10.05.1937 Е.И.Рерих А.И.Янушкевичу

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a0>Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу</p>
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих|А.И.Янушкевичу|10.05.1937|МЦР, 2003||}}<p>Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу</p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 мая 1937 г.</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">10 мая 1937 г.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Многоуважаемый и
+
<p>Многоуважаемый и
дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца
дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца
сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же
сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же
Строка 10: Строка 10:
неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько
неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько
добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному
добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному
-
надругательству.</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
надругательству.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Но, главное, сами
+
<p>Но, главное, сами
мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в
мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в
-
наших выступлениях.</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
наших выступлениях.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Не ярые враги
+
<p>Не ярые враги
страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические
страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические
«теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к
«теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к
Строка 22: Строка 22:
массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе
массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе
с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными
с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными
-
врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства.</span><span
+
врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства.</p>
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Но почему Вы так
+
<p>Но почему Вы так
нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет,
нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет,
как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он
как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он
Строка 32: Строка 31:
этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора,
этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора,
Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была
Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была
-
внесена такая полемическая страница.</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
внесена такая полемическая страница.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Потому прошу Вас,
+
<p>Потому прошу Вас,
-
положите<ref><span
+
положите<ref> Так в тексте.</ref>
-
style='mso-no-proof:yes'> <span style='color:black'>Так в тексте.</span></span></ref>
+
гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского.</p>
-
гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского.</span><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal><span style='color:black;mso-no-proof:yes'>Теперь извещаю
+
<p>Теперь извещаю
Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по
Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по
установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма
установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма
книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет
книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет
оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет
оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет
-
разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община».</span><span style='mso-no-proof:
+
разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община».</p>
-
yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span style='color:black;
+
<p>Так прошу Вас, будьте друзьями, пусть приблизившиеся к Учению
-
mso-no-proof:yes'>Так прошу Вас, будьте друзьями, пусть приблизившиеся к Учению
+
Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во
Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во
-
Благо Человечества.</span><span style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
Благо Человечества.</p>
-
<p class=MsoNormal style='page-break-after:avoid'><span style='color:black;
+
<p>Шлю Вам лучшие пожелания всего самого светлого и радостного.</p>
-
mso-no-proof:yes'>Шлю Вам лучшие пожелания всего самого светлого и радостного.</span><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoBodyTextIndent style='margin-top:6.0pt'>В книге «Озарение» есть
+
<p style="margin-top:6.0pt;">В книге «Озарение» есть
опечатки, вышлю Вам их.</p>
опечатки, вышлю Вам их.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|10.05.1937 Е.И.Рерих Г.Ф.Лукину|Рерих Е.И. Письма. Том V, Оглавление|14.05.1937 Е.И.Рерих А.И.Клизовскому}}
 
-
[[Категория:Письма Е.И.]]
+
<references/>{{LetterPostEdit|10.05.1937 Е.И.Рерих Г.Ф.Лукину|Рерих Е.И. Письма. Том V, Оглавление|14.05.1937 Е.И.Рерих А.И.Клизовскому}}
 +
 
 +
[[Категория:Источники]]
 +
[[Категория:Письма семьи Рерих]]
 +
[[Категория:1937]]
 +
[[Категория:Письма Е.И.Рерих]]
[[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том V]]
[[Категория:Рерих Е.И. Письма. Том V]]

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : А.И.Янушкевичу
  • Дата : 10.05.1937
  • Издание: МЦР, 2003

Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу

10 мая 1937 г.

Многоуважаемый и дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же должна сказать, что не следует слишком винить В.И.Ливского. Нападки и хула на самое Святое в наши дни неизбежны. Вина В.Ливского заключается в том, что он неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному надругательству.

Но, главное, сами мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в наших выступлениях.

Не ярые враги страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические «теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к яркому Свету, они в конечном результате гибнут, настигнутые тьмою. Но своею массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства.

Но почему Вы так нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет, как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он писал, что Вы предлагали ему поместить его опровержение в издании книги Клизовского, но он отказался. В данном случае он прав, думается, что и Вы с этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора, Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была внесена такая полемическая страница.

Потому прошу Вас, положите[1] гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского.

Теперь извещаю Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община».

Так прошу Вас, будьте друзьями, пусть приблизившиеся к Учению Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во Благо Человечества.

Шлю Вам лучшие пожелания всего самого светлого и радостного.

В книге «Озарение» есть опечатки, вышлю Вам их.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно