10.05.1937 Е.И.Рерих А.И.Янушкевичу
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p | + | {{LetterInfo|Е.И.Рерих|А.И.Янушкевичу|10.05.1937|МЦР, 2003||}}<p>Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу</p> |
- | <p | + | <p style="text-align: right; font-weight: bold;">10 мая 1937 г.</p> |
- | <p | + | <p>Многоуважаемый и |
дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца | дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца | ||
сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же | сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько | неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько | ||
добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному | добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному | ||
- | надругательству. | + | надругательству.</p> |
- | <p | + | <p>Но, главное, сами |
мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в | мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в | ||
- | наших выступлениях. | + | наших выступлениях.</p> |
- | <p | + | <p>Не ярые враги |
страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические | страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические | ||
«теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к | «теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе | массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе | ||
с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными | с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными | ||
- | врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства. | + | врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства.</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Но почему Вы так |
нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет, | нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет, | ||
как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он | как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он | ||
Строка 32: | Строка 31: | ||
этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора, | этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора, | ||
Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была | Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была | ||
- | внесена такая полемическая страница. | + | внесена такая полемическая страница.</p> |
- | <p | + | <p>Потому прошу Вас, |
- | положите<ref | + | положите<ref> Так в тексте.</ref> |
- | + | гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского.</p> | |
- | гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского. | + | |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Теперь извещаю |
Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по | Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по | ||
установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма | установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма | ||
книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет | книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет | ||
оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет | оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет | ||
- | разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община». | + | разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община».</p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Так прошу Вас, будьте друзьями, пусть приблизившиеся к Учению |
- | + | ||
Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во | Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во | ||
- | Благо Человечества. | + | Благо Человечества.</p> |
- | <p | + | <p>Шлю Вам лучшие пожелания всего самого светлого и радостного.</p> |
- | + | ||
- | + | ||
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">В книге «Озарение» есть |
опечатки, вышлю Вам их.</p> | опечатки, вышлю Вам их.</p> | ||
- | <p | + | <p> </p> |
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|10.05.1937 Е.И.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|10.05.1937 Е.И.Рерих Г.Ф.Лукину|Рерих Е.И. Письма. Том V, Оглавление|14.05.1937 Е.И.Рерих А.И.Клизовскому}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу
10 мая 1937 г.
Многоуважаемый и дорогой Антон Иосифович, хотя я и понимаю и, как я уже писала, от всего сердца сочувствую Вашему негодованию по поводу выпада против «Агни Йоги», но все же должна сказать, что не следует слишком винить В.И.Ливского. Нападки и хула на самое Святое в наши дни неизбежны. Вина В.Ливского заключается в том, что он неосмотрительно послал книги для рецензии, не обеспечив заранее несколько добрых отзывов, которые могли бы явиться противовесом кощунственному надругательству.
Но, главное, сами мы должны избегать вызова с нашей стороны и всякого полемического характера в наших выступлениях.
Не ярые враги страшны, но именно равнодушное большинство, так называемые апокалиптические «теплые». Эти «теплые» – страшное явление; будучи не в состоянии примкнуть к яркому Свету, они в конечном результате гибнут, настигнутые тьмою. Но своею массою они, как топь, засасывают многие светлые силы, еще не окрепшие в борьбе с приспешниками тьмы. Сколько прекраснейших начинаний было загублено не явными врагами, но именно равнодушием «теплого» большинства.
Но почему Вы так нападаете на г-на Ливского? Проверьте Вашу информацию о нем. О Вас он пишет, как об «очень чистом человеке и очень пламенно принимающем Учение». Также он писал, что Вы предлагали ему поместить его опровержение в издании книги Клизовского, но он отказался. В данном случае он прав, думается, что и Вы с этим согласитесь. Ведь, кроме прочего, следовало бы запросить и самого автора, Александра Ивановича Клизовского, согласен ли он, чтобы в его книгу была внесена такая полемическая страница.
Потому прошу Вас, положите[1] гнев на милость и расследуйте побуждения В.Ливского.
Теперь извещаю Вас, что наш Комитет дает Вам право на перевод книги «Озарение» и, по установленному правилу, если в течение года от времени получения этого письма книга эта не будет переведена и не будет приступлено к изданию ее, то Комитет оставляет за собою право передать перевод ее другому лицу. Также Комитет разрешил и г-ну Ливскому перевод книги «Община».
Так прошу Вас, будьте друзьями, пусть приблизившиеся к Учению Жизни найдут в себе мужество и великодушие ценить друг друга, соратников во Благо Человечества.
Шлю Вам лучшие пожелания всего самого светлого и радостного.
В книге «Озарение» есть опечатки, вышлю Вам их.
Примечания