08.01.1956 Ю.Н.Рерих Дж.Туччи

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(2 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Дж.Туччи|08.01.1956|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">8 января 1956 г. Калимпонг</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">8 января 1956 г. Калимпонг</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Дорогой профессор Туччи,</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Дорогой профессор Туччи,</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Спасибо Вам за письмо от 28 декабря.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>Спасибо Вам за письмо от 28 декабря.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Вы уже, наверное, получили мое письмо от 5-го числа
-
style='mso-no-proof:yes'>Вы уже, наверное, получили мое письмо от 5-го числа
+
прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря,
прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря,
адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина
адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина
Строка 17: Строка 14:
впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам
впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам
23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю,
23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю,
-
что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим.</span></p>
+
что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим.</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Большое спасибо Вам за хорошие новости относительно
-
style='mso-no-proof:yes'>Большое спасибо Вам за хорошие новости относительно
+
издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры.</p>
-
издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Мне очень жаль, что я не видел Вас во время Вашего
-
style='mso-no-proof:yes'>Мне очень жаль, что я не видел Вас во время Вашего
+
проезда через Индию.</p>
-
проезда через Индию.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p>Желаю Вам благоприятного и плодотворного года, с
-
style='mso-no-proof:yes'>Желаю Вам благоприятного и плодотворного года, с
+
наилучшими пожеланиями,</p>
-
наилучшими пожеланиями,</span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
+
-
 
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
 +
<p>Искренне Ваш.</p>
 +
<p>&nbsp;</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|05.01.1956 Ю.Н.Рерих Р.Лхундубу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|18.01.1956 Ю.Н.Рерих В.Таму}}
+
{{LetterPostEdit|05.01.1956 Ю.Н.Рерих Р.Лхундубу|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|18.01.1956 Ю.Н.Рерих В.Таму}}
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1956]]
 +
[[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]]
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Дж.Туччи
  • Дата : 08.01.1956
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Дж.Туччи*

8 января 1956 г. Калимпонг

Дорогой профессор Туччи,

Спасибо Вам за письмо от 28 декабря.

Вы уже, наверное, получили мое письмо от 5-го числа прошлого месяца, адресованное профессору Джарджано, и мое письмо от 29 декабря, адресованное г-ну Империали. К первому письму прилагается ответ Ригзина Лхундуба. Я снова написал ему в Наланду, Патна, с просьбой связаться с Вами. Как и сказано в моем письме, я разговаривал с Ринзин Чиме. У меня сложилось впечатление, что он все еще обдумывает возможность поездки в Рим. Он писал Вам 23 декабря. Я полагаю, Вы сможете принять решение, получив его письмо. Я думаю, что Ригзин Лхундуб готов отправиться в Рим.

Большое спасибо Вам за хорошие новости относительно издания моей рукописи о диалекте Амдо. Я буду с нетерпением ждать корректуры.

Мне очень жаль, что я не видел Вас во время Вашего проезда через Индию.

Желаю Вам благоприятного и плодотворного года, с наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваш.

 



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно