10.10.1953 Ю.Н.Рерих А.Вейману

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : А.Вейману
  • Дата : 10.10.1953
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – А.Вейману*

10 октября 1953 г. Калимпонг

Уважаемый г-н Вейман,

Ваше предисловие к «Lam-rim chen-mo» Цзонкапы наконец до меня дошло, до некоторой степени промокшее от дождей монсуна. Спасибо за его присылку. Должен отметить ту легкость, с которой Вы обращаетесь с данным материалом.

Ниже привожу замечания, как Вы просили:

Стр. 54. Путешествие Тхонми Самбхоты в Хотан (Центральная Азия) возможно, но не установлено. Китайский буддийский учитель, которого победил в диспуте Камалашила, принадлежал к школе Самтэнпа, т.е. Чань[1].

Стр. 57. Я не думаю, что последний параграф следует сохранять. Sakyaprabhu, или Sa Kaya'i gtso-bo – эпитет Sakyamuni (Шакьямуни).

Стр. 58. Понятие «Адибудда»[1] принадлежит исключительно Калачакре.

Стр. 59. Согласно тибетской традиции Асанга был вдохновлен Бодхисаттвой Майтрейей. Я не верю, что Майтрейя был историческим учителем и автором «Пяти трактатов».

Стр. 62. Для paribhavitamati я бы предпочел «дух, преисполненный сострадания».

Стр. 65. Nams-len обычно означает духовную, йогическую практику. Например, rNiari-ma'i nams-len – религиозная практика по методу школы Ньингмапа, или старой веры.

Стр. 71. Sruti, thos-pa, изучающие, «устремляющиеся к Йоге люди небольшой эрудиции» (thos-pa nuri). Man-thos, или man-du thos-pa, bahustruta, ученые люди.

Я надеюсь, Вы получили тибетский учебник Тхарчина, посланный отсюда заказной почтой.

Азиатское Общество сообщило мне, что 2-й том «Голубых Анналов» выйдет из печати в ноябре. Таким образом, я смогу послать Вам экземпляр этой долгожданной книги.

Я все еще пытаюсь достать для Вас экземпляр книги «Samadhiraja-sutra». Она была напечатана в Калькутте в издательстве «Oriental Press» и сдана на хранение в Сринагар, откуда очень медленно подтверждают получение писем и выполняют заказы на книги. Если мне не удастся получить книгу обычным способом, то я обращусь к д-ру Датту, редактору «Gilgit Sanskrit Manuscripts» и попрошу его достать для Вас экземпляр.

Моя «Грамматика тибетского языка» находится в издательстве Баптистской миссии. Не хотите ли Вы обменять ее на некоторые книги, изданные в США? «Грамматика» будет содержать 3 части в одном томе: грамматика, образцы разговорного языка, лексика. Издательство Калифорнийского университета опубликовало книгу Фишеля «Ibn-Khaldun and Tamerlane (Bercley, 1952). Что Вы думаете о книге Такакусу «The Essentials of Buddhist Philosophy» (Гонолулу, 1949), на которую Вы ссылаетесь на стр. 77 Вашего эссе?

Пожалуйста, передайте привет профессору Лессингу. Когда выйдет его словарь? Я буду очень признателен, если Вы любезно сообщите мне названия последних книг по Центральной Азии, опубликованных в США, если таковые имеются. Желаю удачи в Вашей работе. Продолжайте в том же духе. Вы на верном пути.

Искренне Ваш.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно