10.01.1939 Пьер Мабиль Николаю Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Пьер Мабиль |Николаю Рериху|10.01.1939|Лотаць, 2000||}}<p class=fromto style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Пьер Мабиль Николаю Рериху</p>
+
{{LetterInfo|Пьер Мабиль |Николаю Рериху|10.01.1939|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Пьер Мабиль Николаю Рериху</p>
-
<p class=MsoNormal style='margin-top:3.0pt;page-break-after:avoid'><span
+
<p style="margin-top:3.0pt;">ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ ДЛЯ
-
style='mso-no-proof:yes'>ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ ДЛЯ
+
РИГИ.</p>
-
РИГИ.</span></p>
+
-
<p class=MsoDate align=right><span style='mso-no-proof:yes'>10-го янв. 1939</span></p>
+
<p align=right>10-го янв. 1939</p>
-
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span style='
+
<p>Глубокоуважаемый Николай Константинович!</p>
-
mso-no-proof:yes'>Глубокоуважаемый Николай Константинович!</span></p>
+
-
<p class=MsoBodyTextIndent style='margin-top:0cm'>Прежде всего, прошу извинить
+
<p style="margin-top:0cm;">Прежде всего, прошу извинить
недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое
недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое
время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то
время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то
Строка 16: Строка 14:
я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.</p>
я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Интересуясь с
+
<p>Интересуясь с
молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России
молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России
же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же
же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же
Строка 25: Строка 23:
чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и
чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и
вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и
вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и
-
возможности.</span></p>
+
возможности.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>На эту тему я и
+
<p>На эту тему я и
собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно
собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно
сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с
сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с
Строка 38: Строка 36:
крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к
крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к
Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной <i>Агни-Йоги,
Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной <i>Агни-Йоги,
-
</i>и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции.</span></p>
+
</i>и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С другой стороны,
+
<p>С другой стороны,
желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на
желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на
английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря
английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря
Строка 48: Строка 46:
коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как
коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как
мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай
мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай
-
Константинович, он нисколько не подобает!</span></p>
+
Константинович, он нисколько не подобает!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Высказав Вам свой
+
<p>Высказав Вам свой
-
взгляд, я как бы облегчил свою совесть.</span></p>
+
взгляд, я как бы облегчил свою совесть.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Буду очень
+
<p>Буду очень
-
счастлив, если Вы ответите своими соображениями.</span></p>
+
счастлив, если Вы ответите своими соображениями.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>А пока желаю
+
<p>А пока желаю
всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с
всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с
-
Еленой Ивановной мой душевный привет.</span></p>
+
Еленой Ивановной мой душевный привет.</p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;'><i><span
+
<p align=right style="text-align:right;"><i>П. Мабилъ</i></p>
-
style='mso-no-proof:yes'>П. Мабилъ</span></i></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='margin-top:6.0pt'><span style='
+
<p style="margin-top:6.0pt;">Пользуюсь случаем, чтобы отметить, насколько удачно выбрано
-
mso-no-proof:yes'>Пользуюсь случаем, чтобы отметить, насколько удачно выбрано
+
на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех
на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех
-
отношениях.</span></p>
+
отношениях.</p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='text-align:right;'><i><span
+
<p align=right style="text-align:right;"><i>П.М.</i></p>
-
style='mso-no-proof:yes'>П.М.</span></i></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;text-indent:0cm'><i><span
+
<p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;"><i>_______</i></p>
-
style='mso-no-proof:yes'>_______</span></i></p>
+
-
<p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;text-indent:0cm'><i></i></p>
+
<p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;"></p>
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|28.01.1939 Николай Рерих Рихарду Рудзитису и Гаральду Лукину|Письма с Гор т.2, Оглавление|26.01.1939 Николай Рерих Пьеру Мабилю}}
+
{{LetterPostEdit|28.01.1939 Николай Рерих Рихарду Рудзитису, Гаральду Лукину и Ивану Блюменталю|Письма с Гор т.2, Оглавление|26.01.1939 Николай Рерих Пьеру Мабилю}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 13:30, 3 апреля 2010

Информация о письме
  • От кого: Пьер Мабиль
  • Кому : Николаю Рериху
  • Дата : 10.01.1939
  • Издание: Лотаць, 2000

Пьер Мабиль Николаю Рериху

ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ ДЛЯ РИГИ.

10-го янв. 1939

Глубокоуважаемый Николай Константинович!

Прежде всего, прошу извинить недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то писать мне много труднее. Вы же, оказывается, не говорите по-французски, почему я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.

Интересуясь с молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же Агни-Йоги меня начал посвящать незабвенный д-р Ф.Лукин, я познакомился с ним в 1932 г. в первый свой приезд в Ригу, и благодаря общности взглядов между нами быстро установились дружеские отношения, чему способствовали мои частые наезды в Ригу. По смерти его я перенёс, если можно, так выразиться, дружеские чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и возможности.

На эту тему я и собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с исканием Истины. Склонность к теософии и оккультизму несомненна: большой спрос на соответствующие книги. Что это ничего общего с простым любопытством не имеет, свидетельствует, с каким вниманием публика следит за многочисленными лекциями и докладами соответствующего характера и посещает их. Предполагаю, что книги Агни-Йоги выпускаются не для одной русской эмиграции, которой в ближайшие годы всё же суждено вымереть (я говорю про отцов). Живое же учение должно крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной Агни-Йоги, и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции.

С другой стороны, желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря любезности господина Шклявера с первым выпуском Фламмы, я должен признаться, что был крайне угнетён той коммерчески-рекламной формой, в кою облекают издание Агни-Йоги русские американцы. Для нас, западноевропейцев, к коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай Константинович, он нисколько не подобает!

Высказав Вам свой взгляд, я как бы облегчил свою совесть.

Буду очень счастлив, если Вы ответите своими соображениями.

А пока желаю всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с Еленой Ивановной мой душевный привет.

П. Мабилъ

Пользуюсь случаем, чтобы отметить, насколько удачно выбрано на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех отношениях.

П.М.

_______



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно