13.01.1950 Е.И.Рерих – Д.Фогелю

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{LetterInfo|Е.И.Рерих |Д.Фогелю| 13.01.1950|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212895796">Е.И.Рерих – [Д.Фогелю]</span><span style='mso-bookmark:_...)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{LetterInfo|Е.И.Рерих |Д.Фогелю| 13.01.1950|МЦР, 2008||}}<p class=a0><span name="_Toc212895796">Е.И.Рерих – [Д.Фогелю]</span><span
+
{{LetterInfo|Е.И.Рерих |Д.Фогелю| 13.01.1950|МЦР, 2008||}}<p><span name="_Toc212895796">Е.И.Рерих – [Д.Фогелю]</span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref></p>
-
style='mso-bookmark:_Toc212895796'></span><ref> Перевод с английского Т.О.Книжник. </ref><span
+
-
style='mso-bookmark:_Toc212895796'></span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt'></span></p>
+
-
<p class=MsoDate style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt'><span
+
<p style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span
name="_Toc212895797">13 января 1950 г.</span></p>
name="_Toc212895797">13 января 1950 г.</span></p>
-
<p class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:3.0pt;text-align:right;
+
<p align=right style="margin-bottom:3.0pt;text-align:right; text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Калимпонг</p>
-
text-indent:1.0cm;mso-pagination:none;background:white;mso-layout-grid-align:
+
-
none;text-autospace:none'><span style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:
+
-
yes'>Калимпонг</span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Дорогой друг, я была несказанно
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Дорогой друг, я была несказанно
+
рада получить два Ваших милых письма, но, к сожалению, мой английский не
рада получить два Ваших милых письма, но, к сожалению, мой английский не
улучшился. Я все еще с большим трудом подбираю правильные выражения, но Катрин
улучшился. Я все еще с большим трудом подбираю правильные выражения, но Катрин
-
помогает мне.</span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
помогает мне.</p>
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Вы будете счастливы узнать,
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Вы будете счастливы узнать,
+
что самочувствие нашей Катрин улучшилось. Гималаи шлют ей новые живительные
что самочувствие нашей Катрин улучшилось. Гималаи шлют ей новые живительные
-
вибрации. Она выглядит такой красивой, такой молодой!</span><span
+
вибрации. Она выглядит такой красивой, такой молодой!</p>
-
style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Сейчас чудесные дни, все
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Сейчас чудесные дни, все
+
время светит солнце. Наша Канченджанга и Тибетская гряда очаровывают своей
время светит солнце. Наша Канченджанга и Тибетская гряда очаровывают своей
-
красотой!</span><span style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
красотой!</p>
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Я очень счастлива, что
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Я очень счастлива, что
+
Катрин со мной, она радует мое сердце своей отзывчивостью и доставляет радость
Катрин со мной, она радует мое сердце своей отзывчивостью и доставляет радость
взору. Не думаю, что Инге и Катрин будет разумно вернуться домой до конца
взору. Не думаю, что Инге и Катрин будет разумно вернуться домой до конца
Строка 40: Строка 26:
присоединитесь к ним в конце марта. Наилучший день для перелета – 23 марта.
присоединитесь к ним в конце марта. Наилучший день для перелета – 23 марта.
Хочу еще раз поблагодарить Вас за чудесные наручные часы. Счастлива иметь их.
Хочу еще раз поблагодарить Вас за чудесные наручные часы. Счастлива иметь их.
-
Питаю слабость к часам, особенно наручным.</span><span style='mso-bidi-font-size:
+
Питаю слабость к часам, особенно наручным.</p>
-
10.0pt;mso-no-proof:yes'></span></p>
+
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">Есть новости от Инге – она
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:11.0pt;mso-no-proof:yes'>Есть новости от Инге – она
+
медленно поправляется, но недавно упала. К счастью, это падение не отразилось
медленно поправляется, но недавно упала. К счастью, это падение не отразилось
на ее состоянии. Теперь посылаю Вам собранные мною Указания. Надеюсь, Вы
на ее состоянии. Теперь посылаю Вам собранные мною Указания. Надеюсь, Вы
поймете мой перевод и сверите Указания с предыдущими посланными Вам
поймете мой перевод и сверите Указания с предыдущими посланными Вам
-
материалами.</span></p>
+
материалами.</p>
-
<p class=MsoNormal style='text-align:justify;text-indent:1.0cm;mso-pagination:
+
<p style="text-align:justify;text-indent:1.0cm;background:white;text-autospace:none;">&nbsp;</p>
-
none;background:white;mso-layout-grid-align:none;text-autospace:none'><span
+
-
style='mso-bidi-font-size:10.0pt;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+

Текущая версия

Информация о письме
  • От кого: Е.И.Рерих
  • Кому : Д.Фогелю
  • Дата : 13.01.1950
  • Издание: МЦР, 2008

Е.И.Рерих – [Д.Фогелю][1]

13 января 1950 г.

Калимпонг

Дорогой друг, я была несказанно рада получить два Ваших милых письма, но, к сожалению, мой английский не улучшился. Я все еще с большим трудом подбираю правильные выражения, но Катрин помогает мне.

Вы будете счастливы узнать, что самочувствие нашей Катрин улучшилось. Гималаи шлют ей новые живительные вибрации. Она выглядит такой красивой, такой молодой!

Сейчас чудесные дни, все время светит солнце. Наша Канченджанга и Тибетская гряда очаровывают своей красотой!

Я очень счастлива, что Катрин со мной, она радует мое сердце своей отзывчивостью и доставляет радость взору. Не думаю, что Инге и Катрин будет разумно вернуться домой до конца апреля. Инге нужно побольше побыть в ее родном климате[1], и, мне кажется, пребывание в горах пойдет всем только на пользу. Ожидаем, что Вы присоединитесь к ним в конце марта. Наилучший день для перелета – 23 марта. Хочу еще раз поблагодарить Вас за чудесные наручные часы. Счастлива иметь их. Питаю слабость к часам, особенно наручным.

Есть новости от Инге – она медленно поправляется, но недавно упала. К счастью, это падение не отразилось на ее состоянии. Теперь посылаю Вам собранные мною Указания. Надеюсь, Вы поймете мой перевод и сверите Указания с предыдущими посланными Вам материалами.

 



Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно