевы. Ты сам знаешь, сколько у нас дверей и что можно найти. Конечно, в столовую и переднюю всегда нужны ковры. Хорошо было бы иметь веревочное основание под ковры в столовой, размеры столовой 18 футов 9 дюймов и 15 футов 7 дюймов. Размеры твоей головы подходят для Раи. Мы хотели бы иметь артиклы, ибо материал наш кончается и хорошо иметь нам свободные. Радовались заказу на большой портрет. Наверное, у тебя будут кроки[1] и снимки, и по этому материалу ты великолепно напишешь большой. Ты всегда мечтал о портретах выдающихся лиц, и сейчас это приходит. Из Америки писем последнее время не имеем. Простуда у нас еще ходит по дому, носитель заразы – наш усач. Масик все худеет, уже неполных 106 футов, но слабости нет. Ты не писал, получаешь ли наши письма и сколько времени они идут. В Траванкор мы послали два письма – дошли ли? Вот и Майна горюет, не получая ответа на свои письма от Вишнушарана. Между прочим, как он? От сына Ганиза пришло грубоватое письмо с просьбой немедленно прислать значительную сумму его матери. От Ганиза и от тебя мы не имеем никаких об этом указаний. Хочет ли Ганиз, чтобы мы заплатили ей его половинное содержание? Из-за тона письма приостановили посылку до указаний от тебя или от Ганиза. Не забудь написать нам об этом или добавь в телеграмму. А может быть, Ганиз переведет от тебя денежным переводом, сколько хочет. Мы должны быть сейчас расчетливы. Хорошо, что достал хоть некоторое подобие холста. Угли очень требуются, и по возможности не такие тоненькие, которые легко ломаются.
Очень просим тебя беречься, крепко целуем и обнимаем тебя.
П., М. и Юсик
Примечания