10.12.1936 Рихард Рудзитис Николаю Рериху

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

Версия от 19:33, 2 апреля 2010; Zero (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Информация о письме
  • От кого: Рихард Рудзитис
  • Кому : Николаю Рериху
  • Дата : 10.12.1936
  • Издание: Лотаць, 2000

Рихард Рудзитис Николаю Рериху

10.12.36

Дорогой Николай Константинович!

В Риге вчера была открыта 5-я конференция министров иностранных дел Балтийской Антанты. Нас эта конференция особенно интересует по следующему поводу. За день до конференции я получил от председательницы Ковенского общества г-жи Montvydiene извещение, что их Общество, по совету Шклявера, составило широкий меморандум, излагающий великое значение признания и продвижения Пакта Мира, и поднесло его литовскому правительству с просьбой поднять вопрос Пакта на съезде Балтийской конференции. Меморандум, кроме членов Общества, подписали также многочисленные художники, писатели, профессора и культурные деятели. В последнюю минуту и мы обсудили этот вопрос, я советовался также с Карлом Ивановичем. Вы уже знаете отношение нашего правительства к Пакту. Оно, должно быть, подняло бы этот вопрос уже на первой конференции, если бы получило официальное приглашение от Панамериканской Унии или от другой инстанции. К.И. тогда несколько раз обращался к президенту и уведомил его. Под конец Е.И. писала, чтобы больше не обращались, чтобы оставили вопрос пока на решение и ответственность самого правительства. Как я уже писал Вам, недавно мы послали также Ваши книги – Держава Света, Врата в Будущее, Нерушимое и Сборник о Вас. Настоящее время кажется самым неблагоприятным для поднятия вопроса. Пожалуй, на следующей конференции, когда международная политика придёт к более уравновешенным итогам, может быть больше надежды на конкретное решение вопроса. Не знаем, каково положение этого дела в Панамериканской Унии теперь, с уходом Уоллеса? Насколько понимаю, и там осуществление Пакта приостановилось на время. Мы рады, что литовское правительство к Пакту относилось всегда благосклонно. Но при заключении всех международных договоров все Балтийские государства решили действовать сообща, особенно считаться с мнением латвийского правительства, министерство иностранных дел которого входит в Совет Лиги Наций. С другой стороны, как Вы знаете, при заключении договоров известным образом считаются также с известной великой державой. Нейтральнее всего к Пакту относилось эстонское правительство. Я, конечно, сердечно приветствовал решение литовского правительства, но и описал г-же Монтвидене теперешнее положение дела. По газетным сведениям о первых днях конференции ещё неизвестно, поднимал ли литовский представитель вопрос о Пакте. Но даже в случае неудачи меморандум всё же будет иметь значение и принесёт благие результаты: правительства снова убедятся, что за Пактом стоит Сила, что интерес к Пакту также и в их государствах большой и с этим более или менее должны будут считаться, и в связи с этим также и деятельность наших обществ может облегчиться. Мы со своей стороны решили обращения не делать, может быть, даже лучше, что оно исходит из другой страны. Пакт Мира – и наша надежда, и вера, и любовь; живём убеждением в скорой победе его.

Сердечно благодарю за письмо от 20.XI и за всю приложенную ценность и радость. Получил я также продолжение манускрипта Тайной Доктрины, теперь в нашем распоряжении уже 453 страницы.

Сознаём, что эта книга для Будущего, для всех стран всей планеты, потому хотелось бы, чтобы за издание не было стыдно перед странами, где техника стоит так высоко.

О печатании Тайной Доктрины мы сначала пришли к соглашению с типографией, где печатали О Началах. Но из-за дефектов в шрифте, нехватки курсива и пр., мы в конце концов отказались и заключили новый договор с типографией Рити[1], где печатается Сегодня, самой большой русской типографией в Латвии. В ней имеется, кроме газетного набора, ещё 5 специальных машин для книг, так что с работой могут поспешить. Типография Рити телеграфно заказала из Германии совершенно новый шрифт всех нужных видов, на днях этот шрифт должен уже прибыть сюда и тогда немедленно приступят к работе, и надеемся, что печатание пойдёт успешно. Конечно, в договоре мы все сроки предусмотрели. Надеемся, что и опечаток не будет, ибо первую корректуру будут читать два корректора в самой типографии, потом – 3 пары наших членов. К сожалению, в книгу Аум снова вкралось несколько опечаток, но мы теперь их сами исправляем и высылаем все экземпляры лишь в исправленном виде. Также исправляем упомянутую раньше опечатку в Нерушимом. В большинстве русских типографий в Риге имеется лишь ручной набор, а это влечёт за собою не только много лишней затраты времени, но и погрешностей. Надеемся, что будем печатать лишь машинным набором, как это делается с латышскими книгами.

Как я уже писал Вам, обе мои брошюры я послал по тем же адресам, что и Ваши книги. Именно <...> Кроме того, я послал следующим духовно либеральным философам и писателям <...> В Швецию я послал 4 экз. Сознание Красоты спасёт, один, как я уже писал Вам, вернулся, но два экз. были лишь простой бандеролью. Вернулся и 4-й экз. Нерушимого (и письмо, как я писал Вам в прошлом письме). Свои книги я по большей части посылал или с сопроводительным письмом, или с посвящением.

Спасибо за Ваш совет не посылать моих книг в Женеву. Но, к сожалению, один из наших членов, который выписывает из Женевы Вестник и изредка переписывается с Гельмбольдт, в обмен на Вестник послал некоторые книги и приложил по неведению и мои брошюры. И вот какой он получил ответ от Гельмбольдт о брошюрах:

«Прекрасное издание и очень полезное для людей, которые только подходят к духовным вопросам. Прекрасная популяризация теософских идей, которые знакомы нам, теософам, по нашей литературе. Ничего нового для себя не нашла, но думаю, чем больше духовной литературы, тем лучше для заблудившегося человечества. Если бы человечество смогло подняться до понимания истинной культуры (которая у Рериха, с моей точки зрения, – замаскированное Высшее Я), то до каких высот мы смогли бы подняться». Не вполне ясным для нас осталось предложение в скобках.

Из Харбина я получаю милые и проникнутые духом письма от Туркиной, Инге, Варфоломеевой, Хейдока. Запрашивали о книгах ещё двое: значит, несмотря на все нагромождения тьмы, и тут духовная устремлённость. Не знакомы ли Вы с г-жой Е. Инге? Получил также от Зенкевича прекрасное письмо. Странно, что все экземпляры Священного Дозора от магазина Зайцева в Харбине мы получаем без обложек.

Простите, если утруждаю Вас своим почерком.

Шлю Вам и Е.И. всё самое сердечное и радостное на Рождество.

Искренне преданный Вам,

Р. Рудзитис

12.XII, утром

Как и следовало ожидать, официальное сообщение о результатах работы Балтийской конференции вовсе не касается Пакта Мира. Сообщается лишь о продолжении прений по отношению к Лиге Наций и к политике невмешательства. Я не смог ещё узнать, обсуждался ли вообще этот вопрос официально на конференции. Если и были, то скорее частные переговоры, так как мне сообщили, что план работы конференции на сей раз предоставила Латвия. Если узнаю подробнее, сообщу Вам. Может быть, г-жа Montvydiene уже известила Вас об ответе литовского правительства.

_______


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно