10.10.1953 Ю.Н.Рерих А.Вейману
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | <p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Вейману<span style='font-weight:normal'>*</span></p> | + | {{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|А.Вейману|10.10.1953|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – А.Вейману<span style='font-weight:normal'>*</span></p> |
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 октября 1953 г. Калимпонг</p> | <p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">10 октября 1953 г. Калимпонг</p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Вейман,</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Уважаемый г-н Вейман,</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец | style='mso-no-proof:yes'>Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец | ||
до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его | до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
материалом.</span></p> | материалом.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Ниже привожу замечания, как Вы просили:</span></p> | style='mso-no-proof:yes'>Ниже привожу замечания, как Вы просили:</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан | ||
(Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель, | (Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель, | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
буддийская школа, ставящая медитацию выше изучения священных текстов.</span></ref>.</span></p> | буддийская школа, ставящая медитацию выше изучения священных текстов.</span></ref>.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует | ||
сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).</span></p> | сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 58. Понятие «Адибудда»<span | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 58. Понятие «Адибудда»<span | ||
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span | ||
- | class=MsoFootnoteReference><span style=' | + | class=MsoFootnoteReference><span style=' |
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: | ||
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
принадлежит исключительно Калачакре.</span></p> | принадлежит исключительно Калачакре.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был | ||
вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим | вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим | ||
учителем и автором «Пяти трактатов».</span></p> | учителем и автором «Пяти трактатов».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух, | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух, | ||
преисполненный сострадания».</span></p> | преисполненный сострадания».</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую | ||
практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы | практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы | ||
Ньингмапа, или старой веры.</span></p> | Ньингмапа, или старой веры.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к | style='mso-no-proof:yes'>Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к | ||
Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa, | Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa, | ||
bahustruta, ученые люди.</span></p> | bahustruta, ученые люди.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина, | style='mso-no-proof:yes'>Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина, | ||
посланный отсюда заказной почтой.</span></p> | посланный отсюда заказной почтой.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых | style='mso-no-proof:yes'>Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых | ||
Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам | Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам | ||
экземпляр этой долгожданной книги.</span></p> | экземпляр этой долгожданной книги.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги | style='mso-no-proof:yes'>Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги | ||
«Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental | «Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.</span></p> | Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в | style='mso-no-proof:yes'>Моя «Грамматика тибетского языка» находится в | ||
издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые | издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые | ||
Строка 81: | Строка 81: | ||
(Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?</span></p> | (Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу. | style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу. | ||
Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите | Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите | ||
Строка 88: | Строка 88: | ||
верном пути.</span></p> | верном пути.</span></p> | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
- | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш. | + | style='mso-no-proof:yes'>Искренне Ваш.</span></p> |
- | + | ||
- | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none; | + | <p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;'><span |
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'> </span></p> | lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'> </span></p> | ||
== {{PrimText}} == | == {{PrimText}} == | ||
- | <references/> | ||
{{PerevodStroki}} | {{PerevodStroki}} | ||
- | {{LetterPostEdit|06.10.1953 Ю.Н.Рерих | + | |
+ | <references/>{{LetterPostEdit|06.10.1953 Ю.Н.Рерих С.Сену|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|15.11.1953 Ю.Н.Рерих П.Н.Банерджи}} | ||
[[Категория:Источники]] | [[Категория:Источники]] |
Версия 15:44, 15 февраля 2009
Информация о письме |
---|
|
Ю.Н.Рерих – А.Вейману*
10 октября 1953 г. Калимпонг
Уважаемый г-н Вейман,
Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его присылку. Должен отметить ту легкость, с которой Вы обращаетесь с данным материалом.
Ниже привожу замечания, как Вы просили:
Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан (Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель, которого победил в диспуте Камалашила, принадлежал к школе Самтэнпа, т.е. Чань[1].
Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).
Стр. 58. Понятие «Адибудда»[1] принадлежит исключительно Калачакре.
Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим учителем и автором «Пяти трактатов».
Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух, преисполненный сострадания».
Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы Ньингмапа, или старой веры.
Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa, bahustruta, ученые люди.
Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина, посланный отсюда заказной почтой.
Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам экземпляр этой долгожданной книги.
Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги «Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental Press» и сдана на хранение в Сринагар, откуда очень медленно подтверждают получение писем и выполняют заказы на книги. Если мне не удастся получить книгу обычным способом, то я обращусь к д-ру Датту, редактору «Gilgit Sanskrit Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.
Моя «Грамматика тибетского языка» находится в издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые книги, изданные в США? «Грамматика» будет содержать 3 части в одном томе: грамматика, образцы разговорного языка, лексика. Издательство Калифорнийского университета опубликовало книгу Фишеля «Ibn-Khaldun and Tamerlane (Bercley, 1952). Что Вы думаете о книге Такакусу «The Essentials of Buddhist Philosophy» (Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?
Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу. Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите мне названия последних книг по Центральной Азии, опубликованных в США, если таковые имеются. Желаю удачи в Вашей работе. Продолжайте в том же духе. Вы на верном пути.
Искренне Ваш.
Примечания