07.10.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 13:09, 4 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Николай Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 07.10.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

7-ОКТ-1937

Родной наш Рихард Яковлевич,

Сердечно благодарим Вас за присланное приветствие и прекрасно выполненное воспроизведение картины Сострадание. Особенно небо и все дальние планы замечательно хорошо вышли и лучше американских воспроизведений. Да ведь и в Париже открытки были воспроизведены хуже. Честь и слава Государственной типографии Латвии и Либерту. Пожалуйста, передайте правлению наш ответный привет, здесь прилагаемый. Да будет Вам всем светло.

Спасибо и за присылку двадцати экз. книги Иванова. Вышла она очень хорошо. Таким образом, она может послужить во благо и у Вас, и за границею. Следует несколько экземпляров послать в Русский музей на Михайловской площади в северном городе. При этом сообщаем Вам интереснейшее сведение, вчера вечером от Шклявера полученное. Сообщаю его в тех же словах, как пишет Шклявер: «Как раз в эти дни (примерно 21-го сентября) появилось сообщение о выставке Ваших картин в особом зале Русского музея на Михайловской площади. Этот факт символизирует как бы признание, которое Ваше искусство всё шире и глубже приобретает там. Именно на эту тему предполагаю я сказать слово на нашем собрании в Центре 10-го октября». Как видите, сообщение это чрезвычайно ко времени и должно быть всемерно хорошо использовано. Это есть ещё одна ступень культурных взаимопониманий и сношений, о которых столько говорено было за последнее время. Всякие визиты чинов Лиги Наций и министров есть не что иное, как стремление к тому же мирному взаимопониманию. Думаем, что несколько экземпляров книги Иванова можно будет Вам послать прямо на музей, а несколько туда же через консульство. Также, пожалуйста, перешлите с обратной распиской прилагаемое моё коротенькое письмо к Б.К.Рериху, в котором я лишь отмечаю тот же факт.

Посылаем Вам ещё приветы. Вот Вы санскритский привет имеете. Вероятно, это обстоятельство и задержало привет нашего друга Виасы, который некстати эти же дни был ещё болен лихорадкой. Несколько приветов от наших испытанных друзей всё ещё не дошли. Единственная причина может быть или их отсутствие, или пропажа писем, которая здесь нередка, если письмо было не заказное. Спасибо Вам за копии приветствий. Поистине неожиданно всё происходит. Так, например, давая адрес английского поэта Боттомлея, мы вообще не были уверены в точности адреса, и даже сомневались, жив ли он. А ответ получился добрый. Писала нам Писарева, что она откликнулась на Ваше приглашение. Но, вероятно, её привет не попал ещё в серию копий. Если от Арунделя Вы всё же не получите привета, то не мешает Вам при случае написать Писаревой своё по этому поводу недоумение и огорчение. Пусть видят, что неблаговоспитанность и враждебность вполне понята. Пожалуйста, пришлите нам список всех, кому Вы посылали книгу Всев. Иванова, а также Вашу английскую Культуру, чтобы нам не повторяться. Так, например, мы послали Культуру Виасу и Тандану и получили очень дружеский ответ о том, что они от Вас уже получили эти книги и весьма ценят такое двойное внимание. Мы уже писали Вам о выставке, предполагаемой в Нью-Йорке в марте. Может быть, теперь, когда весь матерьял монографии, вероятно, уже обозначился, Либерт может сообразить, когда именно монография выйдет. И для самой выставки, и для самой монографии такое стечение обстоятельств весьма полезно.

Среди присланных Вами копий приветствий, как всегда, приветствие Сеплевенко содержит несколько странных выражений. Может быть, его можно и не печатать в сборнике, ибо ведь предполагается, что не все же приветствия будут вербатим[1] напечатаны. Наверное, будет приложен также и список имён тех приветствовавших, текст которых не вошёл в книгу. Приветствие Асеева, по-видимому, имеет в виду ещё Конгресс в Каунасе. Интересно, дослали ли из Югославии приветы и в Ригу, ведь они получили подписанное Вами приглашение вполне заблаговременно. Дальневосточные приветствия, как Вы замечаете, имеют несколько криптический[1] характер, что вполне объяснимо местными ужасающими условиями. Вы можете себе представить, что там сейчас творится, когда всякие агрессоры и мракобесы окончательно распоясались. Сейчас мы нашим друзьям туда пишем лишь французские открытки без подписи такого содержания, которое может пройти через руки всех мракобесов. Впрочем, в этом случае вместо рук лучше говорить через когти.

Получили мы также трогательное приветствие от наших милых литовских друзей. Очень хорошо, что Вы и все латвийские сочлены чувствуете такое сердечное единение с литовскими группами. Гагемейстер из Таллина, вероятно, вообще слабо себе представляет всё происходящее, и Вы совершенно правы, что в Таллине можно говорить об Обществе, подобном Вашему, но никак не о секции при Обществе психических исследований. Вероятно, Асеев не вполне точно уведомил Гагемейстер о наших организациях. Вообще странно, что в Таллине существует какой-то разнобой. Имеются добрые люди вроде Кайгородова, Таски, Цейдлер (Клары Фёдоровны) и несколько наших бывших учеников, но между ними, видимо, нет контакта. Да будет Вам всем светло, наши родные мужественные рыцари культуры. Сердечный привет всем.

Сердцем и духом с Вами,

Н.Рерих

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно