09.10.1936 Рихард Рудзитис Николаю Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|09.10.1936|Лотаць, 2000||}}<p class=fromto style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Рихард Рудзитис Николаю Рериху</p>
+
{{LetterInfo|Рихард Рудзитис |Николаю Рериху|09.10.1936|Лотаць, 2000||}}<p quot; style="quot;text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Рихард Рудзитис Николаю Рериху</p>
-
<p class=MsoDate align=right><span style='mso-no-proof:yes'>9 октября 1936 г.</span></p>
+
<p align=right>9 октября 1936 г.</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Дорогой и сердечноуважаемый Николай
+
<p align=center>Дорогой и сердечноуважаемый Николай
-
Константинович!</span></p>
+
Константинович!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Получил я воздушной почтой 6
+
<p>Получил я воздушной почтой 6
-
октября из Наггара целое богатство. Столько радости! Тут и страницы <i
+
октября из Наггара целое богатство. Столько радости! Тут и страницы <i>Аума </i>(теперь имею весь манускрипт), и
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Аума </i>(теперь имею весь манускрипт), и
+
Ваше письмо, и статьи, и каталог книг. Шлю Вам всю мою радость и благодарность.</p>
-
Ваше письмо, и статьи, и каталог книг. Шлю Вам всю мою радость и благодарность.</span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Уже набрано три печатных
+
<p>Уже набрано три печатных
листа книги. В типографии обещали отпечатать за неделю 5 листов, может быть, и
листа книги. В типографии обещали отпечатать за неделю 5 листов, может быть, и
больше. Затруднение было с обложкой, так как среди здешней продукции бумаги
больше. Затруднение было с обложкой, так как среди здешней продукции бумаги
Строка 18: Строка 17:
вместе хватит на всю книгу (будет лишь совсем небольшая разница в оттенке). Так
вместе хватит на всю книгу (будет лишь совсем небольшая разница в оттенке). Так
в настоящее время во всех, даже в самых обыденных, практических условиях нужно
в настоящее время во всех, даже в самых обыденных, практических условиях нужно
-
бороться с ограничениями.</span></p>
+
бороться с ограничениями.</p>
-
<p class=MsoNormal><i style='mso-bidi-font-style:normal'><span
+
<p><i>Нерушимое </i>пошло
-
style='mso-no-proof:yes'>Нерушимое </span></i><span style='mso-no-proof:yes'>пошло
+
в отдел прессы 6 октября, ответ обещали к 12-му. Мы послали на Ваше имя
в отдел прессы 6 октября, ответ обещали к 12-му. Мы послали на Ваше имя
-
цензурный экземпляр (на других экземплярах будет матовая краска).</span></p>
+
цензурный экземпляр (на других экземплярах будет матовая краска).</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я получил также в двух
+
<p>Я получил также в двух
-
пакетах 4 экз. III тома журнала<ref> <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Урусвати.</i></ref> и 2 <i
+
пакетах 4 экз. III тома журнала<ref> <i>Урусвати.</i></ref> и 2 <i>Tibetica. </i>II том ещё не получил, когда
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Tibetica. </i>II том ещё не получил, когда
+
получу, тотчас же пошлю в указанные места. Высылаем пока лишь в Публичную
получу, тотчас же пошлю в указанные места. Высылаем пока лишь в Публичную
-
библиотеку III том. У нас есть справочник на немецком языке – <i
+
библиотеку III том. У нас есть справочник на немецком языке – <i>Minerva, </i>где указаны все учреждения всех
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Minerva, </i>где указаны все учреждения всех
+
городов мира. Единственно, такого Института Востока Академии наук не мог найти.
городов мира. Единственно, такого Института Востока Академии наук не мог найти.
Там есть Восточный институт имени Е., но исторически этот институт как будто не
Там есть Восточный институт имени Е., но исторически этот институт как будто не
имеет связи с Академией наук. В другом городе есть Институт востоковедения, но
имеет связи с Академией наук. В другом городе есть Институт востоковедения, но
тот произошёл из другого института. Пошлю журнал одному из них. Пошлём от имени
тот произошёл из другого института. Пошлю журнал одному из них. Пошлём от имени
-
Общества, с сопроводительным письмом.</span></p>
+
Общества, с сопроводительным письмом.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Фёдор Антонович был у консула
+
<p>Фёдор Антонович был у консула
Швеции. Под конец побеседовал сердечно. Консул подтвердил, что учреждения
Швеции. Под конец побеседовал сердечно. Консул подтвердил, что учреждения
присланные книги сохраняют, но посланные частным лицам отсылаются большей
присланные книги сохраняют, но посланные частным лицам отсылаются большей
частью обратно. Консул относился также благосклонно к идее Пакта Мира. Конечно,
частью обратно. Консул относился также благосклонно к идее Пакта Мира. Конечно,
Ф.А. говорил о мире и о сохранении культурных ценностей убедительно. Ф.А.
Ф.А. говорил о мире и о сохранении культурных ценностей убедительно. Ф.А.
-
оставил консулу III том журнала (у нас был лишний), II том <i style='mso-bidi-font-style:
+
оставил консулу III том журнала (у нас был лишний), II том <i>Pacte</i><ref> Вероятно, речь идёт о сборнике <i>Пакт Рериха и [[Знамя Мира|Знамя Мира]]: The Roerich Pact and The Banner of Peace. </i>Vol.II. – New York, 1934.</ref> и мою статью о
-
normal'>Pacte</i><ref> Вероятно, речь идёт о сборнике <i style='mso-bidi-font-style:
+
-
normal'>Пакт Рериха и [[Знамя Мира|Знамя Мира]]: The Roerich Pact and The Banner of Peace. </i>Vol.II. – New York, 1934.</ref> и мою статью о
+
П[акте] М[ира], тот обещал послать в Швецию. Я уже давно хотел послать туда и
П[акте] М[ира], тот обещал послать в Швецию. Я уже давно хотел послать туда и
-
Сборник<ref> <i style='mso-bidi-font-style:normal'>H.K.Pepux.</i></ref> разным
+
Сборник<ref> <i>H.K.Pepux.</i></ref> разным
журналам и пр., но знаю, что он «не по сознанию». Переписку лучше всего вести с
журналам и пр., но знаю, что он «не по сознанию». Переписку лучше всего вести с
-
официальными учреждениями, так как всё другое может идти через цензуру.</span></p>
+
официальными учреждениями, так как всё другое может идти через цензуру.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я лишь сегодня достал на
+
<p>Я лишь сегодня достал на
-
прочтение 15-й номер индусского журнала <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Yoga
+
прочтение 15-й номер индусского журнала <i>Yoga
</i>(Febr. 1935 г.), издаваемый Jogenol'oft, в котором помещена статья рижского
</i>(Febr. 1935 г.), издаваемый Jogenol'oft, в котором помещена статья рижского
-
руководителя йогического центра Н. Dikman'a под заглавием <i style='mso-bidi-font-style:
+
руководителя йогического центра Н. Dikman'a под заглавием <i>Foreign Prejudice. </i>Тут он с полной иронией намекает на автора <i>Агни-Йоги. </i>Как на такую акультурность
-
normal'>Foreign Prejudice. </i>Тут он с полной иронией намекает на автора <i
+
-
style='mso-bidi-font-style:normal'>Агни-Йоги. </i>Как на такую акультурность
+
способен был «йог», уверенный в исключительности своей миссии?! Вы, должно
способен был «йог», уверенный в исключительности своей миссии?! Вы, должно
быть, уже знаете про эту статью. Тот же Dikman собрал о Вас также разные
быть, уже знаете про эту статью. Тот же Dikman собрал о Вас также разные
сплетни. Даме, его слушательнице, которой он передал клевету, я сказал о Вашем
сплетни. Даме, его слушательнице, которой он передал клевету, я сказал о Вашем
-
отношении к клеветникам и об отношении Куинджи.</span></p>
+
отношении к клеветникам и об отношении Куинджи.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Журналист Анри Гри – Гарри
+
<p>Журналист Анри Гри – Гарри
Гиршфельд (еврей), рижанин, проживает теперь в Америке, New York, 1326, Madison
Гиршфельд (еврей), рижанин, проживает теперь в Америке, New York, 1326, Madison
-
Av.</span></p>
+
Av.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Шлю самый сердечный привет и
+
<p>Шлю самый сердечный привет и
-
самые лучшие пожелания Вам и Елене Ивановне.</span></p>
+
самые лучшие пожелания Вам и Елене Ивановне.</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>Искренне преданный Вам,</span></p>
+
<p align=center>Искренне преданный Вам,</p>
-
<p class=MsoSignature align=right><span style='mso-no-proof:yes'>Р. Рудзитис</span></p>
+
<p align=right>Р. Рудзитис</p>
-
<p class=a align=center><span style='mso-no-proof:yes'>_______</span></p>
+
<p align=center>_______</p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Рихард Рудзитис
  • Кому : Николаю Рериху
  • Дата : 09.10.1936
  • Издание: Лотаць, 2000

Рихард Рудзитис Николаю Рериху

9 октября 1936 г.

Дорогой и сердечноуважаемый Николай Константинович!

Получил я воздушной почтой 6 октября из Наггара целое богатство. Столько радости! Тут и страницы Аума (теперь имею весь манускрипт), и Ваше письмо, и статьи, и каталог книг. Шлю Вам всю мою радость и благодарность.

Уже набрано три печатных листа книги. В типографии обещали отпечатать за неделю 5 листов, может быть, и больше. Затруднение было с обложкой, так как среди здешней продукции бумаги тёмно-синего цвета нет, а из-за границы мало ввозят, но сегодня случайно в двух небольших магазинах нашёл подходящую бумагу, остаток, но из обоих магазинов вместе хватит на всю книгу (будет лишь совсем небольшая разница в оттенке). Так в настоящее время во всех, даже в самых обыденных, практических условиях нужно бороться с ограничениями.

Нерушимое пошло в отдел прессы 6 октября, ответ обещали к 12-му. Мы послали на Ваше имя цензурный экземпляр (на других экземплярах будет матовая краска).

Я получил также в двух пакетах 4 экз. III тома журнала[1] и 2 Tibetica. II том ещё не получил, когда получу, тотчас же пошлю в указанные места. Высылаем пока лишь в Публичную библиотеку III том. У нас есть справочник на немецком языке – Minerva, где указаны все учреждения всех городов мира. Единственно, такого Института Востока Академии наук не мог найти. Там есть Восточный институт имени Е., но исторически этот институт как будто не имеет связи с Академией наук. В другом городе есть Институт востоковедения, но тот произошёл из другого института. Пошлю журнал одному из них. Пошлём от имени Общества, с сопроводительным письмом.

Фёдор Антонович был у консула Швеции. Под конец побеседовал сердечно. Консул подтвердил, что учреждения присланные книги сохраняют, но посланные частным лицам отсылаются большей частью обратно. Консул относился также благосклонно к идее Пакта Мира. Конечно, Ф.А. говорил о мире и о сохранении культурных ценностей убедительно. Ф.А. оставил консулу III том журнала (у нас был лишний), II том Pacte[1] и мою статью о П[акте] М[ира], тот обещал послать в Швецию. Я уже давно хотел послать туда и Сборник[1] разным журналам и пр., но знаю, что он «не по сознанию». Переписку лучше всего вести с официальными учреждениями, так как всё другое может идти через цензуру.

Я лишь сегодня достал на прочтение 15-й номер индусского журнала Yoga (Febr. 1935 г.), издаваемый Jogenol'oft, в котором помещена статья рижского руководителя йогического центра Н. Dikman'a под заглавием Foreign Prejudice. Тут он с полной иронией намекает на автора Агни-Йоги. Как на такую акультурность способен был «йог», уверенный в исключительности своей миссии?! Вы, должно быть, уже знаете про эту статью. Тот же Dikman собрал о Вас также разные сплетни. Даме, его слушательнице, которой он передал клевету, я сказал о Вашем отношении к клеветникам и об отношении Куинджи.

Журналист Анри Гри – Гарри Гиршфельд (еврей), рижанин, проживает теперь в Америке, New York, 1326, Madison Av.

Шлю самый сердечный привет и самые лучшие пожелания Вам и Елене Ивановне.

Искренне преданный Вам,

Р. Рудзитис

_______


Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно