10.06.1929 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Е.И.Рерих|10.06.1929|МЦР, 2002||}}<p | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Е.И.Рерих|10.06.1929|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
- | <p | + | <p style='margin-left:13.0cm' style="text-align: right; font-weight: bold;">10 июня 1929 г. Париж</p> |
- | <p | + | <p>Родная моя Мамочка!<ref> Фраза написана по-русски.</ref></p> |
- | + | ||
- | <p | + | <p>Уже три дня в суматохе |
Парижа. Столько надо рассказать тебе, что я, право, не знаю, с чего начать. У | Парижа. Столько надо рассказать тебе, что я, право, не знаю, с чего начать. У | ||
нас было несколько встреч с французскими друзьями, и филиал Комитета Друзей | нас было несколько встреч с французскими друзьями, и филиал Комитета Друзей | ||
Строка 13: | Строка 12: | ||
помочь и очень искренен в своем стремлении. У него есть несколько хороших идей | помочь и очень искренен в своем стремлении. У него есть несколько хороших идей | ||
насчет работы в Париже. Он только что опубликовал важную книгу о международном | насчет работы в Париже. Он только что опубликовал важную книгу о международном | ||
- | праве, которую очень хорошо приняли. | + | праве, которую очень хорошо приняли.</p> |
- | <p | + | <p>Я посетил Бако, который был |
крайне дружелюбен. Он по-настоящему благородный человек и очень заинтересовался | крайне дружелюбен. Он по-настоящему благородный человек и очень заинтересовался | ||
Шамбалой и связанными с ней доктринами. Он сказал мне, что Хакен, Пеллио и | Шамбалой и связанными с ней доктринами. Он сказал мне, что Хакен, Пеллио и | ||
Строка 25: | Строка 24: | ||
жаловался, что жизнь в Париже сделала научную работу невозможной, и я сильно | жаловался, что жизнь в Париже сделала научную работу невозможной, и я сильно | ||
чувствую пустоту всей этой толкотни. Я планировал с Гетнером издать на | чувствую пустоту всей этой толкотни. Я планировал с Гетнером издать на | ||
- | французском мою книгу об экспедиции<ref | + | французском мою книгу об экспедиции<ref> Roerich George. Trails to Inmost Asia. New Heaven: |
- | + | Yale University Press, 1931.</ref>.</p> | |
- | Yale University Press, 1931. | + | |
- | <p | + | <p>Я узнал несколько интересных |
фактов насчет нового Восточного института в Гарварде. Капитал у них что-то около | фактов насчет нового Восточного института в Гарварде. Капитал у них что-то около | ||
12 000 000 американских долларов, но некому работать и присматривать за | 12 000 000 американских долларов, но некому работать и присматривать за | ||
Институтом. Пеллио отказался быть директором, а барон Сталь-Гольштейн только | Институтом. Пеллио отказался быть директором, а барон Сталь-Гольштейн только | ||
- | наезжает каждый год из Пекина. Может быть, возможен контакт с нашей Станцией<ref | + | наезжает каждый год из Пекина. Может быть, возможен контакт с нашей Станцией<ref> Институт Гималайских исследований «Урусвати», |
- | + | ||
основанный Н.К.Рерихом 24 июля 1928 г. в Дарджилинге и перебазированный в | основанный Н.К.Рерихом 24 июля 1928 г. в Дарджилинге и перебазированный в | ||
- | долину Кулу в декабре 1928 г. | + | долину Кулу в декабре 1928 г.</ref>. |
Мы посетили княгиню Четвертинскую и Лидина. Они – очень добрые и дружелюбные | Мы посетили княгиню Четвертинскую и Лидина. Они – очень добрые и дружелюбные | ||
люди, полностью сосредоточенные на уходе княгини. Мы отправили Вам двенадцать | люди, полностью сосредоточенные на уходе княгини. Мы отправили Вам двенадцать | ||
Строка 50: | Строка 47: | ||
сообщают из Нью-Йорка о больших приемах, которые он нам приготовил, но не имеем | сообщают из Нью-Йорка о больших приемах, которые он нам приготовил, но не имеем | ||
никакого понятия, каковы они будут. Ступа была разобрана, и я очень этим | никакого понятия, каковы они будут. Ступа была разобрана, и я очень этим | ||
- | огорчен. | + | огорчен.</p> |
- | <p | + | <p>Пожалуйста, пишите мне |
- | иногда. Я очень хочу знать все подробности Вашей жизни. | + | иногда. Я очень хочу знать все подробности Вашей жизни.</p> |
- | <p | + | <p>По приезде в Нью-Йорк я |
- | напишу Вам о моих тамошних впечатлениях. | + | напишу Вам о моих тамошних впечатлениях.</p> |
- | <p | + | <p>Время – два ночи, и я |
- | заканчиваю письмо. | + | заканчиваю письмо.</p> |
- | <p | + | <p>С наилучшими пожеланиями и с |
- | большой любовью ко всем Вам, | + | большой любовью ко всем Вам,</p> |
- | <p | + | <p>Твой сын Ю.Р.</p> |
- | <p | + | <p style="margin-top:6.0pt;">Я |
- | заказал один токседо<ref | + | заказал один токседо<ref> Мужской вечерний костюм.</ref> |
- | + | и костюм (коричневый) у Ларсена.</p> | |
- | и костюм (коричневый) у Ларсена. | + | |
- | <p | + | <p> </p> |
Текущая версия
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих*
10 июня 1929 г. Париж
Родная моя Мамочка![1]
Уже три дня в суматохе Парижа. Столько надо рассказать тебе, что я, право, не знаю, с чего начать. У нас было несколько встреч с французскими друзьями, и филиал Комитета Друзей Музея стал центральным комитетом для всей Европы. Папа напишет Вам подробно. Также о семье Потоцких, которых он навестил. Жорж действительно старается помочь и очень искренен в своем стремлении. У него есть несколько хороших идей насчет работы в Париже. Он только что опубликовал важную книгу о международном праве, которую очень хорошо приняли.
Я посетил Бако, который был крайне дружелюбен. Он по-настоящему благородный человек и очень заинтересовался Шамбалой и связанными с ней доктринами. Он сказал мне, что Хакен, Пеллио и Елисеев были очень удивлены историей Манускрипта, и что Хакен повсюду говорил, что моя карьера востоковеда закончилась. Многие поверили ему, но большинство предпочли дождаться моего приезда. Бако очень интересовался результатами нашей экспедиции. Он сказал мне, что во Франции очень мало интересуются Тибетом и в течение нескольких лет у него не было учеников. Так же и у Пеллио. Он жаловался, что жизнь в Париже сделала научную работу невозможной, и я сильно чувствую пустоту всей этой толкотни. Я планировал с Гетнером издать на французском мою книгу об экспедиции[1].
Я узнал несколько интересных фактов насчет нового Восточного института в Гарварде. Капитал у них что-то около 12 000 000 американских долларов, но некому работать и присматривать за Институтом. Пеллио отказался быть директором, а барон Сталь-Гольштейн только наезжает каждый год из Пекина. Может быть, возможен контакт с нашей Станцией[1]. Мы посетили княгиню Четвертинскую и Лидина. Они – очень добрые и дружелюбные люди, полностью сосредоточенные на уходе княгини. Мы отправили Вам двенадцать тетрадей, и я отослал их через Гетнера. «Жизнь Будды», написанная Ашвагошей, существует только на немецком, и я послал Вам ее экземпляр. Книга «Mahayana-grautpada», которую Вы хотели заказать, у нас есть. Я послал Вам несколько новых книг Крыжановской и одну книгу Вс.Соловьева о Калиостро, а также несколько книг для наших девочек. Я попробую достать для них еще несколько учебников. Пожалуйста, скажите Шибаеву, что его письмо было послано заказным через «Bankers Trust» и что регистрационная квитанция всегда остается у банка. Мы огорчены известием о саранче. Стоковский был у нас. Он очень вдохновился насчет Кулу и планирует туда приехать. Он очень дружелюбен. Нам сообщают из Нью-Йорка о больших приемах, которые он нам приготовил, но не имеем никакого понятия, каковы они будут. Ступа была разобрана, и я очень этим огорчен.
Пожалуйста, пишите мне иногда. Я очень хочу знать все подробности Вашей жизни.
По приезде в Нью-Йорк я напишу Вам о моих тамошних впечатлениях.
Время – два ночи, и я заканчиваю письмо.
С наилучшими пожеланиями и с большой любовью ко всем Вам,
Твой сын Ю.Р.
Я заказал один токседо[1] и костюм (коричневый) у Ларсена.
Примечания