12.09.1929 Ю.Н.Рерих Е.И.Рерих

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Е.И.Рерих|12.09.1929|МЦР, 2002||}}<p class=a2>Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
+
{{LetterInfo|Ю.Н.Рерих|Е.И.Рерих|12.09.1929|МЦР, 2002||}}<p>Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих<span style='font-weight:normal'>*</span></p>
-
<p class=MsoDate style="text-align: right; font-weight: bold;">12 сентября 1929 г. Нью-Йорк</p>
+
<p style="text-align: right; font-weight: bold;">12 сентября 1929 г. Нью-Йорк</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Родная моя Мамочка!</span></p>
+
<p>Родная моя Мамочка!</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Твое письмо доставило нам
+
<p>Твое письмо доставило нам
большую радость. Каждый снял с него копию, и твои прекрасные мысли о
большую радость. Каждый снял с него копию, и твои прекрасные мысли о
космическом значении учения Будды принесли нам новое понимание. Я всегда
космическом значении учения Будды принесли нам новое понимание. Я всегда
-
чувствовал, что есть нечто большее в понятии Танха<span
+
чувствовал, что есть нечто большее в понятии Танха<ref> Танха (пали) – жажда жизни.</ref>,
-
class=MsoFootnoteReference><span style='mso-special-character:footnote'><span
+
-
class=MsoFootnoteReference><span style='
+
-
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:
+
-
RU;mso-bidi-language:AR-SA;mso-no-proof:yes'><ref><span
+
-
style='mso-no-proof:yes'> Танха (пали) – жажда жизни.</span></ref></span></span></span></span>,
+
чем это принято считать теми, кто изучает эту доктрину на Западе. Я молюсь,
чем это принято считать теми, кто изучает эту доктрину на Западе. Я молюсь,
чтобы поскорее вернуться в Кулу и продолжить настоящую научную работу в тиши
чтобы поскорее вернуться в Кулу и продолжить настоящую научную работу в тиши
гор. Наступающий год в Нью-Йорке будет великим испытанием на прочность и
гор. Наступающий год в Нью-Йорке будет великим испытанием на прочность и
-
способности.</span></p>
+
способности.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Лекционный тур проходит
+
<p>Лекционный тур проходит
неплохо, и в последние несколько дней Фикинс начал проявлять активность. Также
неплохо, и в последние несколько дней Фикинс начал проявлять активность. Также
я, возможно, прочту курс из десяти лекций о восточном искусстве в Мастер-Институте,
я, возможно, прочту курс из десяти лекций о восточном искусстве в Мастер-Институте,
-
и несколько учеников уже записались на этот курс.</span></p>
+
и несколько учеников уже записались на этот курс.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Исследовательский институт
+
<p>Исследовательский институт
сейчас устраивает свой офис, и мы надеемся начать работу примерно через две
сейчас устраивает свой офис, и мы надеемся начать работу примерно через две
недели. В настоящее время у нас в конторе нет дверей и стены не вполне
недели. В настоящее время у нас в конторе нет дверей и стены не вполне
-
закончены.</span></p>
+
закончены.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Мы переезжаем в здание в
+
<p>Мы переезжаем в здание в
понедельник 16 сент[ября]. Папа, возможно, проведет несколько дней с братом в
понедельник 16 сент[ября]. Папа, возможно, проведет несколько дней с братом в
-
«Ritz Tower», а я перееду в мою квартиру в понедельник.</span></p>
+
«Ritz Tower», а я перееду в мою квартиру в понедельник.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Светик пригласил меня на обед
+
<p>Светик пригласил меня на обед
с Кэтрин. Похоже, она очень к нему привязана. Папа, возможно, познакомится с ней
с Кэтрин. Похоже, она очень к нему привязана. Папа, возможно, познакомится с ней
-
через пару дней.</span></p>
+
через пару дней.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>У нас в Нью-Йорке была
+
<p>У нас в Нью-Йорке была
ужасная жара, а сейчас стоят прохладные дождливые дни. Мы очень обрадовались,
ужасная жара, а сейчас стоят прохладные дождливые дни. Мы очень обрадовались,
-
услышав, что у Вас в Кулу было 60 по Фаренгейту.</span></p>
+
услышав, что у Вас в Кулу было 60 по Фаренгейту.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я послал тебе Ветхий и Новый
+
<p>Я послал тебе Ветхий и Новый
Завет на английском и «Евангелие Будды» Поля Каруса. Эстер пишет о «Притчах
Завет на английском и «Евангелие Будды» Поля Каруса. Эстер пишет о «Притчах
Будды», но, согласно последнему каталогу, такой книги не существует.
Будды», но, согласно последнему каталогу, такой книги не существует.
-
Пожалуйста, напиши мне, где была опубликована эта книга.</span></p>
+
Пожалуйста, напиши мне, где была опубликована эта книга.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Надеюсь, ты получила
+
<p>Надеюсь, ты получила
-
«Бодхичарьяватару» Ашвагоши.</span></p>
+
«Бодхичарьяватару» Ашвагоши.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Рад, что девочкам понравились
+
<p>Рад, что девочкам понравились
книги, скоро пошлю им еще. Пожалуйста, скажи Вольдемару, что «World's Almanac»
книги, скоро пошлю им еще. Пожалуйста, скажи Вольдемару, что «World's Almanac»
был послан очень давно заказной бандеролью. Ты получила фотографию на приеме у
был послан очень давно заказной бандеролью. Ты получила фотографию на приеме у
мэра и газетные вырезки? Насколько я знаю, все было Вам послано. Я отправлю
мэра и газетные вырезки? Насколько я знаю, все было Вам послано. Я отправлю
-
тебе еще одну копию этой фотографии и попрошу мисс Грант послать тебе вырезки.</span></p>
+
тебе еще одну копию этой фотографии и попрошу мисс Грант послать тебе вырезки.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Я изучаю отчет Вольдемара
+
<p>Я изучаю отчет Вольдемара
касательно сада. Главному министру было послано письмо, в котором говорилось,
касательно сада. Главному министру было послано письмо, в котором говорилось,
-
что мы известим его по окончании нашего расследования.</span></p>
+
что мы известим его по окончании нашего расследования.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Пожалуйста, передай мой
+
<p>Пожалуйста, передай мой
привет всем в Hall Estate. Получила ли Эстер мои несколько писем, на которые у
привет всем в Hall Estate. Получила ли Эстер мои несколько писем, на которые у
меня до сих пор нет ответа? Пожалуйста, поблагодари от меня девочек за хранение
меня до сих пор нет ответа? Пожалуйста, поблагодари от меня девочек за хранение
-
моих книг и других вещей в должном порядке.</span></p>
+
моих книг и других вещей в должном порядке.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>С самыми наилучшими
+
<p>С самыми наилучшими
-
пожеланиями и большой любовью ко всем Вам.</span></p>
+
пожеланиями и большой любовью ко всем Вам.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>Твой преданный сын</span></p>
+
<p>Твой преданный сын</p>
-
<p class=MsoSignature><span style='mso-no-proof:yes'>Юрий Р.</span></p>
+
<p>Юрий Р.</p>
-
<p class=MsoNormal><span style='mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
<p>&nbsp;</p>

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Ю.Н.Рерих
  • Кому : Е.И.Рерих
  • Дата : 12.09.1929
  • Издание: МЦР, 2002

Ю.Н.Рерих – Е.И.Рерих*

12 сентября 1929 г. Нью-Йорк

Родная моя Мамочка!

Твое письмо доставило нам большую радость. Каждый снял с него копию, и твои прекрасные мысли о космическом значении учения Будды принесли нам новое понимание. Я всегда чувствовал, что есть нечто большее в понятии Танха[1], чем это принято считать теми, кто изучает эту доктрину на Западе. Я молюсь, чтобы поскорее вернуться в Кулу и продолжить настоящую научную работу в тиши гор. Наступающий год в Нью-Йорке будет великим испытанием на прочность и способности.

Лекционный тур проходит неплохо, и в последние несколько дней Фикинс начал проявлять активность. Также я, возможно, прочту курс из десяти лекций о восточном искусстве в Мастер-Институте, и несколько учеников уже записались на этот курс.

Исследовательский институт сейчас устраивает свой офис, и мы надеемся начать работу примерно через две недели. В настоящее время у нас в конторе нет дверей и стены не вполне закончены.

Мы переезжаем в здание в понедельник 16 сент[ября]. Папа, возможно, проведет несколько дней с братом в «Ritz Tower», а я перееду в мою квартиру в понедельник.

Светик пригласил меня на обед с Кэтрин. Похоже, она очень к нему привязана. Папа, возможно, познакомится с ней через пару дней.

У нас в Нью-Йорке была ужасная жара, а сейчас стоят прохладные дождливые дни. Мы очень обрадовались, услышав, что у Вас в Кулу было 60 по Фаренгейту.

Я послал тебе Ветхий и Новый Завет на английском и «Евангелие Будды» Поля Каруса. Эстер пишет о «Притчах Будды», но, согласно последнему каталогу, такой книги не существует. Пожалуйста, напиши мне, где была опубликована эта книга.

Надеюсь, ты получила «Бодхичарьяватару» Ашвагоши.

Рад, что девочкам понравились книги, скоро пошлю им еще. Пожалуйста, скажи Вольдемару, что «World's Almanac» был послан очень давно заказной бандеролью. Ты получила фотографию на приеме у мэра и газетные вырезки? Насколько я знаю, все было Вам послано. Я отправлю тебе еще одну копию этой фотографии и попрошу мисс Грант послать тебе вырезки.

Я изучаю отчет Вольдемара касательно сада. Главному министру было послано письмо, в котором говорилось, что мы известим его по окончании нашего расследования.

Пожалуйста, передай мой привет всем в Hall Estate. Получила ли Эстер мои несколько писем, на которые у меня до сих пор нет ответа? Пожалуйста, поблагодари от меня девочек за хранение моих книг и других вещей в должном порядке.

С самыми наилучшими пожеланиями и большой любовью ко всем Вам.

Твой преданный сын

Юрий Р.

 


Примечания



<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно