07.03.1938 Ю.Н.Рерих О.Харрассовицу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Различия между версиями)
(Wikipedia python library) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|О.Харрассовицу|07.03.1938|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – О.Харрассовицу<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style='margin-left:377.05pt' style="text-align: right; font-weight: bold;">7 марта 1938 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, |
Индия</p> | Индия</p> | ||
- | <p | + | <p>Уважаемый сэр,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Я только что получил Ваше письмо от 11 февраля и |
- | + | ||
сообщаю Вам, что я согласен с Вашим предложением – 300 рейхсмарок за полный | сообщаю Вам, что я согласен с Вашим предложением – 300 рейхсмарок за полный | ||
комплект «Ostasiatische Zeitschrift», 1912–1930 гг. Я высылаю его Вам сегодня | комплект «Ostasiatische Zeitschrift», 1912–1930 гг. Я высылаю его Вам сегодня | ||
- | заказной почтой. | + | заказной почтой.</p> |
- | <p | + | <p>Недавно я послал заказ на «Monghol-un ni'uca tobca'an» |
- | + | Хениша. Получили ли Вы его?</p> | |
- | Хениша. Получили ли Вы его? | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | <p>С совершенным почтением.</p> | ||
+ | <p> </p> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|08.02.1938 Ю.Н.Рерих | + | {{LetterPostEdit|08.02.1938 Ю.Н.Рерих А.Ветчу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|12.03.1938 Ю.Н.Рерих Г.Фоку}} |
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1938]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – О.Харрассовицу*
7 марта 1938 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Индия
Уважаемый сэр,
Я только что получил Ваше письмо от 11 февраля и сообщаю Вам, что я согласен с Вашим предложением – 300 рейхсмарок за полный комплект «Ostasiatische Zeitschrift», 1912–1930 гг. Я высылаю его Вам сегодня заказной почтой.
Недавно я послал заказ на «Monghol-un ni'uca tobca'an» Хениша. Получили ли Вы его?
С совершенным почтением.