08.01.1949 Ю.Н.Рерих С.Н.Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|С.Н.Рериху|08.01.1949|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">8 января 1949 г. Khandala</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">8 января 1949 г. Khandala</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Родной Светик.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Родной Светик.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Только что получил письмо от Heffer'a, которое при сем
style='mso-no-proof:yes'>Только что получил письмо от Heffer'a, которое при сем
и прилагаю. Они, видимо, не получили из Банка посланный им перевод на 15/102.</span></p>
и прилагаю. Они, видимо, не получили из Банка посланный им перевод на 15/102.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Будь добр, узнай в Банке, и если они draft<ref><span
style='mso-no-proof:yes'>Будь добр, узнай в Банке, и если они draft<ref><span
style='mso-no-proof:yes'> Чек (англ.).</span></ref>
style='mso-no-proof:yes'> Чек (англ.).</span></ref>
Строка 18: Строка 18:
style='mso-no-proof:yes'> Королевское Азиатское Общество (англ.).</span></ref>.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'> Королевское Азиатское Общество (англ.).</span></ref>.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Масику как будто немного лучше. Принимает все меры,
style='mso-no-proof:yes'>Масику как будто немного лучше. Принимает все меры,
чтобы поправиться. Очень радовались прочесть телеграмму Katherine о выкупе
чтобы поправиться. Очень радовались прочесть телеграмму Katherine о выкупе
Строка 31: Строка 31:
что у Вас все хорошо.</span></p>
что у Вас все хорошо.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Крепко обнимаю,</span></p>
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p>
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Твой Ю.Р.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|07.01.1949 Ю.Н.Рерих Д.Рани-Рерих|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|12.01.1949 Ю.Н.Рерих Д.Рани-Рерих}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|07.01.1949 Ю.Н.Рерих Д.Рани-Рерих|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|12.01.1949 Ю.Н.Рерих Д.Рани-Рерих}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 15:38, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : С.Н.Рериху
  • Дата : 08.01.1949
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – С.Н.Рериху

8 января 1949 г. Khandala

Родной Светик.

Только что получил письмо от Heffer'a, которое при сем и прилагаю. Они, видимо, не получили из Банка посланный им перевод на 15/102.

Будь добр, узнай в Банке, и если они draft[1] почему-либо забыли послать, очень прошу указать им выслать этот draft «by air»[1] в ближайшие же дни. Так же как и draft в Royal Asiatic Soc[iety][1].

Масику как будто немного лучше. Принимает все меры, чтобы поправиться. Очень радовались прочесть телеграмму Katherine о выкупе картин Пасика. Это – большая нам радость. Таким образом, по частям соберем это наследие. Послал ли ты телеграмму Т[атьяне] Григ[орьевне]? Ведь 19 дней прошло со времени ее последней телеграммы, а «воз и ныне там». Имел интересное письмо из Сиккима. Тут у нас стало жарковато, 78–79° F, и как-то повернуло на весну, ведь и солнце «стало на лето». Последние дни был весьма занят чтением корректур своей книги. Теперь все отослал обратно в Калькутту. Tucci, оказывается, был 24 декабря в Бомбее?! Почему он мне не сообщил о своем проезде? Видимо, его пароход заходил в Бомбей по пути в Италию. Сердечный привет Девике. Радовались, что у Вас все хорошо.

Крепко обнимаю,

Твой Ю.Р.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно