06.04.1953 Ю.Н.Рерих Г. Гюнтер

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г. Гюнтер<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Г. Гюнтер|06.04.1953|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Г. Гюнтер<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">6 апреля 1953 г. Калимпонг</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">6 апреля 1953 г. Калимпонг</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой доктор Гюнтер,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой доктор Гюнтер,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Прошу простить меня за задержку с ответом на Ваше
style='mso-no-proof:yes'>Прошу простить меня за задержку с ответом на Ваше
письмо от 26 февраля. Большой объем работы и нездоровье помешали мне заняться
письмо от 26 февраля. Большой объем работы и нездоровье помешали мне заняться
корреспонденцией.</span></p>
корреспонденцией.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Я полагаю, Вы правы, приписывая Сарахе раннюю дату, в
style='mso-no-proof:yes'>Я полагаю, Вы правы, приписывая Сарахе раннюю дату, в
любом случае он должен был жить между II и IV веками нашей эры. Ral-pa-са</span><span
любом случае он должен был жить между II и IV веками нашей эры. Ral-pa-са</span><span
Строка 19: Строка 19:
Создателя».</span></p>
Создателя».</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
-
style='mso-no-proof:yes'>Во второй строке стиха &lt;...&gt;<span
+
style='mso-no-proof:yes'>Во второй строке стиха <...><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref></span></span></span></span>
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref></span></span></span></span>
-
обозначает «Брамин, декламирующий Веду» и &lt;...&gt;<span
+
обозначает «Брамин, декламирующий Веду» и <...><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref></span></span></span></span>
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref></span></span></span></span>
может быть одной из сайвических сект. Я как-то говорил, что ga-pa (также
может быть одной из сайвических сект. Я как-то говорил, что ga-pa (также
-
пишется, как &lt;...&gt;<ref><span
+
пишется, как <...><ref><span
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>),
style='mso-no-proof:yes'> В тексте пропуск.</span></ref>),
обозначающий знак на лбу (это обозначение было приведено в словаре Ш.Ч.Даса на
обозначающий знак на лбу (это обозначение было приведено в словаре Ш.Ч.Даса на
Строка 41: Строка 41:
style='mso-no-proof:yes'> Индийские философские школы.</span></ref>.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'> Индийские философские школы.</span></ref>.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Мои коллеги хотели бы получить экземпляр Вашей книги
style='mso-no-proof:yes'>Мои коллеги хотели бы получить экземпляр Вашей книги
«Yuganaddha». Не будете ли Вы так любезны выслать мне экземпляр заказной
«Yuganaddha». Не будете ли Вы так любезны выслать мне экземпляр заказной
Строка 47: Строка 47:
он будет отредактирован.</span></p>
он будет отредактирован.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в
style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в
издательстве Баптистской миссии, и я надеюсь вскоре получить корректуру. Второй
издательстве Баптистской миссии, и я надеюсь вскоре получить корректуру. Второй
Строка 54: Строка 54:
Гесэре», будет напечатан в Лахоре.</span></p>
Гесэре», будет напечатан в Лахоре.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>С наилучшими пожеланиями.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|04.04.1953 Ю.Н.Рерих Б.К.Капуру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|13.04.1953 Ю.Н.Рерих Б.К.Капуру}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|04.04.1953 Ю.Н.Рерих Б.К.Капуру|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|13.04.1953 Ю.Н.Рерих Б.К.Капуру}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 15:41, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Г. Гюнтер
  • Дата : 06.04.1953
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Г. Гюнтер*

6 апреля 1953 г. Калимпонг

Дорогой доктор Гюнтер,

Прошу простить меня за задержку с ответом на Ваше письмо от 26 февраля. Большой объем работы и нездоровье помешали мне заняться корреспонденцией.

Я полагаю, Вы правы, приписывая Сарахе раннюю дату, в любом случае он должен был жить между II и IV веками нашей эры. Ral-pa-саn из вступительного стиха «Kaya-kosa» Сарахи обозначает название секты и, я думаю, правильно переводится как «те, кто верят в Атмана и Создателя».

Во второй строке стиха <...>[1] обозначает «Брамин, декламирующий Веду» и <...>[1] может быть одной из сайвических сект. Я как-то говорил, что ga-pa (также пишется, как <...>[1]), обозначающий знак на лбу (это обозначение было приведено в словаре Ш.Ч.Даса на странице 207), может свидетельствовать о принадлежности к секте. Во втором стихе, процитированном Вами, Сараха, должно быть, ссылается на последователей школ Санкхья и Вайшешика[1].

Мои коллеги хотели бы получить экземпляр Вашей книги «Yuganaddha». Не будете ли Вы так любезны выслать мне экземпляр заказной почтой. Я узнал из Калькутты, что хотят переиздать словарь Даса. Надеюсь, что он будет отредактирован.

Моя «Грамматика тибетского языка» находится в издательстве Баптистской миссии, и я надеюсь вскоре получить корректуру. Второй том моей книги «Голубые Анналы» почти завершен. Печатаются последние страницы указателя. Следующий мой труд, в который войдут «Диалект Амдо» и «Сказание о Гесэре», будет напечатан в Лахоре.

С наилучшими пожеланиями.

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно