08.01.1956 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|08.01.1956|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|08.01.1956|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">8 января 1956 г. Калимпонг</p> |
- | <p | + | <p>Дорогой профессор Туччи,</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Спасибо Вам за письмо от 28 декабря.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Вы уже, наверное, получили мое письмо от 5-го числа |
- | + | ||
прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря, | прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря, | ||
адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина | адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина | ||
Строка 17: | Строка 14: | ||
впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам | впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам | ||
23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю, | 23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю, | ||
- | что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим. | + | что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим.</p> |
- | <p | + | <p>Большое спасибо Вам за хорошие новости относительно |
- | + | издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры.</p> | |
- | издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры. | + | |
- | <p | + | <p>Мне очень жаль, что я не видел Вас во время Вашего |
- | + | проезда через Индию.</p> | |
- | проезда через Индию. | + | |
- | <p | + | <p>Желаю Вам благоприятного и плодотворного года, с |
- | + | наилучшими пожеланиями,</p> | |
- | наилучшими пожеланиями, | + | |
- | <p | + | <p>Искренне Ваш.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p> </p> |
- | + | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
{{LetterPostEdit|05.01.1956 Ю.Н.Рерих Р.Лхундубу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|18.01.1956 Ю.Н.Рерих В.Таму}} | {{LetterPostEdit|05.01.1956 Ю.Н.Рерих Р.Лхундубу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|18.01.1956 Ю.Н.Рерих В.Таму}} |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи*
8 января 1956 г. Калимпонг
Дорогой профессор Туччи,
Спасибо Вам за письмо от 28 декабря.
Вы уже, наверное, получили мое письмо от 5-го числа прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря, адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина Лхундуба. Я снова написал ему в Наланду, Патна, с просьбой связаться с Вами. Как и сказано в моем письме, я разговаривал с Ринзин Чиме. У меня сложилось впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам 23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю, что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим.
Большое спасибо Вам за хорошие новости относительно издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры.
Мне очень жаль, что я не видел Вас во время Вашего проезда через Индию.
Желаю Вам благоприятного и плодотворного года, с наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваш.