10.01.1939 Пьер Мабиль Николаю Рериху
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Пьер Мабиль |Николаю Рериху|10.01.1939|Лотаць, 2000||}}<p | + | {{LetterInfo|Пьер Мабиль |Николаю Рериху|10.01.1939|Лотаць, 2000||}}<p style="text-align: left; font-weight: bold; font-style:italic;">Пьер Мабиль Николаю Рериху</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:3.0pt;">ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ ДЛЯ РИГИ.</p> |
- | + | ||
- | РИГИ. | + | |
- | <p | + | <p align=right>10-го янв. 1939</p> |
- | <p | + | <p>Глубокоуважаемый Николай Константинович!</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:0cm;">Прежде всего, прошу извинить |
недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое | недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое | ||
время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то | время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то | ||
Строка 16: | Строка 13: | ||
я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.</p> | я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.</p> | ||
- | <p | + | <p>Интересуясь с |
молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России | молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России | ||
же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же | же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же | ||
Строка 25: | Строка 22: | ||
чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и | чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и | ||
вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и | вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и | ||
- | возможности. | + | возможности.</p> |
- | <p | + | <p>На эту тему я и собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно |
- | собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно | + | |
сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с | сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с | ||
исканием Истины. Склонность к теософии и оккультизму несомненна: большой спрос | исканием Истины. Склонность к теософии и оккультизму несомненна: большой спрос | ||
Строка 38: | Строка 34: | ||
крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к | крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к | ||
Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной <i>Агни-Йоги, | Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной <i>Агни-Йоги, | ||
- | </i>и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции. | + | </i>и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции.</p> |
- | <p | + | <p>С другой стороны, |
желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на | желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на | ||
английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря | английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря | ||
Строка 48: | Строка 44: | ||
коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как | коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как | ||
мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай | мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай | ||
- | Константинович, он нисколько не подобает! | + | Константинович, он нисколько не подобает!</p> |
- | <p | + | <p>Высказав Вам свой |
- | взгляд, я как бы облегчил свою совесть. | + | взгляд, я как бы облегчил свою совесть.</p> |
- | <p | + | <p>Буду очень |
- | счастлив, если Вы ответите своими соображениями. | + | счастлив, если Вы ответите своими соображениями.</p> |
- | <p | + | <p>А пока желаю |
всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с | всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с | ||
- | Еленой Ивановной мой душевный привет. | + | Еленой Ивановной мой душевный привет.</p> |
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;"><i>П. Мабилъ</i></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Пользуюсь случаем, чтобы отметить, насколько удачно выбрано |
- | + | ||
на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех | на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех | ||
- | отношениях. | + | отношениях.</p> |
- | <p | + | <p align=right style="text-align:right;"><i>П.М.</i></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p align=center style="text-align:center;text-indent:0cm;"><i>_______</i></p> |
- | + | ||
- | <p class=MsoNormal align=center style='text-align:center;text-indent:0cm'><i></i></p> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|28.01.1939 Николай Рерих Рихарду Рудзитису | + | {{LetterPostEdit|28.01.1939 Николай Рерих Рихарду Рудзитису, Гаральду Лукину и Ивану Блюменталю|Письма с Гор т.2, Оглавление|26.01.1939 Николай Рерих Пьеру Мабилю}} |
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Пьер Мабиль Николаю Рериху
ДОВЕРИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ ДЛЯ РИГИ.
10-го янв. 1939
Глубокоуважаемый Николай Константинович!
Прежде всего, прошу извинить недостаточность моего русского письма: хотя я и прожил в России довольно долгое время, но я француз, и если я ещё довольно свободно выражаюсь по-русски, то писать мне много труднее. Вы же, оказывается, не говорите по-французски, почему я и решился написать Вам на своём ломаном русском языке.
Интересуясь с молодости оккультными течениями, а с другой стороны, и искусством, я в России же ознакомился с восхищением с Вашей художественной деятельностью. В Учение же Агни-Йоги меня начал посвящать незабвенный д-р Ф.Лукин, я познакомился с ним в 1932 г. в первый свой приезд в Ригу, и благодаря общности взглядов между нами быстро установились дружеские отношения, чему способствовали мои частые наезды в Ригу. По смерти его я перенёс, если можно, так выразиться, дружеские чувства на его сына Гаральда, который держит меня в курсе новых выпусков и вообще издательства Агни-Йоги, с коим я теперь знакомлюсь по мере сил и возможности.
На эту тему я и собирался написать Вам. За последнее время во Франции наблюдается довольно сильное нравственное движение – не только на религиозной почве, но связанное с исканием Истины. Склонность к теософии и оккультизму несомненна: большой спрос на соответствующие книги. Что это ничего общего с простым любопытством не имеет, свидетельствует, с каким вниманием публика следит за многочисленными лекциями и докладами соответствующего характера и посещает их. Предполагаю, что книги Агни-Йоги выпускаются не для одной русской эмиграции, которой в ближайшие годы всё же суждено вымереть (я говорю про отцов). Живое же учение должно крепнуть: потому хорошо было бы приобщить эту нарастающую во Франции волну к Учению. Но для этого потребуется перевод большинства вышедших книг, а не одной Агни-Йоги, и выпуск по ценам, не превышающим соответствующие издания во Франции.
С другой стороны, желательно пока познакомить нашу ищущую публику с другими изданиями, хотя бы на английском языке, знакомом нашим интеллигентам. Но тут, ознакомившись благодаря любезности господина Шклявера с первым выпуском Фламмы, я должен признаться, что был крайне угнетён той коммерчески-рекламной формой, в кою облекают издание Агни-Йоги русские американцы. Для нас, западноевропейцев, к коим я причисляю и русских, этот способ годится только для фабрикантов, как мыло и т. п., но для Учения и для такой светлой Личности, как Вы, Николай Константинович, он нисколько не подобает!
Высказав Вам свой взгляд, я как бы облегчил свою совесть.
Буду очень счастлив, если Вы ответите своими соображениями.
А пока желаю всего светлого, дабы Мир обогащался Вашими произведениями, и прошу разделить с Еленой Ивановной мой душевный привет.
П. Мабилъ
Пользуюсь случаем, чтобы отметить, насколько удачно выбрано на Рю де Валуа новое помещение Музея и Комитета Вашего имени – удачно во всех отношениях.
П.М.
_______