09.04.1936 Е.И.Рерих К.И.Стурэ

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0>Е.И.Рерих – К.И.Стурэ</p>
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|К.И.Стурэ|09.04.1936 |МЦР, 2002||}}<p class=a0>Е.И.Рерих – К.И.Стурэ</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;"><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:
Строка 7: Строка 7:
EN-US'>.<br>
EN-US'>.<br>
Naggar, Kulu,<br>
Naggar, Kulu,<br>
-
Penjab, British India</span></span><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:
+
Penjab, British India</span></span></p>
-
EN-US'></span></p>
+
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Глубокоуважаемый Карл
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Глубокоуважаемый Карл
Строка 37: Строка 36:
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|09.04.1936 Н.К.Рерих, Е.И.Рерих З.Г.Лихтман, Ф.Грант,К.Кэмпбелл и М.Лихтману|Рерих Е.И. Письма. Том IV, Оглавление|12–13.04.1936 Е.И.Рерих, Н.К.Рерих З.Г.Лихтман, Ф.Грант,К.Кэмпбелл и М.Лихтману}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|09.04.1936 Н.К.Рерих, Е.И.Рерих З.Г.Лихтман, Ф.Грант,К.Кэмпбелл и М.Лихтману|Рерих Е.И. Письма. Том IV, Оглавление|12–13.04.1936 Е.И.Рерих, Н.К.Рерих З.Г.Лихтман, Ф.Грант,К.Кэмпбелл и М.Лихтману}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 12:03, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : К.И.Стурэ
  • Дата : 09.04.1936
  • Издание: МЦР, 2002

Е.И.Рерих – К.И.Стурэ

9 апреля 1936 г.
Naggar, Kulu,
Penjab, British India

Глубокоуважаемый Карл Иванович,

Посылаю Вам Знак Великого Доверия. В дни грозного Армагеддона Знак этот дается всем воинам Света. Знаем, что Вы примете и сохраните его со всею преданностью в сердце к Великому Владыке. Прочтите «Криптограммы Востока» на стр. 117, строку четвертую снизу. В этом Знаке собраны все самые высокие символы. Такие же Знаки посланы мною в Ригу Рихарду Яковлевичу и его супруге, также всем другим отмеченным Вами лицам: Фрейману, Вайчулянису, Залькалну, г-же Лицис и г-же Драудзинь и г-же Мисинь, м-ль Аде[1] Виестур, Александру Ивановичу Клизовскому, Ф.А.Буцену и Евгению Александровичу Зильберсдорфу.

Поздравляем Вас и супругу Вашу со Светлым Праздником и шлем наши сердечные пожелания всего самого радостного.

Духом с Вами.

Ел. Рерих

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно