10.10.1953 Ю.Н.Рерих А.Вейману

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 1: Строка 1:
-
<p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Вейману<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Вейману|10.10.1953|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Вейману<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 октября 1953 г. Калимпонг</p>
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 октября 1953 г. Калимпонг</p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Вейман,</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Вейман,</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец
style='mso-no-proof:yes'>Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец
до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его
до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его
Строка 12: Строка 12:
материалом.</span></p>
материалом.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Ниже привожу замечания, как Вы просили:</span></p>
style='mso-no-proof:yes'>Ниже привожу замечания, как Вы просили:</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан
(Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель,
(Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель,
Строка 22: Строка 22:
буддийская школа, ставящая медитацию выше изучения священных текстов.</span></ref>.</span></p>
буддийская школа, ставящая медитацию выше изучения священных текстов.</span></ref>.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует
сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).</span></p>
сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 58. Понятие «Адибудда»<span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 58. Понятие «Адибудда»<span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
-
class=MsoFootnoteReference><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";
+
class=MsoFootnoteReference><span style='
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
Строка 36: Строка 36:
принадлежит исключительно Калачакре.</span></p>
принадлежит исключительно Калачакре.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был
вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим
вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим
учителем и автором «Пяти трактатов».</span></p>
учителем и автором «Пяти трактатов».</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух,
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух,
преисполненный сострадания».</span></p>
преисполненный сострадания».</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую
практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы
практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы
Ньингмапа, или старой веры.</span></p>
Ньингмапа, или старой веры.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к
Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa,
Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa,
bahustruta, ученые люди.</span></p>
bahustruta, ученые люди.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина,
style='mso-no-proof:yes'>Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина,
посланный отсюда заказной почтой.</span></p>
посланный отсюда заказной почтой.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых
style='mso-no-proof:yes'>Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых
Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам
Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам
экземпляр этой долгожданной книги.</span></p>
экземпляр этой долгожданной книги.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги
style='mso-no-proof:yes'>Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги
«Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental
«Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental
Строка 72: Строка 72:
Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.</span></p>
Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в
style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в
издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые
издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые
Строка 81: Строка 81:
(Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?</span></p>
(Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу.
style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу.
Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите
Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите
Строка 88: Строка 88:
верном пути.</span></p>
верном пути.</span></p>
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
-
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:
+
style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p>
-
EN-US;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
 
{{PerevodStroki}}
{{PerevodStroki}}
-
{{LetterPostEdit|06.10.1953 Ю.Н.Рерих С.Сену|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|15.11.1953 Ю.Н.Рерих П.Н.Банерджи}}
+
 
 +
<references/>{{LetterPostEdit|06.10.1953 Ю.Н.Рерих С.Сену|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|15.11.1953 Ю.Н.Рерих П.Н.Банерджи}}
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 15:44, 15 февраля 2009

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : А.Вейману
  • Дата : 10.10.1953
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – А.Вейману*

10 октября 1953 г. Калимпонг

Уважаемый г-н Вейман,

Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его присылку. Должен отметить ту легкость, с которой Вы обращаетесь с данным материалом.

Ниже привожу замечания, как Вы просили:

Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан (Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель, которого победил в диспуте Камалашила, принадлежал к школе Самтэнпа, т.е. Чань[1].

Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).

Стр. 58. Понятие «Адибудда»[1] принадлежит исключительно Калачакре.

Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим учителем и автором «Пяти трактатов».

Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух, преисполненный сострадания».

Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы Ньингмапа, или старой веры.

Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa, bahustruta, ученые люди.

Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина, посланный отсюда заказной почтой.

Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам экземпляр этой долгожданной книги.

Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги «Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental Press» и сдана на хранение в Сринагар, откуда очень медленно подтверждают получение писем и выполняют заказы на книги. Если мне не удастся получить книгу обычным способом, то я обращусь к д-ру Датту, редактору «Gilgit Sanskrit Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.

Моя «Грамматика тибетского языка» находится в издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые книги, изданные в США? «Грамматика» будет содержать 3 части в одном томе: грамматика, образцы разговорного языка, лексика. Издательство Калифорнийского университета опубликовало книгу Фишеля «Ibn-Khaldun and Tamerlane (Bercley, 1952). Что Вы думаете о книге Такакусу «The Essentials of Buddhist Philosophy» (Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?

Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу. Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите мне названия последних книг по Центральной Азии, опубликованных в США, если таковые имеются. Желаю удачи в Вашей работе. Продолжайте в том же духе. Вы на верном пути.

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно