09.10.1950 Е.И.Рерих – Э.Л.Чаудхури

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих | Э.Л.Чаудхури| 09.10.1950|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212896012">Е.И.Рерих – Э.Л.Чаудхури</span><span style='m...)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Э.Л.Чаудхури| 09.10.1950|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212896012">Е.И.Рерих – Э.Л.Чаудхури</span><span
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих | Э.Л.Чаудхури| 09.10.1950|МЦР, 2008||}}<p><span name="_Toc212896012">Е.И.Рерих – Э.Л.Чаудхури</span><ref> Перевод с английского Т. О. Книжник. </ref></p>
-
style='mso-bookmark:_Toc212896012'></span><ref> Перевод с английского Т. О. Книжник. </ref><span
+
-
style='mso-bookmark:_Toc212896012'></span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><span
+
<p style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span
name="_Toc212896013">9 октября 1950 г.</span></p>
name="_Toc212896013">9 октября 1950 г.</span></p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:3.0pt;text-align:right;
+
<p align=right style="margin-bottom:3.0pt;text-align:right; text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Калимпонг</p>
-
text-indent:1.0cm;mso-pagination:none;background:white;mso-layout-grid-align:
+
-
none;text-autospace:none'><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:
+
-
yes'>Калимпонг</span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-indent:1.0cm;mso-pagination:none;background:
+
<p style="text-indent:1.0cm;background: white;text-autospace:none;">Моя дорогая г-жа Чаудхури,</p>
-
white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span style='mso-bidi-font-size:
+
-
11.0pt;mso-no-proof:yes'>Моя дорогая г-жа Чаудхури,</span><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Я была поистине счастлива
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Я была поистине счастлива
+
услышать от нашей дорогой Девики, что Вы любите Учение. Как бы мне хотелось
услышать от нашей дорогой Девики, что Вы любите Учение. Как бы мне хотелось
послать Вам все уже переведенные тома, но они в Бомбее. В качестве компенсации
послать Вам все уже переведенные тома, но они в Бомбее. В качестве компенсации
Строка 27: Строка 17:
острая необходимость. Скоро выйдет новый том, переведенный на английский, под
острая необходимость. Скоро выйдет новый том, переведенный на английский, под
названием «Община» – он один из первых в серии Книг Учения и предваряет серию
названием «Община» – он один из первых в серии Книг Учения и предваряет серию
-
«Агни Йога».</span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
«Агни Йога».</p>
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Надеюсь, Вам намного лучше,
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Надеюсь, Вам намного лучше,
+
и кто знает, возможно, в один прекрасный день Вы приедете в Калимпонг – мы все
и кто знает, возможно, в один прекрасный день Вы приедете в Калимпонг – мы все
будем рады Вас видеть. Буду рада встретиться с Вами в нашем спокойном
будем рады Вас видеть. Буду рада встретиться с Вами в нашем спокойном
Калимпонге и поговорить о Великом Благословении, которое было послано
Калимпонге и поговорить о Великом Благословении, которое было послано
-
человечеству, но лишь немногие смогли услышать и принять его &lt;...&gt;<ref> Далее следует неразборчивая фраза. </ref></span><span
+
человечеству, но лишь немногие смогли услышать и принять его &lt;...&gt;<ref> Далее следует неразборчивая фраза. </ref></p>
-
style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-indent:1.0cm;mso-pagination:none;background:
+
<p style="text-indent:1.0cm;background: white;text-autospace:none;">&nbsp;</p>
-
white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span style='mso-bidi-font-size:
+
-
14.0pt;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : Э.Л.Чаудхури
  • Дата : 09.10.1950
  • Издание: МЦР, 2008

Е.И.Рерих – Э.Л.Чаудхури[1]

9 октября 1950 г.

Калимпонг

Моя дорогая г-жа Чаудхури,

Я была поистине счастлива услышать от нашей дорогой Девики, что Вы любите Учение. Как бы мне хотелось послать Вам все уже переведенные тома, но они в Бомбее. В качестве компенсации посылаю Вам несколько машинописных страниц самой первой книги Учения. Возможно, они Вас заинтересуют. Все Основы уже заключены в них[1]. Книга уже закончилась, и наши американские сотрудники рассылают эти странички членам нашего Общества Агни Йоги в Нью-Йорке. Они планируют переиздать ее, ибо в ней острая необходимость. Скоро выйдет новый том, переведенный на английский, под названием «Община» – он один из первых в серии Книг Учения и предваряет серию «Агни Йога».

Надеюсь, Вам намного лучше, и кто знает, возможно, в один прекрасный день Вы приедете в Калимпонг – мы все будем рады Вас видеть. Буду рада встретиться с Вами в нашем спокойном Калимпонге и поговорить о Великом Благословении, которое было послано человечеству, но лишь немногие смогли услышать и принять его <...>[1]

 



Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно