09.03.1937 Елена Рерих Рихарду Рудзитису

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(1 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=fromto style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Елена Рерих Рихарду Рудзитису</p>
+
{{LetterInfo|Елена Рерих |Рихарду Рудзитису|09.03.1937|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Елена Рерих Рихарду Рудзитису</p>
-
<p class=MsoDate align=right><span style='mso-no-proof:yes'>9-3-37</span></p>
+
<p align=right>9-3-37</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной наш Рихард Яковлевич,
+
<p>Родной наш Рихард Яковлевич,
-
шестого марта отослала Вам манускрипт первой части второго тома.</span></p>
+
шестого марта отослала Вам манускрипт первой части второго тома.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Таким образом, закончена
+
<p>Таким образом, закончена
корректура немного больше половины этого тома. После отправки манускрипта нашла
корректура немного больше половины этого тома. После отправки манускрипта нашла
-
у себя на столе пометку об исправлении слова <i style='mso-bidi-font-style:
+
у себя на столе пометку об исправлении слова <i>Дамаский </i>на странице 357 манускрипта – следует писать <i>Дамасций. </i>Также нашла сейчас в одной
-
normal'>Дамаский </i>на странице 357 манускрипта – следует писать <i
+
книге, что слово <i>Ашамоф </i>по-русски
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Дамасций. </i>Также нашла сейчас в одной
+
пишется <i>Ахамот. </i>Потому очень прошу
-
книге, что слово <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Ашамоф </i>по-русски
+
-
пишется <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Ахамот. </i>Потому очень прошу
+
исправить. Оно встречается дважды на 254-й странице манускрипта. Затем на
исправить. Оно встречается дважды на 254-й странице манускрипта. Затем на
-
странице 407 манускрипта в <i style='mso-bidi-font-style:normal'><span
+
странице 407 манускрипта в <i><span
style='text-transform:uppercase'>примечании </span></i>говорится о египетском
style='text-transform:uppercase'>примечании </span></i>говорится о египетском
-
боге <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Chiun, </i>думаю, что тут вкралась
+
боге <i>Chiun, </i>думаю, что тут вкралась
опечатка, и так как такого бога не нашла ни в одном иностранном труде по
опечатка, и так как такого бога не нашла ни в одном иностранном труде по
-
Египту, то, вероятно, следует понимать под этим <i style='mso-bidi-font-style:
+
Египту, то, вероятно, следует понимать под этим <i>Chiun – </i>бога <i>Хнума.</i></p>
-
normal'>Chiun – </i>бога <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Хнума.</i></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Вчера, 8-го, пришла новая
+
<p>Вчера, 8-го, пришла новая
радость – пять чудесных книжечек. Самое сердечное спасибо за них. Из желания
радость – пять чудесных книжечек. Самое сердечное спасибо за них. Из желания
похвастаться перед Америкой, с какою любовью издаются книги Учения в Рижском
похвастаться перед Америкой, с какою любовью издаются книги Учения в Рижском
обществе, я расщедрилась и послала друзьям несколько экземпляров в так
обществе, я расщедрилась и послала друзьям несколько экземпляров в так
нравящемся мне переплёте. Вероятно, скоро выйдет на английском языке и Ваша
нравящемся мне переплёте. Вероятно, скоро выйдет на английском языке и Ваша
-
чудесная книга <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Культура. </i>Друзья
+
чудесная книга <i>Культура. </i>Друзья
основывают в Нью-Йорке новое Общество по распространению и обмену
основывают в Нью-Йорке новое Общество по распространению и обмену
художественной литературой и философскими сочинениями и хотят начать выпуском
художественной литературой и философскими сочинениями и хотят начать выпуском
-
Вашей прекрасной книги. Пожелаем им всякого успеха.</span></p>
+
Вашей прекрасной книги. Пожелаем им всякого успеха.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пришла также уже четвёртая
+
<p>Пришла также уже четвёртая
посылка художественных книг. Святослав очень радовался, ибо вся его библиотека
посылка художественных книг. Святослав очень радовался, ибо вся его библиотека
находится сейчас в Нью-Йорке. Пожалуйста, передайте и мою благодарность
находится сейчас в Нью-Йорке. Пожалуйста, передайте и мою благодарность
-
дорогому Гаральду Феликсовичу за это внимание.</span></p>
+
дорогому Гаральду Феликсовичу за это внимание.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Скоро у Вас и у нас будут
+
<p>Скоро у Вас и у нас будут
праздноваться во всей торжественности духа два Памятных Дня. Духом и всем
праздноваться во всей торжественности духа два Памятных Дня. Духом и всем
-
сердцем будем со всеми Вами, столь нам близкими.</span></p>
+
сердцем будем со всеми Вами, столь нам близкими.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Радуемся выходу книги о нашем
+
<p>Радуемся выходу книги о нашем
-
родном и незабываемом Феликсе Денисовиче.</span></p>
+
родном и незабываемом Феликсе Денисовиче.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Вчера пришли и книги из
+
<p>Вчера пришли и книги из
Болгарии с вложением несчастливого листка, а также и письмо от переводчика.
Болгарии с вложением несчастливого листка, а также и письмо от переводчика.
Много хороших намерений, но нет распознавания. Мне жаль его, человек он
Много хороших намерений, но нет распознавания. Мне жаль его, человек он
-
неплохой, но как Сказано, нужно явить большую осторожность с Болгарией.</span></p>
+
неплохой, но как Сказано, нужно явить большую осторожность с Болгарией.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Сейчас погода необычна, и
+
<p>Сейчас погода необычна, и
-
потому отсылку картин немного отложили, пока бури улягутся.</span></p>
+
потому отсылку картин немного отложили, пока бури улягутся.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родной Рихард Яковлевич, шлю
+
<p>Родной Рихард Яковлевич, шлю
Вам и Элле Рейнгольдовне самые сердечные мысли и пожелания всего самого
Вам и Элле Рейнгольдовне самые сердечные мысли и пожелания всего самого
-
радостного.</span></p>
+
радостного.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Радуемся, читая об успехах
+
<p>Радуемся, читая об успехах
близкой нам Латвии и об укрепляющихся добрососедских отношениях. Продолжаются
близкой нам Латвии и об укрепляющихся добрососедских отношениях. Продолжаются
-
ли посылки в Швецию?</span></p>
+
ли посылки в Швецию?</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Как прекрасно сотрудничество
+
<p>Как прекрасно сотрудничество
-
народа в украшении своей столицы!</span></p>
+
народа в украшении своей столицы!</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Сердцем с Вами,</span></p>
+
<p align=center>Сердцем с Вами,</p>
-
<p class=MsoSignature align=right><span style='mso-no-proof:yes'>Е. Рерих</span></p>
+
<p align=right>Е. Рерих</p>
-
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;text-indent:0cm'><span
+
<p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;">_______</p>
-
style='mso-no-proof:yes'>_______</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
<p></p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|04.03.1937 Елена Рерих Рихарду Рудзитису|Письма с Гор т.1, Оглавление|10.03.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису}}
+
{{LetterPostEdit|04.03.1937 Елена Рерих Рихарду Рудзитису|Письма с Гор т.1, Оглавление|10.03.1937 Николай Рерих Рихарду Рудзитису}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Елена Рерих
  • Кому : Рихарду Рудзитису
  • Дата : 09.03.1937
  • Издание: Лотаць, 2000

Елена Рерих Рихарду Рудзитису

9-3-37

Родной наш Рихард Яковлевич, шестого марта отослала Вам манускрипт первой части второго тома.

Таким образом, закончена корректура немного больше половины этого тома. После отправки манускрипта нашла у себя на столе пометку об исправлении слова Дамаский на странице 357 манускрипта – следует писать Дамасций. Также нашла сейчас в одной книге, что слово Ашамоф по-русски пишется Ахамот. Потому очень прошу исправить. Оно встречается дважды на 254-й странице манускрипта. Затем на странице 407 манускрипта в примечании говорится о египетском боге Chiun, думаю, что тут вкралась опечатка, и так как такого бога не нашла ни в одном иностранном труде по Египту, то, вероятно, следует понимать под этим Chiun – бога Хнума.

Вчера, 8-го, пришла новая радость – пять чудесных книжечек. Самое сердечное спасибо за них. Из желания похвастаться перед Америкой, с какою любовью издаются книги Учения в Рижском обществе, я расщедрилась и послала друзьям несколько экземпляров в так нравящемся мне переплёте. Вероятно, скоро выйдет на английском языке и Ваша чудесная книга Культура. Друзья основывают в Нью-Йорке новое Общество по распространению и обмену художественной литературой и философскими сочинениями и хотят начать выпуском Вашей прекрасной книги. Пожелаем им всякого успеха.

Пришла также уже четвёртая посылка художественных книг. Святослав очень радовался, ибо вся его библиотека находится сейчас в Нью-Йорке. Пожалуйста, передайте и мою благодарность дорогому Гаральду Феликсовичу за это внимание.

Скоро у Вас и у нас будут праздноваться во всей торжественности духа два Памятных Дня. Духом и всем сердцем будем со всеми Вами, столь нам близкими.

Радуемся выходу книги о нашем родном и незабываемом Феликсе Денисовиче.

Вчера пришли и книги из Болгарии с вложением несчастливого листка, а также и письмо от переводчика. Много хороших намерений, но нет распознавания. Мне жаль его, человек он неплохой, но как Сказано, нужно явить большую осторожность с Болгарией.

Сейчас погода необычна, и потому отсылку картин немного отложили, пока бури улягутся.

Родной Рихард Яковлевич, шлю Вам и Элле Рейнгольдовне самые сердечные мысли и пожелания всего самого радостного.

Радуемся, читая об успехах близкой нам Латвии и об укрепляющихся добрососедских отношениях. Продолжаются ли посылки в Швецию?

Как прекрасно сотрудничество народа в украшении своей столицы!

Сердцем с Вами,

Е. Рерих

_______




<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно