13.10.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону

Материал из Энциклопедия Агни Йоги.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Wikipedia python library)
Строка 34: Строка 34:
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
-
style='mso-no-proof:yes'>Прилагаем польскую брошюру о Знамени Мира, которая
+
style='mso-no-proof:yes'>Прилагаем польскую брошюру о [[Знамя Мира|Знамени Мира]], которая завершается цитатами из Вашей статьи. Кстати, инициалы проф[ессора] Рериха
-
завершается цитатами из Вашей статьи. Кстати, инициалы проф[ессора] Рериха
+
указаны как М.К., потому что по-польски Николай пишется Mikolaj. Сокращение
указаны как М.К., потому что по-польски Николай пишется Mikolaj. Сокращение
pulk. перед Вашим именем означает «полковник».</span></p>
pulk. перед Вашим именем означает «полковник».</span></p>
Строка 61: Строка 60:
style='mso-no-proof:yes'>Польская брошюра<ref><span
style='mso-no-proof:yes'>Польская брошюра<ref><span
style='mso-no-proof:yes'> Надпись от руки на письме, очевидно, о приложении.</span></ref>.</span></p>
style='mso-no-proof:yes'> Надпись от руки на письме, очевидно, о приложении.</span></ref>.</span></p>
-
 
+
{{PerevodStroki}}
-
<p class=MsoNormal style='mso-pagination:none;background:white'><span
+
-
lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US;mso-no-proof:yes'>&nbsp;</span></p>
+
-
 
+
-
 
+
== {{PrimText}} ==
== {{PrimText}} ==
-
<references/>
+
<references/>{{LetterPostEdit|12.10.1936 Ю.Н.Рерих книготорговой фирме О.Харрассовица|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|14.10.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону}}
-
{{PerevodStroki}}
+
-
{{LetterPostEdit|12.10.1936 Ю.Н.Рерих книготорговой фирме О.Харрассовица|Рерих Ю.Н. Письма. Том 2, Оглавление|14.10.1936 Ю.Н.Рерих А.Е.Махону}}
+
[[Категория:Источники]]
[[Категория:Источники]]

Версия 14:16, 1 мая 2007

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

13 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 11 числа сего месяца. Как обычно, слухи, циркулирующие в Кулу, похоже, предвосхищают события, но в данном случае, если они окажутся верными, мы ничего не будем иметь против. Д-р Яловенко, о котором я Вам писал, собирается приехать жить в Кулу, поскольку ему не нравится Кашмир, и попросил проф[ессора] Рериха помочь подыскать ему место для жилья. Мы сказали ему, что могли бы предоставить небольшой дом, который раньше занимал наш лама, а поскольку он опытный врач, его соседство могло бы оказаться полезным. Однако его приезд еще не решен, и мы ожидаем от него известий.

Большое спасибо за поиски молодой крови для нашей конюшни. Сейчас я экспериментирую с кобылой местной породы, которая, похоже, в порядке, но чем-то напоминает бессмертную лошадь Дон Кихота. А в остальном рынок лошадей представляется исключительно однообразным.

Мы снова видим, что Манали оказывается более современным, чем Наггар. Кстати, чье это тело было оставлено жестоко побитым на поле битвы в Манали? Это очень похоже на подражание испанским событиям.

Да, мы видели письмо к редактору «Statesman». Интересно, будет ли дальнейшая дискуссия по этой интересной проблеме. Мы несколько раз были свидетелями подобного проявления силы воли.

Прилагаем польскую брошюру о Знамени Мира, которая завершается цитатами из Вашей статьи. Кстати, инициалы проф[ессора] Рериха указаны как М.К., потому что по-польски Николай пишется Mikolaj. Сокращение pulk. перед Вашим именем означает «полковник».

Вам будет интересно узнать, что из Лахора наряду с другими переизданиями журнала «Урусвати» заказали десять экземпляров Ваших «Последних археологических открытий».

Г-н Шибаев вернулся из своего приятного путешествия, но он утверждает, что нигде по пути ему не попалось вина для поднятия духа. Он спустился в Наггар в десять вечера в субботу, придя прямо из Пулги.

Г-н Маллик, новый S.D.O., нанес нам вчера визит, и мы имели с ним приятный разговор о лингвистике. Он производит впечатление культурного человека.

С самым сердечным приветом г-же Махон и Вам. Искренне Ваш.

Польская брошюра[1].


Примечания


<< предыдущее письмо - оглавление - следующее письмо >>


Личные инструменты
Дополнительно