06.09.1955 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|06.09.1955|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|06.09.1955|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">6 сентября 1955 г. «Крукети», Калимпонг, Западная Бенгалия, |
Индия</p> | Индия</p> | ||
- | <p | + | <p>Дорогой профессор Туччи,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Большое спасибо за Ваше письмо от 25 августа.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Чиме Ригзин был здесь два дня и заходил ко мне. Мы |
- | + | ||
снова обсуждали его поездку в Рим. Он сказал, что хочет поехать, если этот | снова обсуждали его поездку в Рим. Он сказал, что хочет поехать, если этот | ||
- | вопрос будет улажен между Вами и руководством университета Вишвабхарати. | + | вопрос будет улажен между Вами и руководством университета Вишвабхарати.</p> |
- | <p | + | <p>Я также видел г-на Лобсанга Пунцога. Он снова заявил, |
- | + | ||
что пока ему не удалось освободиться от его настоящих обязанностей и он не | что пока ему не удалось освободиться от его настоящих обязанностей и он не | ||
может располагать собой при данных обстоятельствах. Мы довольно долго обсуждали | может располагать собой при данных обстоятельствах. Мы довольно долго обсуждали | ||
Строка 27: | Строка 23: | ||
преподавателям Института в изучении тибетского. Будучи сиккимцем, он мог бы | преподавателям Института в изучении тибетского. Будучи сиккимцем, он мог бы | ||
путешествовать по индийскому паспорту. Я предлагаю эту возможную кандидатуру в | путешествовать по индийскому паспорту. Я предлагаю эту возможную кандидатуру в | ||
- | случае, если Чиме Ригзину не удастся получить отпуск в Университете. | + | случае, если Чиме Ригзину не удастся получить отпуск в Университете.</p> |
- | <p | + | <p>Я очень Вам благодарен за Ваше доброе намерение |
- | + | включить мою монографию по диалекту Амдо в Вашу замечательную «Серию».</p> | |
- | включить мою монографию по диалекту Амдо в Вашу замечательную «Серию». | + | |
- | <p | + | <p>Пожалуйста, сообщите Ваши соображения относительно |
- | + | этого письма.</p> | |
- | этого письма. | + | |
- | <p | + | <p>С самым дружеским приветом, искренне Ваш,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Ю.Рерих</p> |
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|05.09.1955 Ю.Н.Рерих Р.Вире|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.09.1955 Ю.Н.Рерих Р.Вире}} | {{LetterPostEdit|05.09.1955 Ю.Н.Рерих Р.Вире|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|19.09.1955 Ю.Н.Рерих Р.Вире}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи*
6 сентября 1955 г. «Крукети», Калимпонг, Западная Бенгалия, Индия
Дорогой профессор Туччи,
Большое спасибо за Ваше письмо от 25 августа.
Чиме Ригзин был здесь два дня и заходил ко мне. Мы снова обсуждали его поездку в Рим. Он сказал, что хочет поехать, если этот вопрос будет улажен между Вами и руководством университета Вишвабхарати.
Я также видел г-на Лобсанга Пунцога. Он снова заявил, что пока ему не удалось освободиться от его настоящих обязанностей и он не может располагать собой при данных обстоятельствах. Мы довольно долго обсуждали возможных кандидатов и согласились, что единственная альтернатива – попытаться убедить г-на Ригзина Лхундуба из Института усовершенствования Наланда-Пали поехать в Ваш Институт. Ригзин Лхундуб – молодой сиккимец тибетского происхождения с хорошим знанием родного тибетского языка и с научным складом ума. Он знает хинди, немного английский и изучает санскрит в Институте Наланда. Он внештатный сотрудник, который в обмен за обучение санскриту помогает преподавателям Института в изучении тибетского. Будучи сиккимцем, он мог бы путешествовать по индийскому паспорту. Я предлагаю эту возможную кандидатуру в случае, если Чиме Ригзину не удастся получить отпуск в Университете.
Я очень Вам благодарен за Ваше доброе намерение включить мою монографию по диалекту Амдо в Вашу замечательную «Серию».
Пожалуйста, сообщите Ваши соображения относительно этого письма.
С самым дружеским приветом, искренне Ваш,
Ю.Рерих