11.06.1956 Ю.Н.Рерих Д.М.Сену
Материал из Энциклопедия Агни Йоги.
(Wikipedia python library) |
(Wikipedia python library) |
||
Строка 81: | Строка 81: | ||
{{LetterPostEdit|10.06.1956 Ю.Н.Рерих Р.Н.Чоудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|24.06.1956 Ю.Н.Рерих М.В.Бхаттачарья}} | {{LetterPostEdit|10.06.1956 Ю.Н.Рерих Р.Н.Чоудхури|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|24.06.1956 Ю.Н.Рерих М.В.Бхаттачарья}} | ||
- | [[Категория:Письма | + | [[Категория:Источники]] |
+ | [[Категория:Письма семьи Рерих]] | ||
+ | [[Категория:1956]] | ||
+ | [[Категория:Письма Ю.Н.Рериха]] | ||
[[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] | [[Категория:Рерих Ю.Н. Письма. Том 2]] |
Версия 04:07, 30 апреля 2007
Ю.Н.Рерих – Д.М.Сену*
11 июня 1956 г. «Крукети», Калимпонг
Уважаемый д-р Сен,
Пожалуйста, обратитесь к Вашему письму за № 5-461/4 от 24 апреля 1956 г. и нашему разговору в Калимпонге, состоявшемуся 14 мая.
Я очень сожалею, что болезнь помешала мне послать Вам раньше копию первоначального схематичного плана Исследовательского Центра в Калимпонге. По-видимому, предполагаемый институт в Гангтоке (Сикким) будет организован по аналогичной схеме.
Я откорректировал последние гранки моей «Грамматики тибетского разговорного языка» и искренне надеюсь, что печатники постараются закончить эту работу. Поддержка из Вашего офиса, безусловно, ускорила бы эту публикацию.
Искренне Ваш,
Ю.Рерих
Схематичный план Буддийского Исследовательского института
Принимая во внимание значительный интерес к изучению индийских культурных связей с соседними странами и важность этого предмета, предлагается основать в Калимпонге Исследовательский институт со следующими направлениями деятельности:
1. Организация и поддержка Индо-Тибетского Исследовательского института, который будет служить развитию научных исследований в индо-тибетской области через изучение, исследование, дискуссии, лекции и обмен научной информацией с другими научными учреждениями в Индии и за границей, занятыми аналогичными исследованиями.
2. Исследование индийского и тибетского буддизма и культуры.
3. Критическое издание санскритских и тибетских текстов.
4. Перевод тибетских и санскритских буддийских текстов на иностранные языки.
5. Публикация серии монографий под общим названием «Тибетика».
6. Публикация полугодового журнала, в котором будут размещаться оригинальные статьи сотрудников Института и других ученых, а также книжный обзор текущих публикаций в индо-тибетской области и хроника событий в Буддийском мире.
7. Основание исследовательской библиотеки и Музея.
8. Обучение студентов-исследователей тибетскому и санскритскому языкам и знаниям в смежных областях.